Den kreativa webbyrån EditStudio behövde en snabb översättningslösning för att hjälpa sina växande kunder inom skönhet, mode och livsstil att stärka sin internationella närvaro. Weglot var precis vad de letade efter.

EditStudio grundades 2017 och är en multidisciplinär byrå som specialiserar sig på livsstil, mode och skönhet. Deras oöverträffade öga för detaljer och visuell harmoni gör dem till en perfekt passform för estetiskt sinnade kunder. Som mästare i kreativa uttryck hjälper deras storskaliga digitala lösningar sina kunder att attrahera, konvertera och behålla kunder.
EditStudio är betrodda av stora namn som Diesel, Fendi och Netflix och producerar innovativa kampanjer som inspirerar kreativitet hos sina kunders kunder. Från innehåll till strategi till branding och handel, EditStudio är en one-stop-shop för alla marknadsförings- och varumärkesbehov.
Men de behövde ta det ett steg längre för kunder som ville satsa globalt - och sticka ut från konkurrenterna på sina målmarknader. Något som översatte webbplatser utan krångel.
Och de hittade exakt vad de behövde i Weglot: en lösning för webbplatsöversättning som gjorde det enkelt att översätta sina kunders webbplatser. Det var så enkelt att de fortsatte att skapa flera flerspråkiga projekt.

Peninsula Swimwear, en av EditStudios kunder som exponentiellt utökade sin marknadsräckvidd efter att ha erbjudit sin webbplats på flera språk.
Med tanke på byråns många kunder behövde de en lösning som var lätt att lära ut och ta i bruk. När allt kommer omkring måste de så småningom lämna tillbaka den översatta webbplatsen till sina kunder, som då skulle vara ansvariga för att hantera den flerspråkiga webbplatsen.
De upptäckte Weglot, som omedelbart tillhandahöll ett första lager av maskinöversättning.
Faktum är att Weglotautomatiserade arbetsflöde sömlöst integrerades i EditStudios: när de är klara med att utvärdera sina kunders behov och målspråk för sina webbplatser, ställer byrån sedan in Weglot och granskar de översatta sidorna. De finjusterar översättningarna ytterligare för att förbättra noggrannheten.
EditStudio förlitade sig också på Weglotmånga videoresurser, som Weglot Academy-handledning och demo, för att skapa en sömlös onboarding-upplevelse för sina kunder. De gick också igenom kunderna genom uppgiften att komma åt och granska översättningar.
Tack vare Weglotintuitiva gränssnitt utan kod har det aldrig varit enklare att samarbeta med deras många kunder och skapa helt översatta webbplatser för var och en av dem. Varje kund hade full tillgång till instrumentpanelen, så att de kunde undersöka och polera översättningarna tills de var nöjda med noggrannheten och den kulturella relevansen.
"För kreativa byråer som vår, som betjänar dussintals kunder samtidigt, är det absolut nödvändigt att hitta en lösning som gör vårt jobb enklare. Weglot gör något så komplicerat som webbplatsöversättning nästan omöjligt enkelt."
När du försöker ta dig in på en ny marknad är tiden en viktig faktor. Det traditionella arbetsflödet för att översätta en webbplats kan ta veckor eller till och med månader, beroende på hur mycket innehåll som ska översättas. Professionella översättare eller lingvister skulle sedan gå igenom varje textstycke. Utvecklare måste sedan manuellt koda in den, vilket gör det till ett långt och tidskrävande projekt!
EditStudio hade inte råd att förlora månader på den här uppgiften, särskilt inte när allt fler av deras kunder började begära flerspråkiga webbplatser. Och det var här Weglot kom in i bilden, eftersom översättningsverktyget för webbplatser kunde översätta en hel webbplats till flera språk på bara några minuter.
Det var goda nyheter för EditStudio, som behövde hjälpa sina kunder att genomföra sina tillväxtplaner och nå sina målmarknader. Det gjorde det också lättare för dem att utbilda sina andra kunder om fördelarna med att erbjuda innehåll på olika språk: ökad konvertering, förbättrad användarupplevelse och att nå ut till en bredare publik.

Ett av EditStudios projekt är till exempel White Mood, en butik som säljer flera varumärken. Efter att ha översatt sin webbplats till sex språk ökade den sin internationella försäljning trefaldigt. I genomsnitt ser deras kunder en 35-procentig ökning av den internationella trafiken!
En av EditStudios största utmaningar var att hitta en lösning för webbplatsöversättning som var lätt att navigera i och som erbjöd omedelbara översättningar av hög kvalitet. När du tillgodoser de olika behoven hos kunder över hela världen behöver du en flexibel lösning som förenklar komplexiteten i webbplatsöversättning.
Weglotanvändarvänliga programvara kom in i bilden för att rädda dagen. Den skapar automatiskt underkataloger eller underdomäner för översatt innehåll, vilket garanterar en ren och organiserad webbplatsstruktur för alla EditStudios kunder. Denna funktion tog också bort de kompatibilitetsproblem som uppstår när man arbetar med olika marknadsplatser.
Och det är inte bara översättnings- och visningsaspekterna som EditStudio drar nytta av, Weglot implementerar också omedelbart hreflang-taggar, vilket är en viktig del av internationell SEO. Dessa attribut signalerar till sökmotorer att dessa översatta sidor har en distinkt relation till huvudwebbplatsen - de är inte dubbletter.
Dessutom Visual Editor Weglot Visual Editor omedelbara översättningsuppdateringar i realtid. Det innebär att EditStudio enkelt kunde göra ändringar i innehållet utan att behöva navigera i kod eller genomgå tråkiga manuella processer. Med Weglotintuitiva översättningshantering kunde EditStudio med självförtroende leverera översatta webbplatser av högsta kvalitet till alla sina kunder.