Fallstudie

Parkdepot

Med mer än 900 parkeringsplatser att hantera i Europa behövde teamet på Parkdepot en flerspråkig webbplats för att nå sina internationella kunder.

Parkdepot
Sök
En överblick
Teknik-ikon
Teknik
Webflow
Ikon för land
Land
Tyskland
Industri
Parkering
Språk
6
Smärtpunkter
Kors-ikon
Tjänar en internationell publik
Kors-ikon
Redigering av översättningar i sitt sammanhang
Lösningar
Tick-ikon
Översättningens hastighet
Tick-ikon
Visual editor

Svaret på allas ömma punkt: parkeringshantering

Parkdepot grundades 2019 av Jakob Bodenmüller, Yukio Iwamoto och Bastian Pieper och är en innovativ digital lösning som gör parkeringshanteringen friktionsfri för kommersiella lokaler.

I strävan att göra parkering smärtfri erbjuder Parkdepot ett enkelt system för parkeringsoperatörer som enkelt kan övervaka aktiviteterna på parkeringsområdet. Genom sin egenutvecklade teknik eliminerar de behovet av barriärer och manuella kontroller - de har all data de behöver genom sina toppmoderna skannrar.

Med mer än 1000 parkeringsplatser i Europa visste de att de behövde ett effektivare sätt att kommunicera med sina kunder. Att bara manuellt översätta hela webbplatsen till flera språk var för mycket att göra. Särskilt med så mycket internationell logistik och samordning inblandad.

För att nå ut till en målgrupp som inte har engelska som modersmål behövde de en flerspråkig webbplats som kunde överbrygga kommunikationsklyftan mellan människor med olika modersmål. Något som omedelbart gav dem högkvalitativa översättningar samtidigt som deras team av översättare kunde förfina resultatet och justera vissa termer.

Parkdepot språkomkopplare

Snabbare tillgång till internationella marknader

Parkdepot visste att de hade en unik och lukrativ produkt som skulle förändra parkeringsoperatörernas sätt att hantera sina anläggningar.

Men de behövde ett sätt att se till att andra operatörer förstod vad de erbjöd - snabbhet.

Därför gav Parkdepot Virtual Entity, en webbdesignbyrå som är känd för att skapa snabbare, smartare och mer responsiva webbplatser åt sina kunder, i uppdrag att bygga en flerspråkig webbplats åt dem.

Det fanns ett antal specifika krav, bland annat att skapa en webbplats som kunde visa olika layouter beroende på var användaren befann sig.

Detta var ingen liten bedrift. Även om teamet på Virtual Entity skapade en anpassad webbplats för att visa dessa layouter på rätt sätt behövde de fortfarande en översättningslösning för sin kund. Men de insåg snabbt att detta inte skulle vara så genomförbart om de försökte göra det själva och inte ens när de onboardade Parkdepot. Inlärningsprocessen skulle ta alldeles för lång tid.

Som en byrå som främst arbetar med CMS-byggaren Webflow hade de läst många positiva omdömen om Weglot var nyfikna på att se hur det skulle kunna passa deras behov. Redan efter den inledande integrationen, som bara tog några minuter, blev teamet på Virtual Entity omedelbart imponerade.

Weglot uppfyllde alla krav. Det var en lösning som gjorde det möjligt för dem att uppnå sitt mål att visa olika innehåll - och till och med visa olika layouter - beroende på användarens plats.

Eftersom Virtual Entitys användningsfall krävde ytterligare anpassning, levererade Weglot supportteam snabbt allt de behövde och kunde vägleda dem genom processen.

Vi trodde att det skulle vara svårt att hitta en lösning utan kod som var både flexibel och heltäckande. Men Weglot gav oss det fulla förtroendet vi behövde för att bygga en webbplats som uppfyllde alla Parkdepots krav. Dessutom hjälpte teamet på Weglot oss med utmärkt support genom hela processen.
Christian Völlinger, VD på Virtual Entity

Enkel och smidig onboarding

Naturligtvis måste webbyråer ta ombord sina kunder efter den första design- och lanseringsfasen. Kunderna måste trots allt fortsätta med den dagliga hanteringen av sin webbplats när projektet är över.

Därför behövde den virtuella enheten välja en flerspråkig lösning som är användarvänlig - särskilt med tanke på alla de komplexa aspekter som flerspråkiga webbplatser har.

Lyckligtvis var det just den erfarenheten Virtual Entity hade när de överlämnade projektet till Parkdepot. Weglot låga resursnivå innebar att det förenklade den traditionellt komplicerade processen att översätta en webbplats till flera språk.

Weglotmånga videoresurser - inklusive Weglot Academy, som erbjuder snabba handledning i hur man använder programvaran - var avgörande för den problemfria ombordstigningen av Parkdepot.

Intuitiv, lättanvänd webbplatsöversättning

Från Parkdepots sida var det viktigt att det valda översättningsverktyget var enkelt att använda för deras team.  

Ett specifikt behovsområde för teamet var möjligheten att redigera och spara översättningar. Weglotöversättningshanteringssystem passade den räkningen. Parkdepot kände sig trygga med att redigera översättningar utan att frukta några filförluster, tack vare att allt var centraliserat via Weglot instrumentpanel.

Det viktigaste var att det var användarvänligt och lätt för dem att hitta vad de behövde, med tanke på instrumentpanelens enkla gränssnitt - ingen inlärningskurva behövdes. Och det nya innehåll som de skapade översattes automatiskt till alla språk som erbjöds, så de behövde inte vänta med något i väntan på att de nya översättningarna skulle bli klara.

Allt var live direkt. De gillade också att de kunde lägga till sitt eget översättningsteam i projektet och finjustera översättningarna så att de höll en kvalitet som motsvarade deras standarder och varumärke.

En annan viktig funktion för dem var att kunna redigera översättningar i sitt sammanhang utan att behöva navigera genom en långdragen UI-onboarding. Weglot visual editor perfekt; den gjorde det möjligt för dem att redigera sina översättningar direkt i en liveförhandsvisning av sin webbplats.

Tack vare Weglot kan de enkelt och effektivt hantera alla tillgängliga språk på sin webbplats och expandera sin räckvidd över hela Europa på bara några minuter.

Slutsats ikon

Slutsats

Parkdepot behövde en snabb, pålitlig och skalbar lösning som erbjöd översättningar av hög kvalitet samtidigt som man behöll fullständig redigeringskontroll. Eftersom de expanderade snabbt behövde de ett verktyg som kunde växa med dem - även på nya marknader.

De hittade vad de behövde i Weglot, som gjorde det enkelt att översätta och lansera innehåll på alla 8 språk. Genom att ge sina kunder en mer skräddarsydd, lokal upplevelse kunde de framgångsrikt expandera ännu mer på sina nuvarande marknader - och ännu fler vid horisonten.

Linjevektor

Läs våra andra framgångsberättelser från kunder

Kom igång

Gör dig redo att börja

Prova Weglot i 10 dagar och se hur du verkligen kan ha en direktöversatt webbplats på några minuter.