Casestudie

Parkdepot

Med mer enn 900 parkeringsplasser å administrere over hele Europa trengte Parkdepot-teamet et flerspråklig nettsted for å nå ut til sine internasjonale kunder.

Parkdepot
Søk
På et øyeblikk
Teknologiikon
Teknologi
Webflow
Land-ikon
Land
Tyskland
Industri
Parkering
Språk
6
Smertepunkter
Korsikon
Betjener et internasjonalt publikum
Korsikon
Redigering av oversettelser i kontekst
Løsninger
Flått-ikon
Hastighet på oversettelsen
Flått-ikon
Visual editor

Svaret på alles ømme punkt: parkeringsstyring

Parkdepot ble grunnlagt i 2019 av Jakob Bodenmüller, Yukio Iwamoto og Bastian Pieper, og er en innovativ digital løsning som gjør parkeringsadministrasjon friksjonsfri for kommersielle områder.

I et forsøk på å gjøre parkering smertefritt, tilbyr Parkdepot et enkelt system for parkeringsoperatører som enkelt kan overvåke aktivitetene på parkeringsområdet. Takket være deres egenutviklede teknologi eliminerer de behovet for bommer og manuelle kontroller - de har alle dataene de trenger gjennom deres toppmoderne skannere.

Med mer enn 1000 administrerte parkeringsplasser over hele Europa visste de at de trengte en mer effektiv måte å kommunisere med kundene sine på. Å oversette hele nettstedet manuelt til flere språk var for mye å gjøre. Spesielt med så mye internasjonal logistikk og koordinering involvert.

For å nå ut til et publikum som ikke har engelsk som morsmål, trengte de et flerspråklig nettsted som kunne bygge bro over kommunikasjonskløften mellom mennesker med ulike morsmål. Noe som umiddelbart ga dem oversettelser av høy kvalitet, samtidig som oversetterteamet kunne finpusse resultatet og justere enkelte termer.

Parkdepot språkveksler

Raskere tilgang til internasjonale markeder

Parkdepot visste at de hadde et unikt og lukrativt produkt som ville forandre måten parkeringsoperatører administrerer anleggene sine på.

Men de trengte en måte å forsikre seg om at andre operatører forsto hva de tilbød - og det raskt.

Derfor ga Parkdepot Virtual Entity, et webdesignbyrå som er kjent for å lage raskere, smartere og mer responsive nettsteder for kundene sine, i oppdrag å lage et flerspråklig nettsted for dem.

Det var en rekke spesifikke krav, blant annet å lage et nettsted som kunne vise ulike oppsett avhengig av hvor brukeren befant seg.

Dette var ingen liten bragd. Selv om teamet hos Virtual Entity opprettet et tilpasset nettsted for å vise disse layoutene, trengte de fortsatt en løsning for oversettelse av nettstedet til kunden. Men de innså raskt at dette ikke ville være gjennomførbart hvis de prøvde å lage det selv, selv ikke når de skulle onboarde Parkdepot. Læringsprosessen ville ta altfor lang tid.

Som et byrå som primært jobber med CMS-bygger Webflow , de hadde lest mange positive tilbakemeldinger om Weglot og var nysgjerrige på å se hvordan det kunne passe deres behov. Fra den første integrasjonen, som bare tok noen minutter, ble teamet hos Virtual Entity umiddelbart imponert.

Weglot oppfylte alle kravene. Det var en løsning som gjorde at de kunne nå målet sitt om å vise ulikt innhold – og til og med vise forskjellige oppsett, avhengig av brukerens plassering.

Ettersom bruksscenariet for Virtual Entity krevde ytterligere tilpasning, Weglot s supportteam leverte raskt alt de trengte og kunne veilede dem gjennom prosessen.

Vi trodde det ville være vanskelig å finne en løsning uten kode som var både fleksibel og omfattende. Men Weglot ga oss den fulle tryggheten vi trengte for å bygge en nettside som oppfylte alle Parkdepots krav. I tillegg til det hele, teamet hos Weglot hjalp oss med utmerket støtte gjennom hele prosessen.
Christian Völlinger, administrerende direktør i Virtual Entity

Enkel og uanstrengt onboarding

Webbyråer må naturligvis følge opp kundene sine etter den innledende design- og lanseringsfasen. Kundene må tross alt fortsette den daglige driften av nettstedet når prosjektet er over.

Derfor måtte den virtuelle enheten velge en flerspråklig løsning som var brukervennlig - spesielt med tanke på kompleksiteten ved flerspråklige nettsteder.

Heldigvis var dette akkurat den samme opplevelsen Virtual Entity hadde da de overleverte prosjektet til Parkdepot. Ressursfattigheten til Weglot betydde at det forenklet den tradisjonelt kompliserte prosessen med å oversette et nettsted til flere språk.

Weglot s mange videoressurser – inkludert Weglot Academy, som tilbyr raske veiledninger i bruk av programvaren – var avgjørende for den problemfrie onboardingen av Parkdepot.

Intuitiv og brukervennlig oversettelse av nettsteder

Fra Parkdepots side måtte det valgte oversettelsesverktøyet være enkelt å bruke for teamet deres.  

Et spesifikt behovsområde for teamet var muligheten til å redigere og lagre oversettelser. Weglot s oversettelsessystem passet til det. Parkdepot følte seg trygge på å redigere oversettelser uten å frykte filtap, takket være at alt var sentralisert gjennom deres Weglot prosjektets dashbord.

Det viktigste var at det var brukervennlig og enkelt for dem å finne det de trengte, takket være dashbordets enkle grensesnitt - ingen læringskurve var nødvendig. Og det nye innholdet de laget, ble automatisk oversatt til alle språkene som ble tilbudt, slik at de ikke trengte å sette noe på vent mens de ventet på at de nye oversettelsene skulle bli klare.

Alt var live umiddelbart. De likte også at de kunne legge til sitt eget oversettelsesteam i prosjektet og finjustere oversettelsene til en kvalitet som samsvarte med deres standarder og merkevare.

En annen viktig funksjon for dem var å kunne redigere oversettelser i kontekst uten å måtte navigere gjennom en langvarig brukergrensesnittoppstartsprosess. Weglot s visual editor passet perfekt; det tillot dem å redigere oversettelsene sine direkte i en forhåndsvisning av nettstedet sitt.

Takk til Weglot , kan de enkelt og effektivt administrere alle tilgjengelige språk på nettstedet sitt, og utvide rekkevidden over hele Europa i løpet av få minutter.

Konklusjonsikon

Konklusjon

Parkdepot trengte en rask, pålitelig og skalerbar løsning som kunne tilby oversettelser av høy kvalitet, samtidig som de hadde full kontroll over redigeringen. Siden de ekspanderte raskt, trengte de et verktøy som kunne vokse med dem - også inn i nye markeder.

De fant det de trengte i Weglot , noe som gjorde det enkelt å oversette og lansere innhold på alle åtte språk. Ved å tilby en mer skreddersydd, lokalisert opplevelse til kundene sine, ekspanderte de enda mer inn i sine nåværende markeder – med enda flere i horisonten.

Linjevektor

Les andre suksesshistorier fra våre kunder

Kom i gang

Gjør deg klar til å starte

Prøve Weglot i 10 dager og se hvordan du virkelig kan få et nettsted som er umiddelbart oversatt på få minutter.