Estudo de caso

responder.io

Com mais de 10.000 empresas de 86 países contando com a plataforma de gerenciamento de conversas com clientes da respond.io, elas precisavam de uma solução de tradução de sites rápida, intuitiva e poderosa para alcançar seu público diversificado. Elas encontraram tudo o que precisavam (e mais) na Weglot.

responder.io
Pesquisa
Em um relance
Ícone de tecnologia
Tecnologia
Webflow
Ícone do país
País
Malásia
Setor
Software
Idiomas
15
Pontos de dor
Ícone de cruz
Atendendo a um vasto público internacional
Ícone de cruz
Encontrar uma solução de localização simplificada
Soluções
Ícone de tique
Velocidade de tradução
Ícone de tique
Visual Editor

Conversas com clientes facilitadas

A Respond.io, fundada em 2017, é uma plataforma intuitiva de gerenciamento de conversas com clientes que simplifica a comunicação entre empresas e clientes.

Seu software oferece uma plataforma na qual as empresas podem gerenciar suas conversas em um só lugar, independentemente do canal de mensagens. Com clientes como Klook, Decathlon e British Airways, a respond.io é usada por mais de 10.000 empresas em todo o mundo.

Porém, com o rápido crescimento de sua base global de clientes - 86 países e contando - eles precisavam rapidamente de uma solução para traduzir seu website para seus mercados-alvo. Algo que eles pudessem personalizar facilmente, que fosse compatível com SEO multilíngue e que pudesse alcançar rapidamente seu público internacional.

Vários pontos problemáticos, uma solução

Uma parte significativa de seus clientes não falava inglês nativamente, o que potencialmente significava um grande esforço de tradução, otimização e localização de cada versão de idioma de seu website.

Eles experimentaram muitas outras soluções de tradução de websites que prometiam ser eficazes e abrangentes. Mas nenhuma delas se encaixava no perfil: eram muito complexas, incômodas e tinham uma curva de aprendizado acentuada para serem implementadas adequadamente em seu website.

A equipe da respond.io precisava de uma solução mais simplificada e fácil de usar que pudesse traduzir todo o conteúdo do site de forma rápida e eficiente. Foi quando descobriram Weglot, que lhes proporcionou a simplicidade e a funcionalidade que estavam buscando para suas necessidades de tradução de websites.

Weglot ofereceu uma solução automatizada que detectava, escaneava e traduzia instantaneamente o conteúdo do website, um recurso que beneficiou significativamente a equipe, pois eliminou todos os pontos problemáticos associados a um fluxo de trabalho de tradução manual.

Por esse motivo, Weglot ofereceu um esforço de manutenção menor do que muitas das outras opções que a equipe da respond.io analisou. Ao minimizar o esforço de manutenção necessário para o gerenciamento e a manutenção da tradução, Weglot otimizou o fluxo de trabalho da equipe de localização e garantiu que as traduções permanecessem atualizadas.

Uma solução de tradução de websites rica em recursos

Graças à interface fácil de usar e aos recursos de gerenciamento de tradução da Weglot, a equipe não precisou navegar por aspectos técnicos complexos ou requisitos de codificação.

Eles tinham acesso fácil a ferramentas e funcionalidades que tornavam o gerenciamento de tradução livre de problemas, como ferramentas de filtragem e pesquisa, edição em massa e glossário. Isso significa que eles puderam lançar vários idiomas em dias, em vez de meses.

O Visual Editor, um recurso muito apreciado e que economiza tempo, permitiu que a equipe e seus tradutores terceirizados revisassem o conteúdo traduzido no contexto de uma pré-visualização ao vivo do site. Através deste editor, eles fizeram alterações imediatas com facilidade — com Weglot traduzindo e exibindo-as Weglot . Dessa forma, eles garantiram que as traduções fossem fiéis ao significado e ao contexto pretendidos do texto original.

Weglot facilitou a edição das traduções fora do Visual Editor. Através da Lista de Traduções, a equipe de localização pôde localizar facilmente o idioma de destino, procurar a tradução específica e, em seguida, fazer as alterações desejadas. E, melhor ainda para a equipe, as revisões são implementadas imediatamente.

Eles também consideraram a equipe de suporte ao cliente da Weglotincrivelmente ágil e útil quando precisaram de ajuda com qualquer um dos recursos acima. Eles sempre forneceram assistência pontual a cada uma de suas preocupações, e a abrangente central de ajuda da Weglottambém foi indispensável para ajudar a respond.io a maximizar a plataforma.

Estamos muito satisfeitos com o suporte ao cliente da Weglot. Sua atenção aos clientes e a disposição de melhorar sua solução foram louváveis. Apreciamos sua capacidade de resposta e dedicação para garantir uma experiência positiva para seus clientes.

Menos esforço manual, maior desempenho

Com seu site disponível em 15 idiomas diferentes, a tradução automática foi de grande valia para a respond.io. Naturalmente, eles queriam fazer algumas edições em determinados idiomas para atingir o padrão e a qualidade necessários para transmitir sua mensagem com eficiência.

Para alguns idiomas, eles optaram por editar manualmente as traduções, como espanhol e árabe. A edição manual das traduções das principais páginas do website permitiu que eles oferecessem uma experiência de usuário mais personalizada e envolvente para os visitantes. Isso os ajudou a localizar melhor o conteúdo, aumentar a qualidade e melhorar o desempenho geral do website por meio de SEO e envolvimento do usuário.

E foi aí que Weglot se destacou: ela reduziu significativamente o esforço de manutenção necessário para manter a tradução de alta qualidade de seu website. O recurso de sincronização da Weglotdetectou e traduziu automaticamente o conteúdo novo e editado sem o envolvimento da empresa.

Escalabilidade e flexibilidade inigualáveis

Para uma empresa que atende clientes em quase 90 países, era de extrema importância encontrar uma solução que acomodasse sua ampla gama de necessidades. A Respond.io preferia hospedar seu conteúdo traduzido em subdiretórios de idiomas, algo que Weglot oferecia.

A implementação de subdiretórios foi fácil. Weglot se integrou perfeitamente ao site da respond.io e habilitou subdiretórios para traduções de idiomas com facilidade.

O uso de subdiretórios permitiu que eles direcionassem todo o tráfego do site para o domínio principal, consolidando os ganhos de SEO e aumentando a autoridade do domínio.

Essa consolidação também permitiu que a equipe da respond.io tivesse uma visão mais precisa do desempenho do site. Em vez de precisar consultar diferentes análises para analisar o tráfego e o comportamento do usuário das versões em diferentes idiomas do site, eles desfrutaram de uma experiência de usuário unificada, pois tudo estava em um só lugar.

Outras vantagens que eles descobriram ao optar por subdiretórios de idiomas: gerenciamento perfeito de redirecionamentos, cookies entre domínios totalmente funcionais e uma maneira mais simples de os usuários navegarem pelas versões de idiomas diferentes do site.

Desde o uso da Weglot, houve um influxo significativo no tráfego do site. Por exemplo, as impressões de um dos idiomas aumentaram mais de duas vezes em um ano. Embora esse seja, sem dúvida, o trabalho da nossa talentosa equipe de conteúdo, o enorme impacto de disponibilizá-lo em vários idiomas é inegável.
Ícone de conclusão

Conclusão

A Respond.io estava se expandindo rapidamente em todo o mundo. Eles precisavam de uma solução de tradução de sites simples, fácil de usar e poderosa para atender ao seu crescente público internacional.

Weglot se encaixou perfeitamente, oferecendo uma solução simplificada e fácil de usar que facilitou o lançamento do site em 15 idiomas diferentes.

Graças à Weglot, a respond.io teve um aumento substancial no tráfego do site, atendeu com sucesso ao seu público internacional que abrange quase 90 países e obteve resultados positivos que beneficiaram significativamente seus negócios.

Vetor de linha

Leia outras histórias de sucesso de nossos clientes

Primeiros passos

Pronto para começar

Experimente o Weglot por 10 dias e veja como você realmente pode ter um site traduzido instantaneamente em minutos.