
En håndfri arbeidsflyt som gjør at ethvert nettsted kan bli flerspråklig med nesten perfekt nøyaktighet*. Oppdag hvordan!
Én løsning med alt du trenger for en effektiv arbeidsflyt for oversettelse av nettsteder.
Fra integrasjon til administrasjon - du kan enkelt kjøre oversettelsesprosjektet for nettstedet ditt uten hjelp fra utvikleren/IT-teamet ditt. Les vår tekniske oversikt.
Aldri kast bort tiden på manuell sporing. Fokuser på virksomheten din, vel vitende om at alt nytt innhold som legges til nettstedet ditt automatisk oppdages og oversettes av AI med nesten perfekt nøyaktighet*.
Få oversettelser av høy kvalitet umiddelbart, levert av ledende AI-oversettelsesmotorer som DeepL. Tilpass ditt flerspråklige innhold ytterligere med AI-assistanse drevet av OpenAI og Gemini. Finn ut mer .
Bruk Weglot s verktøy for etterredigering for å gjøre menneskelige redigeringer av maskinoversettelsene dine, legge til dine egne oversettere og lagkamerater på dashbordet ditt eller bestille profesjonell oversettelse direkte inni Weglot .
La AI håndtere oversettelsesredigering for deg! Aktiver din tilpassede AI-språkmodell for enda smartere oversettelser som lærer av merkevaren din og manuelle redigeringer som matcher tonen din. Finn ut mer.
Rediger oversettelsene dine via oversettelseslisten din, eller bruk Visual Editor å oversette innholdet ditt direkte i nettstedets design og struktur. Se enkelt hvordan den oversatte siden din vil se ut.
Bli funnet av publikum med en oversettelsesprogramvare som følger Googles beste praksis for flerspråklig SEO (inkludert oversatte metadata, språkspesifikke nettadresser og hreflang-koder).
Definer og legg til termer, fraser, merkevare- og produktnavn i den flerspråklige ordlisten, og sørg for at prosjektet er konsekvent. Unngå å måtte redigere de samme termene flere ganger.
I stedet for å opprette separate nettsteder for nye markeder, Weglot gjør din nåværende flerspråklig under underdomener eller underkataloger. Naviger enkelt mellom språk via en språkveksler.
Forbedre fluktfrekvensen med viderekoblingsfunksjonen, slik at du automatisk kan vise sidene dine på målgruppens språk, basert på nettleserinnstillingene deres.
Administrer arbeidsflyten til oversettelsesprosjektet ditt enkelt via ett grensesnitt. Se oversettelser, SEO-metadata og mediefiler på ett sted, til og med innhold fra tredjepartsapper/pluginer.
Få alle de viktigste konverteringstrinnene oversatt til kundenes språk, inkludert skjemaer for leadgenerering, popup-vinduer og e-postbekreftelser.
Opplev kraften av Weglot med vår interaktive demonstrasjon som tar deg gjennom hele prosessen med å oversette et nettsted på bare 2 minutter.
Ikke endre måten nettstedet ditt fungerer på. Weglot er kompatibel med alle webteknologier og -verktøy for innholdsstyringssystemer.

Oversett nettstedet ditt til mer enn 110 språk, inkludert tilpassede språk som britisk engelsk eller brasiliansk portugisisk.

Hvis det opprinnelige nettstedet ditt for eksempel er www.example.com, vil en underkatalog være www.example.com/fr/ (for den franske versjonen), og et underdomene vil være www.fr.example.com, og så videre.

Weglot følger Googles beste praksis for flerspråklig SEO. Når du lanserer et flerspråklig nettsted, må du også implementere tekniske elementer som hreflang-tagger og opprette språklige underkataloger eller underdomener. Begge disse aspektene håndteres automatisk av Weglot i tillegg til å oversette metadataene dine, en viktig del av din flerspråklige SEO.
Lær mer om flerspråklig SEO

Vi utnytter kraften i AI-oversettelse fra de beste leverandørene på markedet, inkludert DeepL, Microsoft og Google Translate, for å gi den mest nøyaktige oversettelsen. Du har deretter full kontroll over redigeringen gjennom din Weglot Dashbord. Du kan også aktivere din egendefinerte språkmodell for å få oversettelsene dine redigert av AI basert på merkevarens tone og stil.
Lær mer om AI-oversettelse og oversettelsesnøyaktighet .

Du kan redigere AI-oversettelsene dine via Weglot Dashbord. Enten via oversettelseslisten eller Visual editor , legg til lagkamerater, rediger oversettelsene selv eller legg til dine egne oversettere for å gjøre raske redigeringer i enhver oversettelse som vises på nettstedet ditt. Med Weglot du har også muligheten til å bestille profesjonelle oversettelser direkte i Weglot Dashbord. Velg mellom AI-oversettelse, menneskelig redigering eller en blanding av begge deler.

Oversettelsene dine lagres av Weglot , tilgjengelig gjennom din Weglot Dashbord, og ikke i CMS-et ditt. Dette gir deg en enklere oversikt over alle oversettelsene dine gjennom et enkelt grensesnitt, og unngår problemet med å gi tilgang til CMS-backend-et ditt.

Leverandører av AI-oversettelser tar seg kun av oversettelsen. De viser ikke oversettelsene på nettstedet ditt. Du må samarbeide med utviklings-/IT-teamet ditt for å gjøre det. Du må også samle alt innholdet på nettstedet ditt og manuelt kopiere og lime det inn i maskinoversettelsesleverandøren. De tilbyr heller ingen innebygd redigeringsplattform for å gjøre manuelle redigeringer.
Weglot kobler seg direkte til en leverandør av maskinoversettelse og oppdager, oversetter og viser automatisk innholdet på nettstedet ditt, slik at du får full kontroll over redigeringen av oversettelsene dine.
Weglot tilbyr også viktige flerspråklige SEO-funksjoner, som å vise det flerspråklige nettstedet ditt under språkspesifikke underdomener eller underkataloger og legge til hreflang-tagger.