كانت وكالة الويب L’Équipe Créative بحاجة إلى حل ترجمة سريع وفعال لكي عملائها في مجال الضيافة على الساحة الدولية. كان التثبيت بنقرة واحدة والواجهة البديهية Weglotالخيار الأمثل.

تأسست L’Équipe Créative في عام 2015، وهي وكالة ويب إبداعية وشريك معتمد لـ Squarespace و Shopify. مع عملاء في صناعات تتراوح من الأغذية والضيافة لكي تمتلك L’équipe Créative العين "الإبداعية" اللازمة لكي مواقع ويب فريدة وجذابة تتطلبها الشركات في هذه الصناعات.
مع العلامات التجارية المرموقة مثل فندق لوتيسيا ومجموعة هومر فود غروب والطاهي الفرنسي الأكثر متابعة على تيك توك، دييغو ألاري، تصمم L'équipe Créative مواقع إلكترونية جميلة تترك انطباعاً حقيقياً لدى العملاء وعملائهم.
ولكن، كما هو الحال مع أي شركة طموحة، تلقت الوكالة طلبات متعددة لكي موقع إلكتروني متعدد اللغات. في البداية، اعتقد فريق L’équipe Créative أن فقط لكي متعددة اللغات لكي موقع إلكتروني آخر لكي وربط الموقعين بواسطة زر.
في هذه المرحلة اكتشف الفريق Weglot وهو حل لترجمة المواقع الإلكترونية أزال العقبات التي كانت تواجه إنشاء موقع متعدد اللغات. بالإضافة إلى ذلك، كان لديه تكامل مدمج مع كل من Squarespace و Shopify.
في الواقع، ذكر فريق L’équipe Créative بشكل خاص أنه يفضل استخدام Weglot Shopify على الميزة الأصلية لكي أتمتةWeglotوواجهته البسيطة.

الهدف النهائي للوكالة بعد إنشاء أي موقع ويب لكي عملائها استقلالية كاملة على مواقعهم الإلكترونية. بالنسبة للوكالة، كان ذلك يعني إيجاد حل لترجمة المواقع الإلكترونية يكون سهلاً لعملائها، ولا سيما حل يمنح عملائها استقلالية على ترجماتهم.
ولكن، كما اعتقدت الوكالة في البداية، كانت إضافة لغات لكي بمثابة كابوس. كانت الفكرة الأولى للفريق لكي موقع الويب وإنشاء موقع آخر متعدد اللغات. على الفور، أدرك فريق L’équipe Créative أن هذا سيؤثر على ميزانيته وجدوله الزمني، حيث سيحتاج الفريق لكي المحتوى على كل موقع ويب في كل مرة يتم لكي إجراء تغيير لكي الأصلي. ثم، سيكون تحديد كيفية احتساب الوكالة لرسوم هذه الخدمة مشكلة أخرى، حيث سيحتاجون لكي أجر لكي كل مرة يتم فيها تحديث الموقع، وهو ما لن يكون مجديًا من الناحية المالية للعميل.
عندما اكتشف عندما Weglot، أدرك على الفور كيف سيحل جميع هذه المشكلات الأولية، كما أنه يتوافق لكي ما يمكنما أن تعد به عملائها.
استغرق تثبيت الحل فقط دقائق فقط دقائق Squarespace و Shopify، لكي تكاملWeglotداخل التطبيق.
بمجرد إنشاء الموقع الإلكتروني وإتمام المشروع، تقوم الوكالة بتسجيل العميل في Weglot. كان التسجيل السهل والواجهة الإدارية البديهية من أولويات L’Équipe Créative، وقد Weglot كل ذلك: التثبيت بنقرة واحدة، واجهة سهلة الاستخدام، وطريقة بسيطة لكي الترجمات.
على سبيل المثال، كانت إدارة الترجمات سهلة للغاية باستخدام Visual Editor. وقد أعجبهم أنه يمكنهم تحرير الترجمات على الفور من خلال معاينة مباشرة للموقع. والأفضل من ذلك، أنه يمكنهم تصفية الترجمات بصريًا لكي : يدوية أو تلقائية أو احترافية. مما يتيح لهم رؤية فورية للترجمات التي قاموا بتعديلها ما تعديلها.

كانت إضافة النسخ المترجمة من الصور أمرًا سهلاً أيضًا. كانت التعليمات واضحة وبسيطة - ما عليك سوى لصق عنوان URL لملف الوسائط الأصلي وعنوان URL لملف الصورة المترجمة.

بشكل عام، كانت الواجهة نظيفة وبسيطة وخالية من العناصر المرئية المشتتة للانتباه. وبذلك، تمكنت الوكالة من تسليم المشروع لكي بسهولة حتى يتمكنوا من إدارة ترجماتهم بسرعة وبدون عناء.
"هدفي لكي يتمكن عملائي من إدارة مواقعهم الإلكترونية بثقة بعد تسليمها لهم، وهذا يشمل الترجمات. Weglot سهل لكي للغاية لدرجة أن عملية التهيئة لم تستغرق أي وقت."
عادةً ما تقترح الوكالة لكي الانتقال لكي استخدام لغات متعددة على الفور، خاصةً إذا لاحظت حركة مرور دولية مستمرة. يعد الانتقال إلى الساحة الدولية أحد أكثر الطرق موثوقية للحصول على عملاء محتملين، وهو ما لاحظته L’équipe Créative بعد تزويد عملائها بموقع إلكتروني متعدد اللغات.
وقد Weglot القدرة لكي هذه الخدمة بسهولة.
بدلاً من إنشاء الترجمات يدويًا - وهو أمر غير ممكن دائمًا، حيث لا يتوفر دائمًا متحدثون أصليون للغة سواء من جانب العميل أو من جانب الوكالات - استخدموا الطبقة الأولى من الترجمة الآلية Weglot لكي مشروع الترجمة.
كان ذلك دقيقًا بما يكفي لكي L’équipe Créative موقعًا إلكترونيًا متعدد اللغات بالكامل لعملائها. ثم تمكن الفريق من تسليم المشروع لكي وإدخاله على المنصة حتى يتمكن من تعديل الترجمات حسب الحاجة من خلال Visual Editor قائمة الترجمات.
"لقد أذهلتنا سهولة لكي Weglotوسهولة لكي الترجمات لكي منها. وقد وفر ذلك تجربة سلسة لعملائنا."
كما وضعت L’équipe Créative بعض القواعد الأولية للترجمة لكي مشروع الترجمة لعملائها. وشمل ذلك وضع قواعد مثل عدم ترجمة أسماء العلامات التجارية وغيرها من المصطلحات الخاصة بالشركة من خلال ميزة WeglotGlossary. لكي استثناءات لكي تمكنت الوكالة من مساعدة العميل في التحكم في عدد الكلمات من خلال استبعاد صفحات معينة من الترجمة.
كما تولت الوكالة بعض الجوانب أكثر مثل إعادة توجيه النطاق، وضمان تسليم الموقع الإلكتروني لكي بسلاسة.

يُفاجأ عملاؤنا دائمًا بكمية الزيارات التي تجلبها إضافة لغات إضافية. في الواقع، حتى Weglot جلبت عملاء دوليين لكي عتبة لكي !
مع تجميع كل شيء في واجهة واحدة، لم تعد هناك حاجة إلى عمليات إضافية، مما أدى إلى راحة كبيرة لكي وعملائها. كانت التجربة إيجابية للغاية لدرجة أنها أدت إلى إنشاء أكثر المشاريع أكثر مع Weglot.