TextCortex bygger AI-agenter for globale markeder, men sto overfor en kritisk utfordring: å nå ikke-engelsktalende målgrupper effektivt. Siden AI-søk ble avgjørende for synlighet, trengte de en løsning for å øke både tradisjonell SEO og synligheten til LLM.

TextCortex, en AI-agentplattform, gir brukere muligheten til å lage innhold av høy kvalitet i stor skala ved hjelp av avanserte språkmodeller. Med organisk søketrafikk og global markedspenetrering som drev vekststrategien deres, så TextCortex en kritisk mulighet: å optimalisere nettstedet sitt for internasjonale målgrupper gjennom strategisk lokalisering.
Med et primært engelskspråklig nettsted samtidig som de betjener en mangfoldig global brukerbase, visste teamet at de ville oppnå betydelig trafikk og konverteringer fra ikke-engelsktalende markeder.
Siden organisk trafikk – både tradisjonell og nå AI-søk – er grunnleggende for kundeakvisisjonen deres, var det viktig å utvide med et oversatt nettsted for å fange det fulle potensialet til deres internasjonale publikum.

Til tross for at de tilbyr banebrytende AI-teknologi, fant TextCortex seg begrenset av internasjonal synlighet. Søkemotorytelse var avgjørende for forretningsmodellen deres, og de sto overfor to store utfordringer som hindret deres globale ekspansjon:
«Ettersom Google prioriterer lokalisert innhold mer aggressivt, trengte vi en løsning som ville hjelpe oss med å rangere høyere, enklere og raskere i internasjonale markeder.»
Teamet forsto at i det stadig utviklende landskapet innen AI-søk og LLM-synlighet var det ikke lenger kjekt å ha riktig lokalisert innhold, men viktig. Med LLM-er som ChatGPT og andre i økende grad avhengige av søkemotorer for informasjon, måtte TextCortex sørge for at innholdet var synlig ikke bare gjennom tradisjonelt søk, men også gjennom nye AI-drevne søkeverktøy.
Det var det som førte dem til Weglot for over 3 år siden.
Weglot tilbød akkurat det TextCortex trengte: innebygde beste praksiser for flerspråklig SEO, automatisk oversettelse av strukturerte data og muligheten til å ha lokale sider som ville rangere effektivt i sine respektive markeder. I tillegg, Weglot Tonefallsinnstillingen og ordlistealternativene var perfekte for å håndtere TextCortex' spesialiserte AI og tekniske terminologi.
«Jeg er en stor fan av Weglot ; det er 3 år siden vi begynte å bruke det. Vi er fornøyde kunder.»
Etter mer enn 3 år som Weglot Kunden TextCortex har konsekvent rost partnerskapet for den sømløse opplevelsen og den eksepsjonelle supportkvaliteten. Teamet verdsetter spesielt flere viktige aspekter som gjorde det mulig. Weglot det ideelle valget for deres virksomhet:
Kundesupport i toppklasse: Responsiviteten og kvaliteten på Weglot s supportteam har vært en fremragende funksjon, og har gitt umiddelbar assistanse når tekniske spørsmål oppstår og sørget for minimal forstyrrelse av TextCortex' drift.
«Dere har også kundesupport i toppklasse ... Responstiden er så rask, noe som er utrolig god kvalitet.»
Tilpasset ordliste for AI-terminologi: Som en AI-agentplattform håndterer TextCortex spesialiserte tekniske termer som trenger presis oversettelse. Weglot Med ordlistefunksjonen til [navn på ordliste] kan de definere nøyaktig hvordan spesifikke termer skal oversettes, noe som sikrer nøyaktighet og konsistens på tvers av alle språk.
Håndtering av utfordringer med språklig formalitet: TextCortex identifiserte et tidligere smertepunkt rundt konfigurering av språklig formalitet – spesielt viktig i språk som tysk, der formelle/uformelle skillelinjer påvirker brukeropplevelsen betydelig. Den formelle tonen kan gjøre at innhold føles byråkratisk og fjernt, mens uformelt språk skaper en mer tilgjengelig og brukervennlig opplevelse. Weglot s tilpassede AI-språkmodell løste problemet, inkludert forespørsler om uformelle/formelle oversettelser. Den adresserte denne utfordringen direkte og ga TextCortex kontrollen de trengte for å sette riktig tone for publikummet sitt på hvert språk.
SEO-først-arkitektur: Weglot s automatiske håndtering av strukturert dataoversettelse og beste praksis for flerspråklig SEO betydde at TextCortex kunne ekspandere internasjonalt uten å ofre søkeytelsen. Verktøyet administrerer automatisk hreflang-implementeringen og oppretter skikkelig optimaliserte lokaliserte sider.
I dag opererer TextCortex med flere språk, inkludert spansk, fransk, italiensk, portugisisk, tysk og nederlandsk, og hvert marked bidrar betydelig til deres totale trafikk- og engasjementsmålinger.

«Mesteparten av trafikken vår kommer fra lokaliserte sider takket være Weglot Det er i millionklassen.
Siden jeg la til Weglot , har effekten på TextCortex' internasjonale nettstedstrafikk vært betydelig.
Disse lokaliserte markedene stemmer perfekt overens med TextCortex' sterkeste operative tilstedeværelse og generering av leads av høyeste kvalitet.
En nærmere titt på det tyske markedet viser ytterligere kraften til et oversatt nettsted:
Weglot har økt TextCortex' organiske trafikk betydelig, spesielt i det italienske, tyske og franske markedet. Dette har vist seg å være spesielt verdifullt ettersom: