Fallstudie

Det kreativa teamet

Webbyrån L'Équipe Créative behövde en snabb och effektiv översättningslösning för att lyfta sina hotellkunder på den internationella scenen. Weglotinstallation med ett klick och intuitiva gränssnitt var den perfekta matchningen.

Det kreativa teamet
Sök
En överblick
Teknik-ikon
Teknik
Shopify, Squarespace
Ikon för land
Land
Frankrike
Industri
Webbyrå
Språk
Flera
Smärtpunkter
Kors-ikon
Komplicerad manuell översättning
Kors-ikon
Tidskrävande onboarding
Lösningar
Tick-ikon
Enkel hantering av översättningar
Tick-ikon
Smidig onboarding för hennes kunder

L'Équipe Cré ative grundades 2015 och är en kreativ webbyrå och en certifierad partner med Squarespace och Shopify. Med kunder i branscher som sträcker sig från mat och gästfrihet till mode, har L'équipe Créative det "kreativa" ögat som behövs för att skapa unika och iögonfallande webbplatser som företag i dessa branscher kräver.

Med ansedda varumärken som Hotel Lutetia, Homer Food Group och TikToks mest följda franska kock, Diego Alary, designar L'équipe Créative vackra webbplatser som verkligen gör intryck på kunderna och deras kunder.

Men som alla ambitiösa företag vill fick byrån flera förfrågningar om att skapa en flerspråkig webbplats. Till en början trodde teamet på L'équipe Créative att det enda sättet att bli flerspråkig var att manuellt skapa en ny webbplats och koppla ihop de två med en knapp.

Det var vid denna tidpunkt som teamet upptäckte Weglot, en webbplatsöversättningslösning som tog bort friktionen för att skapa en flerspråkig webbplats. Dessutom hade den inbyggda integrationer med både Squarespace och Shopify.  

Faktum är att teamet på L'équipe Créative särskilt nämnde att det föredrar att använda Weglot för sina Shopify kunder över den inbyggda funktionen tack vare Weglotautomatisering och enkla gränssnitt.

Hotel Lutetia, en av L'Équipe Créatives kunder som behövde en flerspråkig webbplats för att tillgodose sin internationella kundkrets.
Hotel Lutetia, en av L'Équipe Créatives kunder som behövde en flerspråkig webbplats för att tillgodose sin internationella kundkrets.

Intuitiv implementering

Byråns slutmål efter varje webbplatsbygge är att ge sina kunder full kontroll över sina webbplatser. För byrån innebar det att hitta en lösning för webbplatsöversättning som också skulle vara enkel för kunderna, i synnerhet en lösning som gav kunderna full kontroll över sina översättningar.

Men som byrån först trodde var det en mardröm att lägga till språk på en webbplats. Teamets första tanke var att duplicera en webbplats och skapa en separat flerspråkig webbplats. L'équipe Créative insåg genast att detta skulle påverka budgeten och tidslinjen, eftersom teamet skulle behöva uppdatera innehållet på varje webbplats varje gång en ändring gjordes på den ursprungliga webbplatsen. Att sedan räkna ut hur byrån skulle ta betalt för den här tjänsten skulle bli en annan fråga, eftersom de skulle behöva betalas varje gång webbplatsen uppdaterades, vilket inte skulle vara ekonomiskt hållbart för kunden.

När teamet upptäckte Weglot kunde det omedelbart se hur det skulle lösa alla dessa initiala problem och också motsvarade vad byrån kunde lova sina kunder.

Att installera lösningen tog bara några minuter på Squarespace och Shopify, tack vare Weglotintegrationer i appen.

När webbplatsen har skapats och projektet har slutförts, tar byrån med kunden på Weglot. Enkel onboarding och ett intuitivt backoffice var högsta prioritet för L'Équipe Créative, och Weglot täckte alla baser: 1-klicksinstallation, ett användarvänligt gränssnitt och ett enkelt sätt att hantera översättningar.

Till exempel var det enkelt att hantera översättningar med Visual Editor. De uppskattade att de kunde redigera översättningarna direkt i en liveförhandsvisning av webbplatsen. Ännu bättre var att de kunde filtrera översättningarna visuellt efter kvalitet: manuell, automatisk eller professionell. Det gav dem en omedelbar överblick över de översättningar de hade modifierat och de som var oförändrade.

Hantera översättningar på Homer Food Groups webbplats med Weglot Visual Editor

Att lägga till de översatta versionerna av bilderna var också lätt som en plätt. Instruktionerna var tydliga och enkla - det var bara att klistra in webbadressen till den ursprungliga mediefilen och webbadressen till den översatta bildfilen.

Översättning av media med Weglot

Överlag var gränssnittet rent och enkelt utan distraherande visuella element. Byrån kunde sedan enkelt lämna över projektet till sina kunder så att de kunde hantera sina översättningar snabbt och smidigt.

"Mitt mål är att se till att mina kunder tryggt kan hantera sina webbplatser när vi lämnar över dem, och det inkluderar översättningarna. Weglot var så lätt att använda att det inte tog någon tid att komma igång."

Ett smidigt sätt att bli flerspråkig

Byrån föreslår vanligtvis att kunderna ska bli flerspråkiga omedelbart, särskilt om de märker en stadig internationell trafik. Att satsa internationellt är ett av de mest tillförlitliga sätten att få leads - något som L'équipe Créative märkte efter att ha försett sina kunder med en flerspråkig webbplats.

Och Weglot gav möjlighet att erbjuda denna tjänst utan ansträngning.

Istället för att skapa översättningarna manuellt - vilket inte alltid är möjligt, eftersom det inte alltid finns modersmålstalare på vare sig kundens eller byråernas sida - använde de Weglotförsta lager av maskinöversättning för att starta översättningsprojektet.

Det var tillräckligt exakt för L’équipe Créative att kunna tillhandahålla en helt flerspråkig webbplats för sin kund. Därefter kunde teamet överlämna projektet till kunden och introducera dem till plattformen så att de kunde ändra översättningarna efter behov via Visual Editor Translations List.

"Vi blev förvånade över Weglotintuitivitet och hur enkelt det var att redigera översättningarna i efterhand. Detta gav en friktionsfri upplevelse för våra kunder."

L'équipe Créative satte också upp vissa initiala översättningsregler för att kickstarta översättningsprojektet för sina kunder. Bland annat skapades regler som att aldrig översätta varumärken och andra företagsspecifika formuleringar genom Weglotordlistefunktion. Och tack vare översättningsundantag kunde byrån hjälpa kunden att kontrollera ordantalet genom att undanta specifika sidor från översättning.

Byrån hanterade också några av de mer tekniska aspekterna, som att hantera domänomdirigering och säkerställa en smidig överlämning av webbplatsen till kunden.

Homer Food Groups webbplats
Homer Food Groups flerspråkiga Squarespace-webbplats, byggd av L'Équipe Créative och översatt av Weglot.
Våra kunder blir alltid förvånade över hur mycket trafik det ger att lägga till ytterligare språk. Faktum är att Weglot i sig till och med har fört internationella leads till vår tröskel!

Med allt centraliserat i ett gränssnitt försvann behovet av extra processer - vilket innebar en enorm lättnad för byrån och dess kunder. Erfarenheten var så positiv att man skapade flera flerspråkiga projekt med Weglot.

Slutsats ikon

Slutsats

Efter att ha skapat över 200 Squarespace- och Shopify-webbplatser som en pålitlig plattform för varje plattform har L'équipe Créative fått alla typer av komplexa förfrågningar. Att lägga till flerspråkig funktionalitet var ursprungligen en av dem, men det blev en av de enklaste sakerna att rulla ut när de upptäckte Weglot.

Med Weglotavancerade men ändå enkla översättningsfunktioner och L'équipe Créatives mästerskap i att skapa vackra, funktionella webbplatser, utrustar byrån sina kunder med verktygen för att bygga en oförglömlig online-närvaro och få kontakt med globala målgrupper.

Linjevektor

Läs våra andra framgångsberättelser från kunder

Kom igång

Gör dig redo att börja

Prova Weglot i 10 dagar och se hur du verkligen kan ha en direktöversatt webbplats på några minuter.