Mając do zarządzania ponad 900 miejsc parkingowych w całej Europie, zespół Parkdepot potrzebował wielojęzycznej strony internetowej, aby dotrzeć do swoich międzynarodowych klientów.

Założona w 2019 roku przez Jakoba Bodenmüllera, Yukio Iwamoto i Bastiana Piepera firma Parkdepot to innowacyjne rozwiązanie cyfrowe, które ułatwia zarządzanie parkingami w przestrzeniach komercyjnych.
Dążąc do uczynienia parkowania bezbolesnym, Parkdepot oferuje operatorom parkingów prosty system do łatwego nadzorowania aktywności na parkingu. Dzięki opatentowanej technologii eliminują potrzebę stosowania szlabanów i ręcznych kontroli - mają wszystkie potrzebne dane dzięki najnowocześniejszym skanerom.
Mając ponad 1000 zarządzanych miejsc parkingowych w całej Europie, wiedzieli, że potrzebują bardziej efektywnego sposobu komunikacji ze swoimi klientami. Zwykłe ręczne tłumaczenie całej strony internetowej na kilka języków było zbyt trudne. Zwłaszcza przy tak dużej międzynarodowej logistyce i koordynacji.
Chcąc rozszerzyć swoją działalność na odbiorców, dla których angielski nie jest pierwszym językiem, potrzebowali wielojęzycznej strony internetowej, która wypełniłaby lukę komunikacyjną między osobami posługującymi się różnymi językami ojczystymi. Czegoś, co natychmiast zapewniłoby im wysokiej jakości tłumaczenia, jednocześnie pozwalając zespołowi tłumaczy na dopracowanie wyników i dostosowanie niektórych terminów.

Parkdepot wiedział, że ma unikalny, lukratywny produkt, który zmieni sposób, w jaki operatorzy parkingów zarządzają swoimi obiektami.
Potrzebowali jednak sposobu, aby upewnić się, że inni operatorzy szybko zrozumieją, co oferują.
I tak Parkdepot zlecił Virtual Entity, agencji zajmującej się projektowaniem stron internetowych, znanej z tworzenia szybszych, inteligentniejszych i bardziej responsywnych stron internetowych dla swoich klientów, zbudowanie dla nich wielojęzycznej strony internetowej.
Istniało wiele specyficznych wymagań, w tym stworzenie strony internetowej, która mogłaby wyświetlać różne układy w zależności od lokalizacji użytkownika.
Nie był to mały wyczyn. Chociaż zespół Virtual Entity stworzył niestandardową stronę internetową, aby odpowiednio wyświetlić te układy, nadal potrzebowali rozwiązania do tłumaczenia strony internetowej dla swojego klienta. Ale szybko zdali sobie sprawę, że nie byłoby to tak wykonalne, gdyby próbowali zrobić to sami, nawet podczas wdrażania Parkdepot. Proces nauki trwałby zbyt długo.
Jako agencja pracująca głównie z kreatorem CMS Webflow, przeczytali wiele pozytywnych opinii na temat Weglot byli ciekawi, jak może on spełnić ich potrzeby. Od momentu pierwszej integracji, która zajęła zaledwie kilka minut, zespół Virtual Entity był pod ogromnym wrażeniem.
Weglot spełniał wszystkie wymagania. Było to rozwiązanie, które pozwoliło im osiągnąć cel, jakim było wyświetlanie różnych treści - a nawet wyświetlanie różnych układów, w zależności od lokalizacji użytkownika.
Ponieważ przypadek użycia Virtual Entity wymagał dodatkowych dostosowań, zespół wsparcia Weglot szybko dostarczył wszystko, czego potrzebowali i był w stanie poprowadzić ich przez ten proces.
Myśleliśmy, że trudno będzie znaleźć rozwiązanie bez kodu, które byłoby zarówno elastyczne, jak i wszechstronne. Ale Weglot dał nam pełne zaufanie, którego potrzebowaliśmy, aby zbudować stronę internetową spełniającą wszystkie wymagania Parkdepot. Co więcej, zespół Weglot zapewnił nam doskonałe wsparcie podczas całego procesu.
Christian Völlinger, CEO w Virtual Entity
Naturalnie, agencje internetowe muszą włączyć swoich klientów po początkowym etapie projektowania i uruchamiania. W końcu klienci muszą kontynuować codzienne zarządzanie swoją witryną po zakończeniu projektu.
Z tego powodu Virtual Entity musiało wybrać wielojęzyczne rozwiązanie, które jest przyjazne dla użytkownika - zwłaszcza biorąc pod uwagę wszystkie złożoności wielojęzycznych stron internetowych.
Na szczęście takie właśnie doświadczenie miała firma Virtual Entity, przekazując projekt firmie Parkdepot. Niskonakładowy charakter Weglot oznaczał, że uprościł on tradycyjnie skomplikowany proces tłumaczenia strony internetowej na wiele języków.
Liczne zasoby wideo Weglot - w tym Akademia Weglot , która oferuje szybkie samouczki dotyczące korzystania z oprogramowania - odegrały kluczową rolę w bezproblemowym wdrożeniu Parkdepot.
Ze strony Parkdepot wybrane narzędzie tłumaczeniowe musiało być proste w użyciu dla ich zespołu.
Szczególnym obszarem potrzeb zespołu była możliwość edycji i zapisywania tłumaczeń. System zarządzania tłumaczeniami Weglotspełnił to wymaganie. Parkdepot czuł się pewnie edytując tłumaczenia bez obawy o utratę plików, dzięki temu, że wszystko było scentralizowane za pośrednictwem pulpitu nawigacyjnego projektu Weglot .
Co ważne, był przyjazny dla użytkownika i łatwy do znalezienia tego, czego potrzebowali, biorąc pod uwagę prosty interfejs pulpitu nawigacyjnego - nie było potrzeby uczenia się. Ponadto automatycznie przetłumaczył nowe treści na wszystkie oferowane języki, więc nie musieli niczego wstrzymywać, czekając, aż nowe tłumaczenia będą gotowe.
Wszystko było natychmiast dostępne na żywo. Podobał im się również fakt, że mogli dodać do projektu własny zespół tłumaczy i dostosować tłumaczenia do jakości, która odpowiadała ich standardom i marce.
Kolejną ważną funkcją była dla nich możliwość edycji tłumaczeń w kontekście bez konieczności poruszania się po rozbudowanym interfejsie użytkownika. visual editor Weglotidealnie visual editor te wymagania, umożliwiając edycję tłumaczeń bezpośrednio w podglądzie na żywo strony internetowej.
Dzięki Weglot są w stanie łatwo i efektywnie zarządzać wszystkimi dostępnymi językami na swojej stronie internetowej, rozszerzając swój zasięg na całą Europę w ciągu zaledwie kilku minut.