事例紹介

テキストコーテックス

TextCortexは、グローバル市場向けにAIエージェントを開発していますが、英語以外のオーディエンスに効果的にリーチするという重要な課題に直面していました。AI検索が発見可能性にとって非常に重要になってきている中、従来のSEOとLLMの可視性の両方を高めるソリューションが必要でした。

テキストコーテックス
検索
概要
技術アイコン
テクノロジー
Webflow
カントリーアイコン
国名
ドイツ
産業
ソフトウェア
言語
9
ペインポイント
十字アイコン
ローカル市場での検索エンジンでの知名度が限定的
十字アイコン
Google翻訳リダイレクトによるトラフィック帰属の問題
ソリューション
Tickのアイコン
翻訳されたウェブサイトと多言語SEOのベストプラクティスによる知名度の向上
Tickのアイコン
ウェブサイト・ドメインのネイティブ・ローカライズされたページ

AIエージェントプラットフォームであるTextCortexは、高度な言語モデルを使用して、ユーザーが高品質なコンテンツを大規模に作成できるようにします。オーガニック検索トラフィックとグローバル市場への浸透が同社の成長戦略の原動力となっている中、TextCortexは、戦略的なローカリゼーションを通じて国際的な視聴者向けにウェブサイトを最適化するという重要な機会を認識しました。

多様なグローバルユーザーにサービスを提供しながらも、主に英語のウェブサイトを運営していたため、チームは英語圏以外の市場からのトラフィックとコンバージョンを大きく取りこぼしていることを知っていました。

オーガニック・トラフィック(従来の検索と現在のAI検索の両方)は、同社の顧客獲得の基本であるため、翻訳ウェブサイトを拡大することは、国際的な視聴者の潜在能力を最大限に引き出すために不可欠であった。

真のグローバルリーチを持つAIプラットフォームへ進化する

TextCortexホームページ

最先端のAI技術を提供しているにもかかわらず、TextCortexは国際的な知名度が低いという制約を受けていた。検索エンジンのパフォーマンスは同社のビジネスモデルにとって非常に重要であり、グローバルな展開を妨げる2つの大きな課題に直面していた:

  • ローカル市場での検索エンジンでの知名度が限定的
  • Google翻訳リダイレクトによるトラフィック帰属の問題
「Googleがローカライズされたコンテンツをより積極的に優先するようになったため、私たちは国際市場でより上位に、より簡単に、より速くランク付けできるソリューションを必要としていました。

チームは、AI検索とLLMの可視性の進化する状況において、適切にローカライズされたコンテンツを持つことは、もはや「あれば便利」ではなく、「必要不可欠」であることを理解していました。ChatGPTのようなLLMやその他のLLMがますます検索エンジンに情報を依存している中、TextCortexは、そのコンテンツが従来の検索だけでなく、新たに登場したAIを搭載した検索ツールからも発見できるようにする必要がありました。

それが3年以上前のWeglot つながった。

Weglot 、TextCortexがまさに必要としていたものを提供してくれました。それは、多言語SEOのベストプラクティスの組み込み、構造化データの自動翻訳、それぞれの市場で効果的にランク付けされるネイティブのローカライズされたページを持つ能力でした。さらに、Weglotトーン・オブ・ボイス設定と用語集オプションは、TextCortexの特殊なAIと専門用語を扱うのに最適でした。

卓越したパートナーシップ

Weglot使い始めて3年になります。私たちは幸せな顧客です。"

Weglot 顧客として3年以上経過した後、TextCortexは一貫して、そのシームレスな体験と卓越したサポート品質を高く評価しています。チームは、Weglot 彼らのビジネスにとって理想的な選択であったいくつかの重要な点を特に評価しています:

トップクラスのカスタマーサポート: Weglotサポートチームの対応の良さと質の高さは際立った特徴で、技術的な質問が発生したときに即座に支援を提供し、TextCortexの業務への支障を最小限に抑えています。

"トップクラスのカスタマーサポートもありますね......レスポンスがとても速く、めちゃくちゃ良質です。"

AI用語のためのカスタム用語集:AIエージェントプラットフォームとして、TextCortexは正確な翻訳を必要とする専門的な技術用語を扱います。Weglot用語集機能により、特定の用語をどのように翻訳すべきかを正確に定義することができ、すべての言語で正確性と一貫性を確保することができます。

ドイツ語のようなフォーマル/インフォーマルの区別がユーザーエクスペリエンスに大きな影響を与える言語では特に重要です。フォーマルな語調は、コンテンツを官僚的でよそよそしいものに感じさせますが、インフォーマルな語調は、より親しみやすく、ユーザーフレンドリーな体験を生み出します。WeglotカスタムAI言語モデルは、インフォーマル/フォーマル翻訳のプロンプトを含め、この問題を解決しました。この課題に直接対処し、TextCortexに、各言語の読者に適切なトーンを設定するために必要なコントロールを与えました。

SEO優先のアーキテクチャ:構造化データ翻訳と多言語SEOのベストプラクティスを自動的に処理するWeglotおかげで、TextCortexは検索パフォーマンスを犠牲にすることなく国際的に拡大することができました。このツールは、hreflangの実装を自動的に管理し、適切に最適化されたローカライズされたページを作成します。

現在、TextCortexはスペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、オランダ語などの多言語で事業を展開しており、各市場が全体的なトラフィックとエンゲージメントの指標に大きく貢献している。

TextCortexホームページ

英語オンリーからグローバル大国へ:テキストコーテックスのトラフィック変革

「私たちのトラフィックのほとんどは、Weglotおかげでローカライズされたページからもたらされています。数百万です"

Weglot追加して以来、TextCortexの国際的なウェブサイトのトラフィックに大きな影響を与えています。

  • 全トラフィックの77.81%がローカライズされたページ(スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、オランダ語など)にアクセス。
  • 22.19%だけが英語のページを訪問(ほとんどがアメリカ、イギリス、インドから)

これらのローカライズされた市場は、テキストコーテックスの最も強力な事業プレゼンスと最高品質のリードジェネレーションに完全に合致している。

ドイツ市場を詳しく見てみると、翻訳サイトの威力がさらによくわかる:

  • 56.23%のエンゲージメント率(全言語で最高)
  • 平均セッション時間6分15秒(最長)
  • 英語ページを大幅に上回るエンゲージメント率53.87%、セッション時間3分55秒

Weglot 、TextCortexのオーガニック・トラフィックを、特にイタリア、ドイツ、フランス市場において大幅に増加させました。これは、特に次のような点で価値があることが証明されました:

  • Googleの最近のコアアップデートでは、ローカル検索においてローカライズされたページがますます優先されるようになっている。
  • LLMの知名度は、SEOランキングの向上を通じて間接的に向上する。
  • LLMが使用しているExaSearchやSerper APIなどのツールは、依然として従来の検索エンジンの結果に依存している。
  • ローカライズされたページは、それぞれの市場で常に上位にランクされる
結論

まとめ

Weglot、TextCortexは英語に特化したプラットフォームから、真にグローバルなAIエージェント・ソリューションへと変貌を遂げ、現在ではトラフィックの80%近くがローカライズされた市場からのものである。

今日、TextCortexは複数の言語と文化に共鳴するウェブサイトを持ち、国際的なトラフィックを集め、国際的なランキングに必要な技術的なSEO要件を満たしています。さらに、AIを活用した検索と発見の新たなトレンドにより、TextCortexはすでにLLMからのトラフィックを目にしている。

線ベクトル

他のお客様の成功例をご覧ください

はじめに

始める準備をしよう

Weglot 10日間お試しいただき、本当に数分で瞬時に翻訳されたサイトを持つことができるかをご確認ください。