Agentura WordPress Buro Staal potřebovala spolehlivé řešení pro překlad webových stránek, které by bylo dokonale kompatibilní s krásnými webovými stránkami, které vytvářela pro své zákazníky, a které by zároveň umožnilo rychlý a snadný proces překladu.

Buro Staal, agentura WordPress se sídlem v Nizozemsku, se specializuje na tvorbu, údržbu a optimalizaci webových stránek a webových obchodů pro své klienty. Díky silnému zaměření na poskytování krásných a zároveň funkčních webových stránek, které maximalizují ziskovost, hraje tato agentura klíčovou roli při zvyšování viditelnosti a úspěchu místních podniků na internetu.
Díky strategické poloze Nizozemska v blízkosti hlavních evropských trhů vidělo mnoho klientů společnosti Buro Staal příležitost k mezinárodní expanzi. Nizozemština je však celosvětově poměrně málo rozšířená, což vytváří jazykovou bariéru pro firmy, které chtějí růst mimo svůj domácí trh.
Společnost Buro Staal proto pro své klienty hledala řešení překladu webových stránek, které by bylo rychlé, spolehlivé a snadno ovladatelné, a ne takové, které by vyžadovalo měsíce vývoje a implementace.

Počáteční krok k vícejazyčnosti byl pro klienty společnosti Buro Staal snadný. Najali si externího překladatele, který přeložil celý web, a ten byl připraven ke spuštění.
Problém však nastal vždy, když na své webové stránky přidali obsah. Dlouho se snažili udržet překlady aktualizované a nakonec strávili hodiny ručním kopírováním a vkládáním nového obsahu. To bylo náročné zejména pro firmy s aktivními blogy nebo často aktualizovanými katalogy produktů a pro klienty agentury to byl vyčerpávající proces.
Správa vícejazyčných obchodů byla ještě únavnější, protože klienti museli ručně aktualizovat seznamy produktů v několika jazycích, což jim ubíralo cenný čas na důležitější úkoly.
Buro Staal se rozhodl najít lepší řešení a vyzkoušel několik překladových pluginů pro WordPress, ale stále narážel na překážky. Některé vyžadovaly ruční překlad, zatímco jiné postrádaly automatické aktualizace, které by udržovaly obsah přesný. Složité cenové modely jen zvyšovaly frustraci.
Po mnoha pokusech a omylech našli ve Weglot přesně to, co potřebovali: průběžnou a automatickou detekci obsahu, jeden ovládací panel pro všechny projekty, jednoduché nastavení a snadnou správu překladů.
"Weglot má jasný cenový model, nabízí celé spektrum možností úpravy překladů a zbavuje vás veškeré práce. Ideální!"
Weglot zcela změnil přístup společnosti Buro Staal k vícejazyčným webovým stránkám. Automatickou detekcí, překladem a zobrazením obsahu webových stránek odstranil velkou část ručních překladů. Pokaždé, když klienti přidali nebo aktualizovali obsah, Weglot překlady aktualizoval, čímž zajistil konzistentně aktuální vícejazyčné webové stránky v celém rozsahu. To agentuře ušetřilo stovky hodin a snížilo zátěž týmu s omezenou pracovní silou.
Pro webové obchody se Weglot ukázal jako převratný. Pomocí překladových proměnných, které rozpoznávají stejný text s různými čísly jako jeden překlad, společnost Buro Staal výrazně snížila počet překládaných slov - řešení identifikované s pomocí specializovaného týmu podpory Weglotpro webové agentury a freelancery.
Kromě toho Weglot umožnila spravovat všechny výlohy z jednoho centralizovaného ovládacího panelu. To znamená, že klienti již nemuseli přecházet mezi jednotlivými rozhraními, aby mohli spravovat přeložené verze svých stránek, což výrazně zjednodušilo proces správy překladů.
Klienti se již nemuseli starat o překlady. Buro Staal jim nabídl možnost volby mezi ručním zpracováním překladů nebo použitím automatického překladu Weglot. Díky editačním možnostem Weglot, jako je Visual Editor nebo seznam překladů, mají klienti stále plnou kontrolu nad překlady.
Agentura také ocenila jasnou a transparentní cenovou politiku, díky které bylo snadné vysvětlit klientům strukturu.
"Weglot nám poskytuje vynikající zákaznickou podporu a náš account manager pro agentury je vždy vstřícný. Jsme velmi spokojeni s naším rozhodnutím používat Weglot!"

Weglot nejenže automatizoval veškerou překladatelskou práci pro klienty společnosti Buro Staal, ale také pomohl zvýšit jejich viditelnost ve výsledcích vyhledávání.
Když klienti přidali nový jazyk pomocí nástroje Weglot, nástroj automaticky implementoval značky hreflang na každou přeloženou verzi, čímž zajistil, že je mezinárodní vyhledávače mohly správně indexovat a poskytnout je správnému publiku. Weglot také okamžitě přeložil metadata, čímž maximalizoval online dosah webu.
Například jeden z klientů společnosti Buro Staal, internetový obchod prodávající čerstvou zeleninu, dosáhl po přidání služby Weglot na své stránky více než 10 zemí a zaznamenal vyšší návštěvnost.
Další klient, marketingové řešení SaaS pro personální agentury, zaznamenal po přidání angličtiny na své stránky prudký nárůst návštěvnosti. Brzy o něj projevili zájem uživatelé ze Spojených států, Indie a Velké Británie.
Zjednodušením správy vícejazyčných webových stránek umožnil Weglot klientům společnosti Buro Staal - všem se sídlem v Nizozemsku - navázat kontakt s širším publikem a stát se dostupnějšími pro mezinárodní zákazníky.