ウェブサイト翻訳のナレッジハブ

ウェブサイト全体をオンラインで翻訳する方法:知っておくべきこと

人力翻訳と機械翻訳の両方を使用して、いくつかの簡単な手順でウェブサイト全体を翻訳する方法を学びます。

装飾パターン

ウェブサイトを翻訳することは、リーチを拡大し、グローバルな視聴者に対応したいのであれば、譲れないことです。しかし、多くの翻訳ツールが迅速で便利な翻訳を約束しているため、適切なオプションを見つけることは圧倒的に難しく感じられるかもしれません。

この記事では、人力翻訳から機械翻訳まで、ウェブサイトの翻訳に利用できるさまざまなオプションを探ります。また、Google翻訳やWeglotのような人気のツールを使って、ウェブサイト全体や個々のウェブページを翻訳するためのステップバイステップの手順もご紹介します。
ウェブサイト翻訳の世界に飛び込み、オンラインプレゼンスを真にグローバルなものにする方法を発見しましょう。

ウェブサイト翻訳の基本オプション

ウェブサイトを翻訳する場合、主に人力翻訳機械翻訳の2つの選択肢があります。

人間翻訳

人力翻訳とは、プロの翻訳者がウェブページをある言語から別の言語に翻訳することです。

人力翻訳の主な利点は、文脈、構造、言語のニュアンスを考慮に入れることです。これに加えて、人力翻訳には通常、校正や品質保証などの手順が含まれます。

機械翻訳

機械翻訳は自動翻訳とも呼ばれ、人工知能を使ってページのコンテンツをある言語から別の言語に翻訳する。例えば、Google翻訳では、ニューラル機械翻訳システムを使用して、ページ上のテキストを他の言語に変換します。

人間の翻訳とは異なり、機械翻訳では文脈や言語のニュアンスが考慮されないため、不正確な翻訳になることがよくあります。

2024 チェックリスト:ウェブサイト全体を翻訳する方法

Google翻訳でウェブサイトを翻訳する方法

Google翻訳は、ウェブサイト全体を翻訳するためのオプションとして、おそらく最もよく知られています。Google翻訳を使えば、簡単なステップでウェブサイト全体をさまざまな言語に翻訳することができます:

ウェブサイトをGoogle翻訳する
  • Google Chromeを起動し、Google翻訳のウェブサイト(translate.google.com)にアクセスする。
  • 左側のテキストボックスに、ウェブサイトのURL全体を入力します。
  • あなたのウェブサイトを翻訳したい新しい言語を選択します。
  • 翻訳ボタンをクリックします。

あなたのウェブサイトの翻訳バージョンを母国語(例えば、英語)から外国語に表示することができるはずです。上部の翻訳ツールバーでは、ドロップダウンメニューを使用して翻訳言語をすばやく変更することができます。

お勧めの本 WordPressウェブサイトにGoogle翻訳を追加する方法

Googleでフランス語に翻訳されたThe Vergeのウェブサイト

しかし、Google翻訳では画像内のテキストが無視されるため、一部の単語やフレーズは翻訳されないままになることがあります。さらに、Google翻訳のウェブサイト翻訳は、人間による翻訳を提供していないため、不正確であったり、サポートが不足していたりすることがあります。

より良いソリューションのためには、機械翻訳と人力翻訳の両方を提供し、専門家による人的サポートを提供するWeglotのようなサービスの利用を検討してください。

ウェグロットの紹介

Weglotは、ウェブサイト全体を110以上の言語に自動的に翻訳できる完全な多言語ソリューションです。言語ペアに応じて、Google、Microsoft、DeepLの翻訳サービスを組み合わせて使用し、最も正確な結果を提供します。

ウェグロットのウェブサイト

Weglotの翻訳ソリューションは、人力翻訳と機械翻訳の両方を提供します。機械翻訳を使用してウェブサイトコンテンツ全体を翻訳し、インコンテキストエディタまたは翻訳リストを使用して、お好みに応じて自動翻訳を手動で編集することができます。

引用

要約すると、ウェグロットは次のようになる:

  • 自動翻訳と人力翻訳
  • プロのウェブサイト翻訳者へのアクセス
  • ウェブサイトコンテンツを数分で翻訳
  • 統合が簡単で使いやすいプラグイン
  • ウェブページ全体の翻訳を一元管理
  • さまざまなウェブサイト・テクノロジーに対応
  • SEO対策済み
Weglotの仕組みについてもっと知る
ブルーアロー

Weglot翻訳ソリューションを使ってウェブサイト全体をオンライン翻訳する方法



しかし、別のCMSを使用している場合や、CMSの助けを借りずにサイトを構築している場合は、ここですべての統合をチェックすることができます。すべての統合機能は、文字通り、誰でもウェブサイトに多言語機能を追加できるように作成されています。

WordPress Weglot翻訳プラグインを追加する

ステップ #1: Weglot プラグインのインストール

Weglot Translate プラグインを検索し、WordPress ウェブサイトにインストールして有効化する。

WordPress Weglot翻訳プラグインを追加する

まだの場合は、新しいWeglotアカウントを作成してください。メールアドレスを入力し、パスワードを作成する必要があります。これが完了すると、アカウントを確認し、APIキーを取得するための確認メールが届きます。

ステップ2:プラグインの設定

WordPressダッシュボードのサイドバーメニューからWeglotメニューに移動します。

WordPressのダッシュボードにWeglot APIキーを追加します。
  • APIキーボックスに、受け取ったAPIキーを入力します。
  • ドロップダウンメニューを使用して、元の言語、つまりウェブサイトのコンテンツが公開されている言語(たとえば英語)を選択します。
  • Destination Languages(翻訳先の言語)を設定します。つまり、ウェブサイトのコンテンツを翻訳したい言語です(例:ポルトガル語)。

同じ画面から、言語スイッチャーのウィジェットのスタイルと場所を、好みに応じて追加設定できます。

言語ボタンデザイン

さらに、特定のページを翻訳対象から除外したり、ウェブブラウザの設定に基づいて訪問者の言語を自動検出できるようにしたりすることもできます。

WordPressウェブサイトに言語切り替え機能を追加

保存]ボタンをクリックして続行します。あなたのウェブサイトのフロントエンドをプレビューすると、訪問者がボタンをクリックするだけでウェブサイト全体を翻訳できる言語スイッチャーウィジェットが表示されます。

ステップ#3: 翻訳の作成と管理

Weglotは、お客様のウェブサイト全体の最初の機械翻訳を自動的に生成します。しかし、Weglotの内蔵編集インターフェイスを使用して、言語翻訳を編集および管理することができます。

ビジュアルエディタは、WordPressウェブサイトのライブプレビューを提供します。これにより、文脈やデザインを意識しながら、Webページ上で翻訳を見ながら修正することができます。

ウェグロット・ビジュアル・エディター

青い鉛筆のアイコンをクリックすると、翻訳を編集できます。翻訳を編集するためのポップアップウィンドウが開きます。

翻訳リストエディタは、選択した言語の機械翻訳とともに、オリジナルのコンテンツを並べて表示します。翻訳に加えられた変更は自動的に保存されます。

ウェグロット翻訳リスト

上部にある検索バーで、翻訳や修正したいコンテンツをすばやく見つけることができます。また、翻訳オプションボタンをクリックして、翻訳のルールを設定することもできます。

また、Weglotはアドオンサービスとして、ウェブアプリ内からプロの翻訳会社と直接つながることができます。プロに翻訳してもらいたいページを選択するだけで、簡単に始められます。

ウェブブラウザの拡張機能を使ってウェブサイトを翻訳する方法

サイトを所有または運営していない場合、ウェブサイトの訪問者として、外国語でウェブサイトをナビゲートすることは面倒な経験になる可能性があります。幸い、最近のウェブブラウザには翻訳機能が内蔵されており、ウェブサイト全体を翻訳するのではなく、個々のウェブページを翻訳したい場合に便利です。

このセクションでは、Google Chrome、Firefox、Safari、Microsoft Edgeなどの一般的なブラウザでウェブサイトを直接翻訳する簡単な手順を説明します。

Google Chromeでウェブページを翻訳する方法

Google Chromeは最も人気のあるウェブブラウザの一つで、ウェブページを自動または手動で翻訳できる翻訳機能が組み込まれています。ここでは、デスクトップのブラウザとAndroidデバイスの両方でこの機能を使用する方法を説明します:

翻訳の自動化ソリューション

  • ウェブサイトを開く:翻訳したい外国語のウェブサイトに移動する。
  • 翻訳プロンプト:ページを翻訳するかどうかを尋ねる小さなポップアップが上部に表示されます。
  • 翻訳」を選択します:ポップアップに表示される「翻訳」ボタンをクリックすると、Chromeが自動的にウェブページをブラウザのデフォルト言語に翻訳します。

マニュアル翻訳

  • ウェブサイトを開く:外国語のウェブサイトに移動する。
  • 右クリックページ上の任意の場所で右クリックします。
  • 翻訳'を選択します:コンテキストメニューから'Translate to [Your Language]'オプションを選択します。
  • 翻訳を確認します:Chromeがウェブページを選択した言語に翻訳します。

設定調整

  • 言語のカスタマイズ:ターゲット言語を変更したい場合は、上部の翻訳された言語の横にある3つの縦の点をクリックし、ドロップダウンリストから別の言語を選択します。
  • 常に翻訳:特定の言語のウェブサイトを定期的に閲覧する場合は、「常に翻訳する」を選択すると、その言語のウェブサイトを今後 Chrome が自動的に翻訳します。

FirefoxでWebページを翻訳する方法

FirefoxにはGoogle Chromeのようなビルトインの翻訳機能はないが、ウェブサイトの翻訳を簡単に処理できる拡張機能をしっかりとサポートしている。この目的のために人気のある拡張機能の1つはTo Google Translateです。使い方のステップバイステップガイドはこちら:

拡張機能のインストール

  • Firefoxを開く:Firefoxブラウザを起動します。
  • アドオンに移動します:右上のメニューボタン(3本の横線)をクリックし、"アドオン "を選択します。
  • To Google Translate」を検索:検索バーに「To Google Translate」と入力し、Enterキーを押す。
  • 拡張機能をインストールします:拡張機能の横にある「Firefoxに追加」ボタンをクリックします。プロンプトが表示されたら、インストールを確認します。

ウェブサイトの翻訳

  • ウェブサイトに移動します:翻訳したいウェブサイトを開きます。
  • テキストをハイライトする:翻訳したいテキストをハイライトします。ウェブページ全体の場合、スクロールダウンしてすべてのテキストが読み込まれたことを確認してから、ハイライトする必要があるかもしれません。
  • 右クリックでオプションハイライトされたテキストを右クリックします。
  • 翻訳」を選択する:コンテキストメニューから「選択部分を翻訳」を選択すると、ハイライトされたテキストが翻訳されます。

拡張アイコンの使用

  • 拡張機能アイコンをクリック:拡張機能をインストールすると、ツールバーにGoogle翻訳のアイコンが表示されます。
  • ページを翻訳する:外国語のウェブページでこのアイコンをクリックしてください。翻訳された内容で新しいタブが開きます。

Safariでウェブページを翻訳する方法

Macユーザーにとって、Safariはウェブページを翻訳するシンプルで直感的な方法を提供しているが、この機能は現在いくつかの言語に限られており、macOS Big Sur以降でのみ利用可能だ。ここでは、MacまたはiPhoneを使ってSafariでウェブサイトを翻訳する方法を紹介します:

翻訳の有効化

  • Safariを開く:Safariブラウザを起動します。
  • ウェブサイトに移動します:翻訳したい外国語のウェブサイトにアクセスする。
  • 翻訳アイコンをクリック:アドレスバーに、2つの「A」が隣り合っているように見える翻訳アイコンがあります。それをクリックしてください。
  • 言語を選択します:ウェブページを翻訳したい言語を選択します。

マニュアル翻訳

  • 右クリック:自動翻訳が機能しない場合や特定のテキストを翻訳したい場合は、テキストをハイライトして右クリックし、"翻訳 "を選択します。

レビュー翻訳

  • 翻訳ツールバー:翻訳されると、ツールバーが上部に表示され、元の言語と翻訳された言語が表示されます。
  • スイッチバック:元の言語に戻したい場合は、翻訳ツールバーの「オリジナルを表示」をクリックします。

設定調整

環境設定:翻訳設定をカスタマイズしたい場合は、Safari > 環境設定 > ウェブサイト > ページ翻訳で、特定のウェブサイトや言語の自動翻訳を有効または無効にできます。

Microsoft EdgeでWebページを翻訳する方法

ChromiumエンジンをベースにしたMicrosoft Edgeには、便利で使いやすい翻訳機能が組み込まれています。このガイドでは、EdgeでWebサイトを翻訳する手順を説明します:

翻訳の自動化ソリューション

  • Microsoft Edgeを開く:Edgeブラウザを起動します。
  • ウェブサイトに移動します:翻訳したいウェブサイトにアクセスする。
  • 翻訳プロンプト:ページの上部に、翻訳するかどうかを尋ねるポップアップが表示されます。
  • はい」を選択します:はい」をクリックすると、ページがブラウザのデフォルト言語に翻訳されます。

マニュアル翻訳

  • 右クリックウェブページ上で任意の場所を右クリックします。
  • 翻訳」を選択する:コンテキストメニューから「翻訳」オプションを選択します。
  • 翻訳を確認します:ページがブラウザのデフォルト言語に翻訳されます。

ターゲット言語の変更

  • 翻訳バー:翻訳後、オリジナル言語と翻訳言語を示すバーが上部に表示されます。
  • 言語を変更します:必要に応じて、言語のドロップダウンをクリックして、別のターゲット言語を選択します。

翻訳設定

  • 設定のカスタマイズ:翻訳バーの3つの横の点をクリックし、"翻訳オプション "を選択すると、翻訳設定をカスタマイズすることができます。
  • 自動翻訳:設定から、特定の言語のウェブページを常に翻訳するように選択できます。

アンドロイドとiOSの携帯端末を使ってウェブサイトを翻訳する方法

外国語で書かれたウェブページをナビゲートするのは大変な作業です。幸いなことに、Google ChromeやSafariのような人気のあるモバイルブラウザには、テキストをお好みの言語に変換できる翻訳機能が組み込まれています。



AndroidとiOSの両デバイスでこれらの機能を利用する方法について、ステップ・バイ・ステップで詳しく説明します。

Google Chromeを使ってウェブページを翻訳する

  • Chrome を開きます:デバイスの Chrome アプリをタップします。
  • ウェブページを見る:外国語で書かれたウェブページに移動する。
  • 翻訳通知:画面上部に翻訳を示唆する通知がポップアップ表示されます。
  • 言語を選択します:ページを翻訳したい言語をタップします。
  • デフォルト言語の変更(必要な場合):
    a. "Settings"(設定)をタップします。
    b. "More languages"(その他の言語)に移動し、お好みの言語を選択します。
  • 常に翻訳する:
  • a.設定"
    b. "常に[選択した言語]でページを翻訳する "を選択します。

Safariでウェブページを翻訳する

  1. Safariを起動します:お使いのデバイスでSafariブラウザを開きます。
  2. ウェブページに移動する:お好みの言語とは異なる言語のウェブページにアクセスします。
  3. 翻訳アイコン:アドレスバーに、2つの「A」に似たアイコン、またはiOSのバージョンによっては翻訳アイコンが表示されます。それをタップします。
  4. 翻訳言語を選択します:ウェブページを翻訳したい言語を選択します。
  5. 翻訳されたページを読む:ウェブサイトは、選択した言語でコンテンツを表示し、それを理解できるようにする必要があります。

Chromeで翻訳通知が表示されなかったり、Safariで翻訳アイコンが表示されなかったりすることがあります。これは、ウェブサイトの設定やブラウザの互換性の問題など、さまざまな理由が考えられます。利用可能なすべての機能にアクセスし、円滑な機能を確保するために、常にブラウザを最新バージョンに更新してください。

多言語化の準備はできていますか?次にすべきこと

ウェブサイト全体を簡単かつシームレスに翻訳したい場合、基本的なブラウザ拡張機能では対応できません。

そのため(ほとんどの場合)、Weglotのようなユーザーフレンドリーな翻訳ツールに頼ることをお勧めします。

Weglotのようなツールは、機械翻訳と人力翻訳の両方を提供し、ターゲットオーディエンスの心に響くニュアンスの正確さを保証します。

グローバルなプレゼンスを培い、より包括的でユーザーフレンドリーなエクスペリエンスを実現しようとお考えなら、ウェブサイト翻訳を戦略的ロードマップに加える時です。

Weglotのプランを選択して、今すぐ始めましょう!

よくあるご質問

ウェブサイト全体を翻訳する理由

ウェブサイトの翻訳を戦略的ロードマップに入れるべき理由がここにあります:

  • グローバルな聴衆にリーチ英語は広く話されている言語かもしれませんが、すべての人にとって母国語ではありません。多言語のオーディエンスに対応することで、顧客ベースを大幅に広げることができる。
  • ユーザー・エクスペリエンスの向上
  • 競争優位を得る
  • 信頼と信用を築く
  • SEOの利点: 検索エンジンは、あなたのサイトの様々な翻訳バージョンをインデックスし、他の言語で検索している人々に、より見やすくなります。
  • 文化との関連性: 言語は文化と深く結びついており、翻訳は、文化的規範、慣用句、習慣を考慮したウェブサイトのローカリゼーションへの足がかりとなります。
  • 法令遵守: 地域によっては、ユーザーの母国語で情報を提供することが法的に義務付けられています。これを怠ると、罰則を受けたり、その地域での事業が制限されたりする可能性があります。

翻訳テクノロジー・プロバイダーに何を求めるべきか?

  1. 翻訳品質と精度:
    a. 言語ペアのカバー範囲:
    b. 機械翻訳の品質:
    c. 人による後編集:c.人による後編集:人による後編集サービスが利用可能かどうかを確認する
  2. テクノロジーと機能:
    a. 統合:CMS、CRM、eコマースプラットフォームと統合できるか
    b.リアルタイム翻訳:
    c.翻訳メモリ(TM):一貫性とコスト削減のためのTMが含まれているか?
    d.用語管理:
    e.AIと機械学習:翻訳品質向上のためにAIを活用しているか。
  3. ユーザーエクスペリエンス
    a. 使いやすさ:プラットフォームはユーザーフレンドリーか?

    b.カスタマイズ性:インターフェースやワークフローをカスタマイズできるか?
    c.サポートとトレーニング:しっかりとしたサポートとトレーニングリソースが提供されているか。
  4. スケーラビリティと柔軟性:
    a. ボリューム処理:
    b.スケーラビリティ:
    c.柔軟な価格設定:柔軟な価格設定が可能か?
  5. セキュリティと機密性:
    a. データ保護:厳格なデータ・セキュリティ・プロトコルに従い、規制(GDPRなど)を遵守しているか
    b.機密性:機密性:機密情報の取り扱いに関する方針は何か。
  6. コストと ROI:
    a. 透明性のある価格設定:
    b.費用対効果:ROI: 潜在的な投資収益率は?ROI: 潜在的な投資収益率は?
  7. Customer Feedback and Reputation:
    a. レビューとお客様の声:
    b.ケーススタディ:導入の成功例はあるか?
    c.業界での認知度:プロバイダーは何らかの賞や評価を受けたことがあるか。
  8. 革新と更新:
    a. 継続的改善:プロバイダーは定期的に技術を更新しているか?
    b.研究開発:
    Ȁ 研究開発に取り組んでいるか。
あなたのウェブサイトを世界に公開する時

あなたのウェブサイトを世界に公開する時

無料で始められ、数分で多言語ウェブサイトを立ち上げ、運営することができます。

無料トライアル