Querendo compartilhar um clássico reinventado—a primeira bicicleta elétrica da MINI—com o mundo, a Angell Mobility precisava de uma solução simples e sem complicações para lançar um site multilíngue para a base de fãs leais da marca MINI.

A Angell Mobility, uma designer e desenvolvedora inovadora de smartbikes, sabia qual seria seu próximo empreendimento: fundir sua tecnologia de ponta e seu design simplificado com uma marca clássica. Assim, eles fizeram uma parceria com o BMW Group, proprietário da marca MINI, para co-criar e lançar com exclusividade a primeira bicicleta elétrica da MINI.
O resultado: uma bicicleta elétrica conectada que combinava o carbono e o alumínio característicos de Angell com a estética lúdica característica da MINI.
Lançado mundialmente como uma edição limitada, a Angell Mobility desenvolveu 1959 unidades, um número escolhido em homenagem ao ano em que o amado Mini Cooper foi criado.
Inicialmente, Angell queria implantar lojas individuais da Shopify adaptadas a cada país-alvo para distribuir as bicicletas elétricas MINI. No entanto, depois de explorar várias ferramentas e aplicativos, eles logo perceberam como isso seria demorado e complexo. Várias vitrines envolveriam pular de um aplicativo para outro, impedindo-os de lançar efetivamente a primeira bicicleta elétrica da MINI internacionalmente.
Eles entraram em contato com seu parceiro digital Stellar, uma agência Shopify e Shopify Plus líder no mercado francês, para procurar a solução ideal: uma maneira rápida e fácil de lançar um site capaz de hospedar várias versões de idiomas. Tendo já explorado extensivamente várias soluções de tradução de websites compatíveis com o Shopify, a Stellar recomendou Weglot por sua simplicidade e fácil escalabilidade.
O objetivo constante da Stellar é fornecer orientação completa e detalhada a seus clientes, levando em conta os requisitos técnicos e as escolhas estruturais de que cada projeto precisa. Como o projeto precisava de uma maneira eficiente de gerenciar o conteúdo traduzido em vários idiomas e, ao mesmo tempo, configurar uma loja projetada para o crescimento internacional, a agência não hesitou em recomendar Weglot.
Seus recursos - incluindo servidores rápidos que lhes permitiam editar traduções estratégicas em minutos - eram consistentes com as muitas experiências que tiveram com a Weglot, que oferecia exatamente o que eles estavam procurando.
Munidos de uma solução de tradução de websites escalável, eles optaram por uma única loja internacional disponível em 4 versões de idiomas localizados para impulsionar a primeira bicicleta elétrica da MINI para o sucesso internacional.

A Stellar queria uma ferramenta que fosse tão fácil de usar, porém robusta, que exigisse pouca ou nenhuma integração.
Weglot a solução Weglot , graças às suas amplas capacidades de edição de traduções: o Visual Editor, onde a Stellar e a Angell podiam editar instantaneamente as traduções numa pré-visualização ao vivo do site da MINI e da Angell Mobility; a Lista de Traduções, onde podiam localizar facilmente as traduções e ajustá-las; a edição das traduções por URL; a importação e exportação de traduções através de arquivos .CSV e muito mais, tudo num único painel de controle. O recurso de tradução de slugs também foi um grande trunfo para a implementação de estratégias internacionais de SEO.
Eles também acharam o Weglot Dashboard intuitivo para navegar, tornando-o fácil de usar para quem não entende de tecnologia. A interface era tão limpa e direta que qualquer pessoa poderia começar a editar as traduções geradas pelo Weglot.
E, apesar das diferenças técnicas em relação aos seus projetos habituais, a Stellar conseguiu criar um caminho suave e multilíngue para seus clientes, para que eles pudessem navegar rapidamente entre os sites da Angell e da MINI e-bike.
Weglot forneceu um ambiente técnico confiável para as traduções, permitindo que concentrássemos a maior parte de nossa atenção e esforços em outro lugar.
Weglot permitiu que eles implantassem e testassem novos idiomas - e, portanto, explorassem novos mercados - imediatamente, graças à primeira camada de traduções automáticas de alta qualidade que ela forneceu. A Angell adicionou facilmente o inglês, o alemão e o italiano ao seu site francês em subdomínios, desfrutando de um aumento substancial no tráfego do site e com 50% das vendas provenientes do exterior.

Além disso, a Angell conseguiu executar testes de mídia direcionados em determinados países e até mesmo em cidades específicas. Com isso, eles obtiveram rapidamente insights que informaram suas campanhas de marketing internacional.
Sua equipe de tradução tinha total autonomia para gerenciar o conteúdo, o que lhes permitia localizar cada versão de idioma em um nível granular. Eles não precisavam se preocupar com a sincronização do conteúdo entre os idiomas; qualquer alteração que fizessem era traduzida instantaneamente pela Weglot, que podia ser ajustada de acordo com seu padrão.
Outro recurso que eles gostaram foi a facilidade de editar catálogos de produtos e vários campos de conteúdo em segundos, o que permitiu a atualização contínua, a tradução e a localização do site da MINI e-bike.
Após um lançamento inicial na França, a MINI E-Bike 1 tornou-se um empreendimento internacional em apenas algumas semanas - um feito que Weglot ajudou a tornar possível.