
ニーズに合わせて選べるプラン
無料で開始でき、クレジットカードは必要ありません
よくある質問 FAQ

翻訳語数は、Weglotプラン内で翻訳可能な語数を示しています。必要な翻訳語数を知るには、まず、お客様のウェブサイトにある単語数と、ウェブサイトを翻訳したい言語数を知る必要があります。 ワードカウントツールを使って、お客様のウェブサイトの総単語数を知ることができ、お客様のニーズに基づいたプランの提案を簡単に得ることができます。
または、次のように見積もることもできます。20ページを翻訳し、(元の言語プラス)2つの翻訳言語を追加する場合、翻訳された単語の合計数は、1ページあたりの平均語数×20×2となります。1ページあたり平均500語があると仮定すると、翻訳された単語の合計数は20,000語になります。
翻訳された単語数がどのように計算されるかについては、当社のビデオをご覧ください。

利用限度額を超えた場合、メールでお知らせします。自動アップグレード機能を有効にすると、お客様のご利用状況に応じて自動的に次のプランにアップグレードされますので、サービスの中断がありません。そうでない場合は、プランをアップグレードするか、プランの翻訳語数内に収まるように余分な翻訳を削除するまで、翻訳が中止されます。

いいえ、すでに現在のプランの料金をお支払いいただいているため、アップグレードプランの差額を、残りの請求期間分のみのお支払いとなります。

Starter、Business、Pro、Advanced、ExtendedはEメールサポートを提供します。Enterpriseには、優先的に専用のEメールサポートが提供されます。英語とフランス語でサポートいたします!

月間翻訳リクエスト数とは、あなたのWebサイトが1ヶ月間にWeglot Translation APIに行なったコールの数です。これは、あなたのウェブサイトの月間翻訳ページビュー数とほぼ同じ数になります。

プロプラン以上のプランには、マルチサイト機能があります。マルチサイト機能では、複数のウェブサイトを個別に管理し、ウェブサイト1つに付き、1ユーザーにアクセス権限を付与できます。

プロジェクトで2,000語未満の場合は、Weglotを無料で利用できます(翻訳言語1つまで、サポートには制限があります)。フリートライアル終了後にフリープランが自動的に表示されるため、特に何かをしていただく必要はありません。 2,000語以上の単語がある場合、Weglotによるウェブサイトの翻訳が停止するため、アカウントをアップグレードしていただく必要があります。

2023年には、フランスのSamiに2022年のカーボンフットプリントの算定を依頼しました。当社の年間売上高を基にして、1000ユーロの売上高を生み出すために発生するCO2換算量である炭素強度が算定されました。結果はWeglotの売上高1000ユーロにつき59kgCO2eというものでした。当社では、お客様のカーボンフットプリントの算出を容易にするために、この情報を直接プランに公開することにしました。

すべての価格には消費税は含まれていません。EU圏のお客様には、有効なEUのVAT番号が提供されない限り、VATが加算されます。

Weglotは、エージェンシーやフリーランサー向けの特別価格を提供しておりません。ただし、複数のプロジェクトをシームレスに管理するためには、エージェンシーアカウント構造を使用することをお勧めします。
また、専用のパートナープログラムに参加することで、特別な特典をご利用いただけます:Weglot for Agencies & Freelancers
特徴料金プラン
数分であなたのウェブサイトを多言語化します。