Estudo de caso

TextCortex

A TextCortex cria agentes de IA para mercados globais, mas enfrentou um desafio crítico: alcançar públicos que não falam inglês de forma eficaz. Com a pesquisa de IA se tornando crucial para a capacidade de descoberta, eles precisavam de uma solução para impulsionar o SEO tradicional e a visibilidade do LLM.

TextCortex
Pesquisa
Em um relance
Ícone de tecnologia
Tecnologia
Webflow
Ícone do país
País
Alemanha
Setor
Software
Idiomas
9
Pontos de dor
Ícone de cruz
Visibilidade limitada do mecanismo de pesquisa nos mercados locais
Ícone de cruz
Problemas de atribuição de tráfego dos redirecionamentos do Google Translate
Soluções
Ícone de tique
Maior visibilidade com um website traduzido e práticas recomendadas de SEO multilíngue
Ícone de tique
Páginas nativas localizadas no domínio do site

A TextCortex, uma plataforma de agentes de IA, permite que os usuários criem conteúdo de alta qualidade em escala usando modelos avançados de linguagem. Com o tráfego de pesquisa orgânica e a penetração no mercado global impulsionando sua estratégia de crescimento, a TextCortex reconheceu uma oportunidade crítica: otimizar seu site para públicos internacionais por meio da localização estratégica.

Operando com um site principalmente em inglês e atendendo a uma base de usuários global diversificada, a equipe sabia que estava deixando de lado um tráfego e conversões significativos de mercados que não falam inglês.

Como o tráfego orgânico, tanto o tradicional quanto a pesquisa com IA, é fundamental para a aquisição de clientes, a expansão com um website traduzido foi essencial para capturar todo o potencial de seu público internacional.

Evoluindo para uma plataforma de IA com verdadeiro alcance global

Página inicial do TextCortex

Apesar de oferecer tecnologia de IA de ponta, a TextCortex se viu limitada por sua visibilidade internacional. Como o desempenho do mecanismo de pesquisa era essencial para o modelo de negócios, a empresa enfrentava dois grandes desafios que impediam sua expansão global:

  • Visibilidade limitada do mecanismo de pesquisa nos mercados locais
  • Problemas de atribuição de tráfego dos redirecionamentos do Google Translate
"Como o Google prioriza o conteúdo localizado de forma mais agressiva, precisávamos de uma solução que nos ajudasse a ter uma classificação mais alta, mais fácil e mais rápida nos mercados internacionais."

A equipe entendeu que, no cenário em evolução da pesquisa de IA e da visibilidade dos LLMs, ter um conteúdo localizado adequadamente não era mais algo agradável, mas essencial. Como LLMs como o ChatGPT e outros dependem cada vez mais de mecanismos de pesquisa para obter informações, o TextCortex precisava garantir que seu conteúdo pudesse ser descoberto não apenas por meio da pesquisa tradicional, mas também por meio de ferramentas de pesquisa emergentes baseadas em IA.

Foi isso que os levou à Weglot há mais de 3 anos.

Weglot ofereceu exatamente o que a TextCortex precisava: práticas recomendadas de SEO multilíngue incorporadas, tradução automática de dados estruturados e a capacidade de ter páginas nativas localizadas que seriam classificadas com eficiência em seus respectivos mercados. Além disso, a configuração de tom de voz e as opções de glossário da Weglot eram perfeitas para lidar com a IA especializada e a terminologia técnica da TextCortex.

Uma parceria baseada na excelência

"Sou um grande fã do Weglot; já faz 3 anos que começamos a usá-lo. Somos clientes satisfeitos."

Depois de mais de três anos como cliente Weglot , a TextCortex tem elogiado consistentemente a parceria por sua experiência perfeita e qualidade de suporte excepcional. A equipe valoriza particularmente vários aspectos importantes que fizeram da Weglot a escolha ideal para seus negócios:

Suporte ao cliente de alto nível: A capacidade de resposta e a qualidade da equipe de suporte da Weglot têm sido um recurso de destaque, fornecendo assistência imediata sempre que surgem dúvidas técnicas e garantindo o mínimo de interrupção das operações da TextCortex.

"Vocês também têm um suporte ao cliente de alto nível... O tempo de resposta é muito rápido, o que é de uma qualidade incrivelmente boa."

Glossário personalizado para terminologia de IA: Como uma plataforma de agente de IA, a TextCortex lida com termos técnicos especializados que precisam de tradução precisa. O recurso Glossário da Weglot permite que eles definam exatamente como termos específicos devem ser traduzidos, garantindo precisão e consistência em todos os idiomas.

Enfrentando o desafio da formalidade do idioma: o TextCortex identificou um ponto problemático anterior em relação à configuração da formalidade do idioma - particularmente crucial em idiomas como o alemão, em que as distinções formal/informal afetam significativamente a experiência do usuário. O tom formal pode fazer com que o conteúdo pareça burocrático e distante, enquanto a linguagem informal cria uma experiência mais acessível e fácil de usar. O modelo de linguagem de IA personalizado da Weglot corrigiu esse problema, incluindo avisos para traduções informais/formais. Ele abordou diretamente esse desafio, dando à TextCortex o controle necessário para definir o tom certo para seu público em cada idioma.

Arquitetura SEO-First: O manuseio automático da Weglot da tradução de dados estruturados e das práticas recomendadas de SEO multilíngue permitiu que a TextCortex se expandisse internacionalmente sem sacrificar o desempenho da pesquisa. A ferramenta gerencia automaticamente a implementação de hreflang e cria páginas localizadas devidamente otimizadas.

Atualmente, a TextCortex opera em vários idiomas, incluindo espanhol, francês, italiano, português, alemão e holandês, sendo que cada mercado contribui significativamente para suas métricas gerais de tráfego e engajamento.

Página inicial do TextCortex

De uma empresa somente em inglês a uma potência global: A transformação do tráfego da TextCortex

"A maior parte do nosso tráfego vem de páginas localizadas graças à Weglot. Está na casa dos milhões."

Desde a inclusão da Weglot, o impacto no tráfego internacional do site da TextCortex tem sido significativo.

  • 77,81% de todo o tráfego agora chega às páginas localizadas (espanhol, francês, italiano, português, alemão, holandês etc.)
  • Apenas 22,19% visitam páginas em inglês (principalmente dos EUA, Reino Unido e Índia)

Esses mercados localizados se alinham perfeitamente com a presença operacional mais forte e a geração de leads da mais alta qualidade da TextCortex

Uma análise mais detalhada do mercado alemão mostra ainda mais o poder de um site traduzido:

  • 56,23% de taxa de engajamento (a mais alta em todos os idiomas)
  • 6 minutos e 15 segundos de duração média da sessão (a mais longa)
  • Desempenho significativamente superior ao das páginas em inglês: 53,87% de taxa de engajamento com 3m 55s de duração da sessão

Weglot aumentou significativamente o tráfego orgânico do TextCortex, especialmente nos mercados italiano, alemão e francês. Isso se mostrou especialmente valioso porque:

  • As recentes atualizações principais do Google priorizam cada vez mais as páginas localizadas nas pesquisas locais
  • A visibilidade do LLM é melhorada indiretamente por meio de melhores classificações de SEO
  • Ferramentas como o ExaSearch e o Serper API, que são usadas pelos LLMs, ainda dependem dos resultados dos mecanismos de pesquisa tradicionais
  • As páginas localizadas são consistentemente mais bem classificadas em seus respectivos mercados
Ícone de conclusão

Conclusão

Com a Weglot, a TextCortex se transformou de uma plataforma focada em inglês em uma solução de agente de IA verdadeiramente global, com quase 80% de seu tráfego agora proveniente de mercados localizados.

Hoje, a TextCortex tem um site que repercute em vários idiomas e culturas, atraindo tráfego internacional significativo e atendendo aos requisitos técnicos de SEO necessários para a classificação internacional. Além disso, com as tendências emergentes de pesquisa e descoberta baseadas em IA, a TextCortex já está recebendo tráfego de LLMs.

Vetor de linha

Leia outras histórias de sucesso de nossos clientes

Primeiros passos

Pronto para começar

Experimente o Weglot por 10 dias e veja como você realmente pode ter um site traduzido instantaneamente em minutos.