Přímá integrace, strojový překlad a nastavení a zapomenutí znamenaly, že tento tým mohl rozšířit své operace bez dalších interních zdrojů.

Everyone.org je sociální podnik, který pomáhá lidem z celého světa získat přístup k nejnovějším lékům v zemích, kde nejsou v současné době dostupné. Díky mezinárodnímu týmu, který mezi sebou hovoří sedmi jazyky, nebyla komunikace s pacienty na osobní úrovni nikdy problémem.
Když si však potenciální pacient zpočátku prohlížel jejich webové stránky pouze v angličtině, ne každý byl schopen porozumět důležitým informacím o lékařské etice, předpisech, způsobu přístupu k inovativní medicíně a dokumentům, které mohou být vyžadovány.
To také zvýšilo tlak na jejich tým podpory přístupu, protože nakonec strávili spoustu času poskytováním pomoci pacientům a opakováním informací, které již byly k dispozici na webových stránkách.
S překládáním svých webových stránek experimentovali již před několika lety, ale dělali to zcela ručně a s malým úspěchem.
Narazili na Weglot a byli ohromeni snadnou integrací na jejich webové stránky postavené na platformě Magento a skutečností, že dělá přesně to, co říká, že bude dělat. O několik hodin později měli plně vícejazyčný web přeložený do 12 jazyků, což vedlo k větší důvěře mezi Everyone.org a jejich pacienty a k lepší informovanosti pacientů, kteří se na jejich webu mohli skutečně pohybovat ve svém rodném jazyce.
"Zákaznický servis společnostiWeglotje úžasný. Jako CMS používáme Magento, s nímž může být práce v nejlepších časech náročná, a my jsme se rozhodli integrovat Weglot bez problémů způsobem, který dává smysl jak pro naši stávající architekturu, tak pro naše návštěvníky."
Na tým Everyone.org zapůsobila nejen jednoduchá implementace, kterou Weglot sliboval, ale ocenili také využití strojového překladu v rámci nástroje. Zjistili, že překlady jsou velmi přesné, což potřebovali, protože informace, které poskytují pacientům a lékařům, musí být co nejpřesnější.
Jako malý sociální podnik startup, neměli interní zdroje pro ruční překlad celého svého webu, včetně jejich specifické medicíny stránky do několika jazyků. Skutečnost, že Weglot automaticky přebírala veškerý nový obsah, který na své stránky přidali, jim umožnila držet krok s poptávkou po překladech.
"Zcela automatizovaný systém Weglot , který lze nastavit a zapomenout, je pro nás vrcholem. Jako malý sociální podnik nemáme vlastní zdroje na to, abychom ručně překládali celý náš sortiment léků do několika jazyků."
U některých přeložených stránek, které zaznamenaly největší návštěvnost, jako je domovská stránka, využili ruční editační funkce Weglot, aby zajistili dokonalý překlad a poskytli novým návštěvníkům webu co nejlepší dojem.
Tým Everyone.org využil nejen překladovou a zobrazovací část Weglot , ale také vícejazyčné funkce SEO, které byly automaticky integrovány.
Zpočátku byli mírně skeptičtí, pokud jde o přínosy pro SEO, které jim Weglot přinese, protože si nebyli zcela jisti, že přeložené stránky budou zachyceny a zařazeny společností Google.
Původně chtěli, aby potenciální pacienti přišli na webové stránky Everyone.org a pak si vybrali preferovaný jazyk; ve skutečnosti si nemysleli, že jejich návštěvnost vzroste organicky díky zavedení systému Weglot.
Díky vyhrazeným subdoménám, hreflangovým značkám a přeloženým metadatům se však tým šťastně přesvědčil, že se mýlil, a nyní se řadí na mnoho svých hlavních klíčových slov ve všech svých jazycích, což přináší velké množství organického provozu každý měsíc.
"SpolečnostWeglot je nyní přímo zodpovědná za zvýšení celkového počtu našich návštěvníků o 40 %. Na některých trzích, jako například ve Francii, zaznamenáváme téměř dvojnásobnou míru konverze u francouzsky mluvících návštěvníků."
Bez společnosti Weglot by společnost Everyone.org nebyla schopna přeložit žádný obsah svých stránek, protože díky malému týmu jednoduše neměla prostředky na to, aby ručně překládala obsah všech svých léků a do všech jazyků, kterými hovoří její pacienti.