
Przepływ pracy bez użycia rąk, który pozwala dowolnej witrynie przejść na wielojęzyczność z niemal idealną dokładnością*. Odkryj jak to zrobić!
Jedno rozwiązanie zawierające wszystko, czego potrzebujesz do wydajnego tłumaczenia stron internetowych.
Od integracji po zarządzanie - z łatwością prowadź projekt tłumaczenia strony internetowej bez pomocy programisty/zespołu IT. Przeczytaj nasz przegląd techniczny.
Nigdy nie trać czasu na ręczne śledzenie. Skoncentruj się na swojej działalności, wiedząc, że każda nowa treść dodana do Twojej witryny jest automatycznie wykrywana i tłumaczona przez sztuczną inteligencję z niemal idealną dokładnością*.
Uzyskaj natychmiast wysokiej jakości tłumaczenia, dostarczane przez wiodące silniki tłumaczeniowe AI, takie jak DeepL. Dostosuj swoją wielojęzyczną zawartość dzięki pomocy AI obsługiwanej przez OpenAI i Gemini. Dowiedz się więcej.
Korzystaj z narzędzi Weglot do post-edycji, aby wprowadzać ludzkie poprawki do tłumaczeń maszynowych, dodawać własnych tłumaczy i członków zespołu do pulpitu nawigacyjnego lub zamawiać profesjonalne tłumaczenia bezpośrednio w Weglot.
Pozwól sztucznej inteligencji zająć się edycją tłumaczeń! Aktywuj swój niestandardowy model językowy AI, aby uzyskać jeszcze inteligentniejsze tłumaczenia, które uczą się na podstawie Twojej marki i ręcznie edytują, aby dopasować się do Twojego tonu. Dowiedz się więcej.
Edytuj swoje tłumaczenia za pomocą listy tłumaczeń lub skorzystaj z Visual Editor przetłumaczyć treść bezpośrednio w ramach projektu i struktury swojej witryny internetowej. Z łatwością sprawdź, jak będzie wyglądała przetłumaczona strona.
Daj się znaleźć odbiorcom dzięki oprogramowaniu do tłumaczenia, które przestrzega wielojęzycznych najlepszych praktyk SEO określonych przez Google (w tym przetłumaczonych metadanych, adresów URL specyficznych dla języka i tagów hreflang).
Definiuj i dodawaj terminy, zwroty, nazwy marek i produktów do wielojęzycznego glosariusza, aby zachować spójność projektu. Unikaj powtarzającego się edytowania tych samych terminów.
Zamiast tworzyć osobne strony internetowe dla nowych rynków, Weglot Twoja obecna strona Weglot wielojęzyczna dzięki subdomenom lub podkatalogom. Łatwo przechodź między językami za pomocą przełącznika języków.
Popraw współczynnik odrzuceń dzięki funkcji przekierowania, umożliwiającej automatyczne wyświetlanie stron w języku odbiorców na podstawie ich ustawień przeglądarki.
Łatwe zarządzanie przepływem pracy projektu tłumaczeniowego za pomocą jednego interfejsu. Przeglądaj swoje tłumaczenia, metadane SEO i pliki multimedialne w jednym miejscu, nawet treści z aplikacji/wtyczek innych firm.
Przetłumacz wszystkie kluczowe kroki konwersji na język klientów, w tym formularze generowania potencjalnych klientów, wyskakujące okienka i potwierdzenia e-mail.
Poznaj moc Weglot dzięki naszemu interaktywnemu demo, które przeprowadzi Cię przez cały proces tłumaczenia strony internetowej w zaledwie 2 minuty.
Nie zmieniaj sposobu działania swojej strony internetowej. Weglot jest kompatybilny ze wszystkimi systemami zarządzania treścią, technologiami i narzędziami internetowymi.

Przetłumacz swoją witrynę na ponad 110 języków, w tym języki niestandardowe, takie jak brytyjski angielski czy brazylijski portugalski.

Jeśli na przykład oryginalna witryna to www.example.com, podkatalog to www.example.com/fr/ (dla wersji francuskiej), a subdomena to www.fr.example.com itd.

Weglot przestrzega najlepszych praktyk Google w zakresie wielojęzycznego SEO. Podczas uruchamiania wielojęzycznej strony internetowej należy również wdrożyć elementy techniczne, takie jak tagi hreflang i utworzyć podkatalogi językowe lub subdomeny. Oba te aspekty są automatycznie obsługiwane przez Weglot , podobnie jak tłumaczenie metadanych, co jest ważną częścią wielojęzycznego SEO.
Dowiedz się więcej o wielojęzycznym SEO

Wykorzystujemy moc tłumaczenia AI od najlepszych dostawców na rynku, w tym DeepL, Microsoft i Google Translate, aby zapewnić najdokładniejsze tłumaczenie zwrotne. Następnie masz pełną kontrolę nad edycją za pośrednictwem pulpitu nawigacyjnego Weglot . Możesz także aktywować swój niestandardowy model językowy, aby tłumaczenia były edytowane przez sztuczną inteligencję w oparciu o ton i styl Twojej marki.
Dowiedz się więcej o tłumaczeniu AI i dokładności tłumaczenia.

Możesz edytować tłumaczenia AI za pośrednictwem Weglot . Korzystając z listy tłumaczeń lub Visual editor, dodaj członków zespołu, edytuj tłumaczenia samodzielnie lub dodaj własnych tłumaczy, aby szybko edytować dowolne tłumaczenie wyświetlane na Twojej stronie internetowej. Dzięki Weglot również możliwość zamawiania profesjonalnych tłumaczeń bezpośrednio w Weglot . Wybierz tłumaczenie AI, edycję przez człowieka lub połączenie obu tych opcji.

Twoje tłumaczenia są przechowywane przez Weglot , dostępne poprzez Weglot Dashboard, a nie w Twoim CMS. Daje to łatwiejszy przegląd wszystkich tłumaczeń za pomocą prostego interfejsu, unikając kwestii udzielania dostępu do zaplecza CMS.

Dostawcy tłumaczeń AI zajmują się wyłącznie tłumaczeniem. Nie wyświetlają tłumaczeń na Twojej stronie internetowej, będziesz musiał współpracować z zespołem programistów / informatyków, aby to zrobić. Będziesz także musiał zebrać całą zawartość swojej witryny i ręcznie skopiować i wkleić ją do dostawcy tłumaczeń maszynowych. Nie oferują one również żadnej wbudowanej platformy edycyjnej do ręcznej edycji.
Weglot łączy się bezpośrednio z dostawcą tłumaczeń maszynowych i automatycznie wykrywa, tłumaczy i wyświetla zawartość witryny, zapewniając pełną kontrolę edycji nad tłumaczeniami.
Weglot zapewnia również kluczowe wielojęzyczne funkcje SEO, takie jak wyświetlanie wielojęzycznej witryny w subdomenach lub podkatalogach specyficznych dla języka oraz dodawanie tagów hreflang.