Jak software pro správu zdrojů Napta zaujal jiný přístup ke správě překladů a zaznamenal solidní výsledky v oblasti SEO.

Napta je řešení SaaS pro správu zdrojů, které umožňuje projektovým společnostem identifikovat ideální projektové týmy na základě porovnání dostupnosti a dovedností zaměstnanců. Na začátku roku 2021 tým společnosti Napta přepracoval své webové stránky s cílem zahájit dlouhodobou a mezinárodní SEO strategii.
Potřebovali vícejazyčné webové stránky, aby mohli expandovat na evropský trh. Jejich původním plánem bylo vytvořit webové stránky v angličtině, aby byly maximálně atraktivní, ale jak si rychle uvědomili, německý trh bude vyžadovat zvláštní pozornost, a tak se rozhodli přidat také němčinu.

Původně tým společnosti Napta uvažoval o překladu svých stránek prostřednictvím překladatelů na volné noze, nicméně uznal, že by to nebylo zvládnutelné a vyžadovalo by to také technický krok k zobrazení obsahu jejich stránek.
Místo toho hledali řešení pro překlad webových stránek, které by dokázalo přeložit a zobrazit obsah jejich webu. Muselo být jednoduché na používání, zohledňovat mezinárodní faktory SEO a poskytovat určitou flexibilitu, například možnost ručního překladu nebo úpravy obsahu.
Narazili na Weglot okamžitě splňoval jejich požadavky. Měli možnost snadno propojit Weglot svým CMS Webflow. Nastavení bylo rychlé, jednoduché a bezproblémové a jako bonus se cena vešla do rozpočtu.
"Dnes jsou všechny nové stránky, které vytvoříme, okamžitě přeloženy do angličtiny a němčiny, aniž bychom museli cokoli dělat."
Jejich jedinou počáteční výhradou bylo, zda bude mít použití Weglot nějaké výhody pro SEO a kolik strojových překladů bude vyžadovat následnou úpravu.
Tým společnosti Napta poté zjistil, že Weglot se stará také o všechny technické aspekty vícejazyčného SEO. Díky Weglot automaticky přidali značky hreflang, které Googlu umožňují zjistit jazyk stránky, přeložená metadata, která mohou jejich SEO experti upravovat, a web zobrazený pod jazykovými subdoménami.
Jedinečný je však Naptův přístup k úpravě překladů. Aby mohl konkurovat pozicím v žebříčku SEO, vyvinul tým společnosti Napta vlastní způsob zpracování překladů. Namísto profesionálního překladatele využívají odborníky na SEO, kteří provádějí změny obsahu a zlepšují pozice v žebříčku.
"Vícejazyčné webové stránky a možnost jejich správy bez jakýchkoli technických schopností spolu s časově úsporným procesem ruční optimalizace již přeložených věcí změnily náš vícejazyčný výkon SEO."
Jejich cílem bylo optimalizovat obsah pro vyhledávače a také optimalizovat překlad. Místo toho, aby si najali překladatelskou agenturu, vyvinuli tento proces, protože odborníci na SEO v rodném jazyce jsou v podstatě profesionální překladatelé se specifickými znalostmi cílů SEO.
Nalezení správného odborníka na SEO však vyžadovalo určitá specifická kritéria. Musel být rodilým mluvčím jazyka, který bylo třeba optimalizovat, plynně hovořit francouzsky (zdrojový jazyk) a rozumět obchodnímu modelu B2B Saas.
Jakmile našli své odborníky na SEO na volné noze, řídili svůj pracovní postup tak, že nejprve napsali a optimalizovali svůj obsah v původním jazyce, publikovali jej a nechali jej přeložit a zobrazit Weglot .
Odborník na SEO pak obsah dále optimalizuje, aby zajistil, že bude zaměřen na správná klíčová slova pro daný trh.
Cílem týmu společnosti Napta je SEO optimalizace celého webu. Nejprve začali se strategickými stránkami, jako jsou příspěvky na blogu a produktové stránky, a nakonec budou postupovat napříč celým webem.
"Tento přístup k SEO bych 100% doporučil. Ano, znamená to mít rozpočet na optimalizaci, ale výsledky stojí za to."