
Ett handsfree-arbetsflöde som gör det möjligt för alla webbplatser att bli flerspråkiga med nästan perfekt precision*. Upptäck hur det går till!
En lösning med allt du behöver för ett effektivt arbetsflöde för översättning av webbplatser.
Från integration till hantering, kör ditt översättningsprojekt för webbplatser enkelt utan hjälp av din utvecklare / IT-team. Läs vår tekniska översikt.
Slösa aldrig tid på manuell spårning. Fokusera på din verksamhet i vetskap om att allt nytt innehåll som läggs till på din webbplats automatiskt upptäcks och översätts av AI med nästan perfekt noggrannhet*.
Få översättningar av hög kvalitet direkt, från ledande AI-översättningsmotorer som DeepL. Anpassa ditt flerspråkiga innehåll ytterligare med AI-assistans som drivs av OpenAI och Gemini. Läs mer om hur du gör.
Använd Weglotefterredigeringsverktyg för att göra mänskliga redigeringar av dina maskinöversättningar, lägg till dina egna översättare och teamkollegor i din instrumentpanel eller beställ professionell översättning direkt i Weglot.
Låt AI sköta översättningsredigeringen åt dig! Aktivera din anpassade AI-språkmodell för ännu smartare översättningar som lär sig av ditt varumärke och manuella redigeringar för att matcha din ton. Läs mer om hur du gör.
Redigera dina översättningar via din översättningslista eller använd den Visual Editor översätta ditt innehåll direkt i din webbplats design och struktur. Se enkelt hur din översatta sida kommer att se ut.
Låt din målgrupp hitta dig med en översättningsprogramvara som följer Googles bästa praxis för flerspråkig SEO (inklusive översatta metadata, språkspecifika webbadresser och hreflang-taggar).
Definiera och lägg till termer, fraser, varumärkes- och produktnamn i din flerspråkiga ordlista och se till att ditt projekt är konsekvent. Undvik att behöva redigera samma termer flera gånger.
Istället för att skapa separata webbplatser för nya marknader Weglot din nuvarande webbplats flerspråkig under underdomäner eller underkataloger. Navigera enkelt mellan språken med hjälp av en språkväljare.
Förbättra din studsfrekvens med funktionen för omdirigering, så att du automatiskt kan visa dina sidor på målgruppens språk, baserat på deras webbläsarinställningar.
Hantera enkelt arbetsflödet för ditt översättningsprojekt via ett enda gränssnitt. Granska dina översättningar, SEO-metadata och mediefiler på ett och samma ställe, även innehåll från appar/plugins från tredje part.
Se till att alla viktiga konverteringssteg översätts till kundernas språk, inklusive formulär för leadgenerering, popup-fönster och e-postbekräftelser.
Upplev kraften i Weglot med vår interaktiva demo som tar dig igenom hela processen med att översätta en webbplats på bara 2 minuter.
Ändra inte hur din webbplats fungerar. Weglot är kompatibelt med alla webbtekniker och verktyg för innehållshanteringssystem.

Översätt din webbplats till mer än 110 språk, inklusive anpassade språk som brittisk engelska eller brasiliansk portugisiska.

Om till exempel din ursprungliga webbplats är www.example.com, skulle en underkatalog vara www.example.com/fr/ (för den franska versionen), och en underdomän skulle vara www.fr.example.com, och så vidare.

Weglot följer Googles bästa praxis för flerspråkig SEO. När du lanserar en flerspråkig webbplats måste du också implementera tekniska element som hreflang-taggar och skapa språkunderkataloger eller underdomäner. Båda dessa aspekter hanteras automatiskt av Weglot , liksom översättning av dina metadata, en viktig del av din flerspråkiga SEO.
Läs mer om flerspråkig SEO

Vi utnyttjar kraften i AI-översättning från de bästa leverantörerna på marknaden, inklusive DeepL, Microsoft och Google Translate, för att ge den mest exakta översättningsavkastningen. Du har sedan full redigeringskontroll via din Weglot Dashboard. Du kan också aktivera din anpassade språkmodell för att få dina översättningar redigerade av AI baserat på ditt varumärkes ton och stil.
Läs mer om AI-översättning och översättningsnoggrannhet.

Du kan redigera dina AI-översättningar via din Weglot . Antingen via översättningslistan eller Visual editor kan du lägga till teammedlemmar, redigera översättningarna själv eller lägga till egna översättare för att snabbt redigera alla översättningar som visas på din webbplats. Med Weglot har Weglot också möjlighet att beställa professionella översättningar direkt i Weglot . Välj mellan AI-översättning, manuell redigering eller en kombination av båda.

Dina översättningar lagras av Weglot, tillgängliga via din Weglot Dashboard, och inte i ditt CMS. Detta ger dig en enklare översikt över alla dina översättningar genom ett enkelt gränssnitt och undviker problemet med att ge åtkomst till din CMS-backend.

AI-översättningsleverantörer tar endast hand om översättningen. De visar inte översättningarna på din webbplats, utan du måste samarbeta med ditt utvecklings-/IT-team för att göra det. Du kommer också att behöva samla allt innehåll på din webbplats och manuellt kopiera och klistra in det i maskinöversättningsleverantören. De erbjuder inte heller någon inbyggd redigeringsplattform för att göra några manuella ändringar.
Weglot ansluter direkt till en maskinöversättningsleverantör och upptäcker, översätter och visar automatiskt innehållet på din webbplats, vilket ger dig full redigeringskontroll över dina översättningar.
Weglot tillhandahåller också viktiga flerspråkiga SEO-funktioner som att visa din flerspråkiga webbplats under språkspecifika underdomäner eller underkataloger och lägga till hreflang-taggar.