Estudo de caso

REVIEWS.io

A Weglot eliminou a necessidade de suporte de desenvolvimento e permitiu que a Reviews.io automatizasse seu processo manual de tradução. Isso resultou na redução de erros humanos e em um blog traduzido que exigia pouca gestão.

REVIEWS.io
Pesquisa
Em um relance
Ícone de tecnologia
Tecnologia
Webflow
Ícone do país
País
REINO UNIDO
Setor
Software
Idiomas
Alemão
Pontos de dor
Ícone de cruz
Velocidade da tradução de websites
Ícone de cruz
Erro humano
Soluções
Ícone de tique
Fluxo de trabalho otimizado
Ícone de tique
Não é necessário suporte de desenvolvimento

Fundada em 2010, REVIEWS.io é uma plataforma de avaliações que permite que lojas de comércio eletrônico aproveitem o poder da prova social e construam sua reputação online por meio de avaliações de clientes.

Nos últimos 12 anos, REVIEWS.io e se tornou uma das principais plataformas de avaliações, com um conjunto de recursos que facilitam a solicitação, a exibição e a curadoria de avaliações.

Sua base de clientes se expandiu por todo o mundo e agora eles ajudam mais de 8.000 marcas a elevar seus produtos com avaliações de clientes, aumentando a taxa de conversão de lojas em todo o mundo.

É hora de um blog multilíngue

Uma base de clientes internacional exigia um blog internacional. E, com um escritório recém-inaugurado em Berlim, adicionar o alemão parecia ser o primeiro idioma certo para ajudá-los em sua crescente expansão global.

Com um Webflow e sem uma solução nativa para traduzi-lo, a primeira ideia foi abordar o processo de tradução manualmente. Isso levou a resultados insatisfatórios, sem mencionar que não era sustentável nem escalável, uma vez que o conteúdo recém-adicionado dependia fortemente do suporte de desenvolvimento e marketing.

Eles precisavam de um produto que aumentasse a velocidade da tradução e permitisse o lançamento sem esforço de postagens de blog traduzidas para o alemão.

“Embora o fornecimento de um produto localizado tenha historicamente envolvido serviços de tradução dispendiosos e atualizações constantes, Weglot todo o processo simples e instantâneo. Para REVIEWS.io, isso realmente nos ajudou a acelerar nossa entrada na Alemanha e temos certeza de que outras empresas também verão benefícios semelhantes.”
Shane Forster
Gerente Nacional DACH, REVIEWS.io

Eliminação do trabalho manual

Depois de fazer algumas pesquisas, eles descobriram Weglot e rapidamente encontraram uma solução que automatizou o processo de tradução e eliminou a necessidade de uma abordagem de codificação manual complicada que não era boa para SEO nem para o fluxo de trabalho da equipe.

Sua abordagem manual também estava sujeita a erros humanos, mas com a Weglot, eles não precisavam mais se preocupar com isso, pois cada palavra em seu blog era automaticamente detectada, traduzida e exibida.

Weglot a escolha ideal para a equipe da REVIEWS.io reduziu drasticamente o tempo que eles gastavam com traduções, tanto do ponto de vista do desenvolvimento quanto da gestão.

“A solução era ideal e, como Weglot prestava suporte a um grande número de empresas SaaS, estávamos confiantes de que ela poderia atender às nossas necessidades.”
Rich Ball
Gerente de Marketing, REVIEWS.io

Seu fluxo de trabalho de tradução melhorou dez vezes. O conteúdo era traduzido automaticamente quando eles faziam o upload de novos blogs em inglês, e eles adicionaram um tradutor ao Weglot Dashboard para revisar e alterar as traduções automáticas quando necessário.

E agora os resultados

"O maior benefício que observamos foi um aumento no tráfego do site no mercado alemão. Esse aumento foi de 120% em relação ao ano anterior, e atribuímos isso, em grande parte, à melhoria da tradução."

Além de o tráfego alemão ter aumentado em 120% em seu blog, eles também acreditam que isso aumentou a confiança de seus clientes internacionais, pois mostrou seu compromisso contínuo com o serviço focado no cliente e, como resultado, eles obtiveram taxas de conversão mais altas.

Mas espere, uma solução para seus clientes também?

REVIEWS.io limitou a tornar o seu blog corporativo multilingue – também percebeu o valor da Weglot os seus clientes no que diz respeito ao seu produto.

Com operações no Reino Unido, nos Estados Unidos e na Austrália, e mais recentemente com uma presença consolidada na Europa com um escritório em Berlim, REVIEWS.io um crescimento substancial nos últimos anos.

Uma base de clientes internacionais significava que os usuários solicitavam regularmente a capacidade de traduzir o conteúdo gerado pelo usuário que estavam exibindo em suas lojas.

A equipe da REVIEWS.io também REVIEWS.io que a pandemia levou muitos de seus clientes a adotar o comércio eletrônico global, vendendo além das fronteiras geográficas e conectando-se com clientes que falam vários idiomas – tornando o multilinguismo uma prioridade ainda maior para seu produto.

Isso levou a REVIEWS.io uma integração específica com Weglot, permitindo que seus clientes exibissem avaliações para seu público internacional no idioma escolhido da maneira mais fácil possível!

“Nossa integração com Weglot realmente Weglot nossos clientes a tornar seu processo de coleta de avaliações muito mais eficaz em escala internacional. A possibilidade de compartilhar avaliações de um mercado para outro ajudará os clientes de uma marca a tomar decisões de compra ainda melhores nos mercados.”
Shane Forster
Gerente Nacional DACH, REVIEWS.io
Ícone de conclusão

Conclusão

Tendo percebido os benefícios de adicionar o alemão ao seu blog, com um aumento de 120% no tráfego em comparação com o ano anterior, REVIEWS.io agora utilizar Weglot todas as suas páginas muito em breve.

Weglot rápido e eficiente para a equipe e, por fim, aproximou-a dos seus clientes, que agora podem visualizar facilmente o REVIEWS.io no idioma de sua escolha. Sem mencionar a integração com o produto, que beneficia ainda mais os usuários.

Vetor de linha

Leia outras histórias de sucesso de nossos clientes

Primeiros passos

Pronto para começar

Experimente o Weglot por 10 dias e veja como você realmente pode ter um site traduzido instantaneamente em minutos.