Chcąc podzielić się ze światem odświeżonym klasykiem – pierwszym elektrycznym rowerem MINI – firma Angell Mobility potrzebowała prostego i płynnego rozwiązania, aby uruchomić wielojęzyczną stronę internetową dla lojalnej bazy fanów marki MINI.

Angell Mobility, innowacyjny projektant i twórca inteligentnych rowerów, wiedział, jakie będzie ich następne przedsięwzięcie: połączenie najnowocześniejszej technologii i opływowego designu z klasyczną marką. Nawiązali więc współpracę z BMW Group, właścicielem marki MINI, aby na wyłączność współtworzyć i zadebiutować pierwszym rowerem elektrycznym MINI.
Rezultat: połączony rower elektryczny, który łączył charakterystyczne dla Angella włókna węglowe i aluminium z charakterystyczną dla MINI zabawną estetyką.
Wypuszczona na całym świecie jako edycja limitowana, Angell Mobility opracowała 1959 sztuk, liczbę wybraną w hołdzie dla roku, w którym ukochany Mini Cooper został stworzony po raz pierwszy.
Początkowo Angell chciał wdrożyć indywidualne sklepy Shopify dostosowane do każdego kraju docelowego w celu dystrybucji e-rowerów MINI. Jednak po zapoznaniu się z wieloma narzędziami i aplikacjami szybko zdali sobie sprawę, jak czasochłonne i złożone byłoby to rozwiązanie. Wiele witryn sklepowych wymagałoby przeskakiwania z jednej aplikacji do drugiej, co utrudniałoby im skuteczne wprowadzenie pierwszego roweru elektrycznego MINI na rynek międzynarodowy.
Skontaktowali się ze swoim partnerem cyfrowym Stellar, wiodącą agencją Shopify i Shopify Plus na rynku francuskim, aby znaleźć idealne rozwiązanie: szybki, przyjazny dla użytkownika sposób na uruchomienie strony internetowej zdolnej do obsługi wielu wersji językowych. Po dogłębnym zbadaniu wielu rozwiązań do tłumaczenia stron internetowych kompatybilnych z Shopify, Stellar polecił Weglot ze względu na jego prostotę i łatwą skalowalność.
Stałym celem Stellar jest zapewnienie klientom pełnych i szczegółowych wskazówek, mając na uwadze wymagania techniczne i wybory strukturalne, których potrzebuje każdy projekt. Ponieważ projekt wymagał skutecznego sposobu zarządzania przetłumaczonymi treściami w kilku językach podczas tworzenia sklepu zaprojektowanego z myślą o międzynarodowym rozwoju, agencja bez wahania poleciła Weglot.
Jego funkcje - w tym szybkie serwery, które pozwoliły im edytować strategiczne tłumaczenia w ciągu kilku minut - były spójne z wieloma doświadczeniami, jakie mieli z Weglot, który oferował dokładnie to, czego szukali.
Uzbrojeni w skalowalne rozwiązanie do tłumaczenia stron internetowych, zdecydowali się na jeden międzynarodowy sklep dostępny w 4 zlokalizowanych wersjach językowych, aby doprowadzić pierwszy e-rower MINI do międzynarodowego sukcesu.

Stellar chciał, aby narzędzie było tak łatwe w użyciu, a jednocześnie solidne, że wymagało niewielkiego lub żadnego wdrożenia.
Weglot te wymagania dzięki szerokim możliwościom edycji tłumaczeń: Visual Editor, w którym Stellar i Angell mogli natychmiast edytować tłumaczenia w podglądzie na żywo strony internetowej MINI i Angell Mobility; lista tłumaczeń, na której mogli łatwo znaleźć tłumaczenia i je dopracować; edycja tłumaczeń według adresu URL; importowanie i eksportowanie tłumaczeń za pomocą plików .CSV i wiele więcej, wszystko w jednym panelu. Funkcja tłumaczenia slugów była również dużym atutem przy wdrażaniu międzynarodowych strategii SEO.
Stwierdzili również, że pulpit nawigacyjny Weglot jest intuicyjny w nawigacji, dzięki czemu jest łatwy w użyciu dla osób nieobeznanych z technologią. Interfejs był tak przejrzysty i prosty, że każdy mógł zacząć edytować tłumaczenia wygenerowane przez Weglot.
I pomimo różnic technicznych w stosunku do ich zwykłych projektów, Stellar był w stanie stworzyć płynną, wielojęzyczną ścieżkę dla swoich klientów, aby mogli szybko poruszać się między stronami Angell i MINI e-bike.
Weglot zapewnił niezawodne środowisko techniczne dla tłumaczeń, pozwalając nam skupić większość naszej uwagi i wysiłków gdzie indziej.
Weglot pozwolił im natychmiast wdrożyć i przetestować nowe języki - a tym samym zbadać nowe rynki - dzięki pierwszej warstwie wysokiej jakości automatycznych tłumaczeń, które dostarczył. Angell z łatwością dodał angielski, niemiecki i włoski do swojej francuskiej witryny w subdomenach, ciesząc się znacznym wzrostem ruchu na stronie i 50% sprzedaży pochodzącej z zagranicy.

Ponadto Angell był w stanie przeprowadzić ukierunkowane testy mediów w określonych krajach, a nawet w określonych miastach. Dzięki temu szybko uzyskali wgląd w swoje międzynarodowe kampanie marketingowe.
Ich zespół tłumaczy miał pełną autonomię w zarządzaniu treścią, pozwalając im na lokalizację każdej wersji językowej na poziomie szczegółowym. Nie musieli martwić się o synchronizację treści w różnych językach; wszelkie wprowadzane przez nich zmiany były natychmiast tłumaczone przez Weglot, które następnie mogli dostosować do swoich standardów.
Kolejną cechą, która im się spodobała, była łatwość edycji katalogów produktów i wielu pól treści w ciągu kilku sekund, co pozwoliło na ciągłą aktualizację, tłumaczenie i lokalizację strony internetowej MINI e-bike.
Po początkowym uruchomieniu we Francji, MINI E-Bike 1 stał się międzynarodowym przedsięwzięciem w ciągu zaledwie kilku tygodni - wyczyn, który pomógł zrealizować Weglot .