Casestudie

Albert skole

Med nye studiesteder lansert over hele Europa, trengte Albert School en måte å bygge en flerspråklig nettopplevelse som kunne holde tritt med de globale ambisjonene … uten ekstra kompleksitet.

Albert skole
Søk
På et øyeblikk
Teknologiikon
Teknologi
Webflow
Land-ikon
Land
Over hele verden
Industri
Utdanning
Språk
3
Smertepunkter
Korsikon
Mangel på skalerbarhet for flerspråklig innhold
Korsikon
Trege, manuelle HTML-oppdateringer
Løsninger
Flått-ikon
En fleksibel, skalerbar løsning
Flått-ikon
Øyeblikkelig, kontinuerlig AI-oversettelse

Albert School er et neste generasjons universitet i Frankrike som utdanner studenter i skjæringspunktet mellom data og forretninger. Som en del av utvidelsen lanserer skolen nye campuser i Milano, Genève og Madrid i september 2025, og bringer sin innovative utdanningsmodell til et bredere europeisk publikum.

Med rask internasjonal vekst i gang trengte Albert School en måte å skalere sin netttilstedeværelse på tvers av flere språk uten å gå på kompromiss med brukeropplevelsen eller interne ressurser.

Overvinne språkbarrierer og manuelle flaskehalser

"Før Weglot , å oversette nettstedet vårt betydde å gjøre alt manuelt i HTML. Det var utrolig tidkrevende. Nå, med automatisk innholdsgjenkjenning og en smidig oversettelsesflyt, er alt oppe og går på sekunder. Det er en enorm forskjell fra månedene det pleide å ta oss.»

Da Albert School forberedte seg på å ekspandere over hele Europa, med nye campuser lansert i Spania, Italia og Sveits, sto teamet deres overfor en felles, men kritisk utfordring: hvordan de skulle skalere sin tilstedeværelse på nett på tvers av språk uten å bremse driften.

Albert skoles hjemmeside

Frem til da betydde det å lage lokaliserte versjoner av nettstedet å være avhengig av manuelle HTML-redigeringer, tidkrevende arbeidsflyter eller navigering gjennom begrensede interne ressurser. Oversettelsesarbeidet var usammenhengende, noe som gjorde det vanskelig å opprettholde en jevn innholdskvalitet eller raskt reagere på markedsføringsbehov – spesielt for viktige kontaktpunkter med kunder, som rekrutteringsarrangementer i nye markeder.

Å nå ut til internasjonale målgrupper var en annen viktig utfordring. Selv om nettstedet hadde blitt oversatt fra engelsk til fransk ved hjelp av Weglot , å begrense innholdet til bare to språk begrenset Albert Schools synlighet i nye markeder både når det gjelder SEO og brukeropplevelse.

For å virkelig få kontakt med potensielle studenter over hele Europa, trengte teamet en løsning som kunne levere oversettelser av høy kvalitet i stor skala; raskt, pålitelig og uten å legge press på interne team.

En smartere og skalerbar oversettelsesarbeidsflyt

Det er der Weglot kom inn. Ved å tilby en rask, sentralisert og skalerbar måte å oversette nettstedet sitt på, Weglot gjorde det mulig for Albert School å lansere nettstedet sitt på italiensk og spansk, i tillegg til det eksisterende franske, umiddelbart.

Teamene kunne nå samarbeide mer effektivt for å distribuere flerspråklig innhold, samtidig som de nådde potensielle studenter i nye markeder i tide og på deres foretrukne språk. Viktige funksjoner som gjorde en forskjell:

  • Sømløs integrasjon og teamsamarbeid : Flere teammedlemmer, inkludert utviklere, designere og innholdsredaktører, kan jobbe samtidig med oversettelser uten problemer.
  • Fleksible oversettelsesalternativer : Teamet kombinert Weglot AI-oversettelser med manuelle redigeringer og profesjonelle oversettelser via Weglot markedsplass, avhengig av sidens viktighet.
  • Lokalisering av landingssider : En viktig italiensk landingsside som ble brukt til åpne dager presterte «svært bra» når det gjaldt rekkevidde og rangering, og viste frem Weglot evnen til å støtte SEO i flere markeder.

Totalt sett, Weglot s skalerbarhet og sentraliserte oversettelseshåndtering gjorde det mye mer effektivt enn å håndtere flerspråklige HTML-oppdateringer manuelt.

Fordelene med å bli flerspråklig

«Funksjonen for innholdssynkronisering har virkelig effektivisert oversettelsesprosessen vår. Det er nå mye enklere å holde alle språkversjoner av nettstedet oppdatert, slik at studentene alltid får den nyeste informasjonen på språket de er mest komfortable med.»

Albert Schools internasjonale ekspansjon betydde at nettbasert tilstedeværelse måtte skaleres like raskt som de fysiske campusene. Weglot , klarte teamet å redusere tiden og innsatsen det tok å lansere flerspråklig innhold drastisk. Sider som tidligere tok timevis med manuell redigering, blir nå oversatt og tilgjengelige i løpet av sekunder, noe som frigjør verdifull tid og ressurser.

En av Albert Schools oversatte sider

Weglot AI-oversettelser og intuitive grensesnitt ga Albert School muligheten til å administrere flerspråklige oppdateringer med letthet, selv på tvers av flere markeder. Enten det var landingssider for åpne dager eller innhold for generelt opptak, kunne teamet sikre konsistent budskap på tvers av fransk, italiensk, spansk og engelsk uten å måtte koordinere på tvers av avdelinger eller leverandører.

Ved å bli flerspråklig skapte Albert School en smidigere og mer inkluderende opplevelse for potensielle elever. Besøkende fra Spania, Italia og Sveits kan nå utforske nettstedet på sitt morsmål, noe som øker klarheten, tilliten og det generelle engasjementet. Faktisk presterer viktige sider som lokaliserte landingssider for åpne dager i Italien allerede godt i søkerangeringer, noe som viser at SEO-verdien av Weglot s oversettelser skaper reell synlighet i nye markeder.

Etter hvert som Albert skole fortsetter å utvide, Weglot tilbyr en skalerbar løsning som støtter deres globale ambisjoner. Plattformen sikrer hastighet, nøyaktighet og brukervennlighet, slik at teamet kan fokusere på det som virkelig betyr noe: å øke sin internasjonale tilstedeværelse og knytte kontakt med studenter over hele verden.

Konklusjonsikon

Konklusjon

Med snart åpnende campuser i Milano, Madrid og Genève, fokuserer Albert School på å støtte lokalisert innhold for å tiltrekke og informere studenter i hvert marked. Weglot er fortsatt en sentral del av den strategien, og hjelper dem med å håndtere flerspråklig vekst uten å tøye sine interne ressurser.

Linjevektor

Les andre suksesshistorier fra våre kunder

Kom i gang

Gjør deg klar til å starte

Prøve Weglot i 10 dager og se hvordan du virkelig kan få et nettsted som er umiddelbart oversatt på få minutter.