Estudo de caso

A equipe criativa

A agência da Web L'Équipe Créative precisava de uma solução de tradução rápida e eficiente para elevar seus clientes de hospitalidade no cenário internacional. A instalação em um clique e a interface intuitiva da Weglotforam a combinação perfeita.

A equipe criativa
Pesquisa
Em um relance
Ícone de tecnologia
Tecnologia
Shopify, Squarespace
Ícone do país
País
França
Setor
Agência web
Idiomas
Múltiplos
Pontos de dor
Ícone de cruz
Tradução manual complicada
Ícone de cruz
Integração demorada
Soluções
Ícone de tique
Gerenciamento simples da tradução
Ícone de tique
Integração indolor para seus clientes

Fundada em 2015, a L'Équipe Créative é uma agência web criativa e parceira certificada da Squarespace e da Shopify. Com clientes em setores que vão desde alimentação e hotelaria até moda, a L'Équipe Créative possui o olhar "criativo" necessário para criar sites exclusivos e atraentes que as empresas desses setores exigem.

Com marcas conceituadas, como Hotel Lutetia, Homer Food Group e o chef francês mais seguido do TikTok, Diego Alary, a L'équipe Créative cria sites bonitos que realmente impressionam os clientes e seus consumidores.

Mas, como toda empresa ambiciosa deseja, a agência recebeu várias solicitações para criar um site multilíngue. Inicialmente, a equipe da L'équipe Créative pensou que a única maneira de criar um site multilíngue era criar manualmente outro site e conectar os dois com um botão.

Foi nesse momento que a equipe descobriu Weglot, uma solução de tradução de sites que eliminou o atrito de criar um site multilíngue. Além disso, ela tinha integrações incorporadas com o Squarespace e o Shopify.  

Na verdade, a equipe da L'équipe Créative mencionou notavelmente que prefere usar o Weglot para seus clientes do Shopify em vez do recurso nativo, graças à automação e à interface simples do Weglot.

O Hotel Lutetia, um dos clientes da L'Équipe Créative, precisava de um site multilíngue para atender à sua clientela internacional.
O Hotel Lutetia, um dos clientes da L'Équipe Créative, precisava de um site multilíngue para atender à sua clientela internacional.

Implementação intuitiva

O objetivo final da agência após a criação de um website é dar a seus clientes total autonomia sobre seus websites. Para a agência, isso significava encontrar uma solução de tradução de websites que também fosse fácil para seus clientes, em particular, uma solução que desse a seus clientes autonomia sobre suas traduções.

Mas, como a agência pensava inicialmente, adicionar idiomas a um site era um pesadelo. A primeira ideia da equipe foi duplicar um site e criar um site multilíngue separado. Imediatamente, a L'équipe Créative percebeu que isso afetaria o orçamento e o cronograma, pois a equipe precisaria atualizar o conteúdo de cada site sempre que fosse feita uma alteração no site original. Além disso, descobrir como a agência cobraria por esse serviço seria outro problema, pois ela precisaria ser paga cada vez que o site fosse atualizado, o que não seria financeiramente viável para o cliente.

Quando a equipe descobriu Weglot, percebeu instantaneamente como ela resolveria todos esses problemas iniciais e também correspondia ao que a agência poderia prometer aos seus clientes.

A instalação da solução levou apenas alguns minutos no Squarespace e no Shopify, graças às integrações no aplicativo da Weglot.

Depois que o site é criado e o projeto é concluído, a agência integra o cliente à Weglot. A facilidade de integração e um back office intuitivo eram as principais prioridades da L'Équipe Créative, e Weglot cobriu todas as bases: Instalação com um clique, uma interface amigável e uma maneira simples de gerenciar traduções.

Por exemplo, gerenciar traduções foi muito fácil com o Visual Editor. Eles adoraram poder editar instantaneamente as traduções em uma visualização ao vivo do site. Melhor ainda, eles puderam filtrar as traduções visualmente de acordo com a qualidade: manual, automática ou profissional. Isso lhes deu uma visão imediata das traduções que modificaram e do que permaneceu inalterado.

Gerenciando traduções no site do Homer Food Group usando Visual Editor Weglot

Adicionar as versões traduzidas das imagens também foi muito fácil. As instruções eram claras e simples - bastava colar o URL do arquivo de mídia original e o URL do arquivo de imagem traduzido.

Tradução de mídia com Weglot

De modo geral, a interface era limpa e simples, sem elementos visuais que causassem distração. A agência pôde então entregar facilmente o projeto aos seus clientes para que eles pudessem gerenciar suas traduções de forma rápida e sem complicações.

"Meu objetivo é garantir que meus clientes possam gerenciar seus sites com confiança quando os entregarmos, e isso inclui as traduções. Weglot foi tão fácil de usar que a integração não levou tempo."

Uma maneira simples de se tornar multilíngue

Em geral, a agência propõe a adoção do multilíngue para seus clientes imediatamente, especialmente se notar um tráfego internacional constante. A internacionalização é uma das maneiras mais confiáveis de obter leads - algo que a L'équipe Créative percebeu depois de fornecer a seus clientes um site multilíngue.

E Weglot deu a capacidade de oferecer esse serviço sem esforço.

Em vez de criar as traduções manualmente - o que nem sempre é possível, pois nem sempre há falantes nativos tanto do lado do cliente quanto do lado das agências - eles usaram a primeira camada de tradução automática da Weglotpara dar início ao projeto de tradução.

Foi preciso o suficiente para que a L'équipe Créative fornecesse um site totalmente multilíngue para seu cliente. Em seguida, a equipe pôde entregar o projeto ao cliente e integrá-lo à plataforma para que ele pudesse modificar as traduções conforme necessário através do Visual Editor da Lista de Traduções.

"Ficamos impressionados com a intuitividade da Weglote com a facilidade de pós-edição das traduções. Isso proporcionou uma experiência sem atritos para nossos clientes."

A L'équipe Créative também definiu certas regras de tradução iniciais para dar o pontapé inicial no projeto de tradução de seus clientes. Isso incluiu a criação de regras como nunca traduzir nomes de marcas e outras palavras específicas da empresa por meio do recurso Glossário da Weglot. E, graças às exclusões de tradução, a agência pôde ajudar o cliente a controlar a contagem de palavras, excluindo páginas específicas da tradução.

A agência também cuidou de alguns dos aspectos mais técnicos, como o redirecionamento do domínio e a garantia de uma entrega tranquila do site ao cliente.

Site do Homer Food Group
Site multilíngue do Homer Food GroupSite multilíngue do Squarespace do Homer Food Group, criado pela L'Équipe Créative e traduzido pela Weglot.
Nossos clientes sempre se surpreendem com a quantidade de tráfego que a adição de idiomas adicionais traz. De fato, Weglot própria Weglot trouxe até mesmo leads internacionais para nossa porta!

Com tudo centralizado em uma única interface, foi eliminada a necessidade de processos extras, trazendo um enorme alívio para a agência e seus clientes. A experiência foi tão positiva que a agência criou vários outros projetos multilíngues com a Weglot.

Ícone de conclusão

Conclusão

Tendo criado mais de 200 sites Squarespace e Shopify como uma plataforma confiável de cada plataforma, a L'équipe Créative recebeu todos os tipos de solicitações complexas. Adicionar a funcionalidade multilíngue era inicialmente uma delas, mas se tornou uma das coisas mais fáceis de implementar quando descobriram Weglot.

Com os recursos de tradução avançados, porém simples, da Weglote o domínio da L'équipe Créative na criação de sites bonitos e funcionais, a agência equipa seus clientes com as ferramentas para criar uma presença on-line inesquecível e se conectar com públicos globais.

Vetor de linha

Leia outras histórias de sucesso de nossos clientes

Primeiros passos

Pronto para começar

Experimente o Weglot por 10 dias e veja como você realmente pode ter um site traduzido instantaneamente em minutos.