ケーススタディ

アンゲル・モビリティ&MINI by ステラ

MINI初の電動バイクという名作を世界と共有したいと考えたAngell Mobilityは、MINIブランドの忠実なファン層に向けた多言語ウェブサイトを立ち上げるために、シンプルでシームレスなソリューションを必要としていました。

50+
ウェブサイト翻訳で節約できた時間
3
言語追加
50%
海外売上高比率
アンゲル・モビリティ&MINI by ステラ
検索
概要
技術アイコン
テクノロジー
Shopify
カントリーアイコン
国名
フランス
産業
モビリティ
言語
4
ペインポイント
複雑で技術的なオンボーディング・プロセス
時間のかかる手作業による翻訳ワークフロー
ソリューション
容易なオンボーディング
簡単な自動翻訳
無料トライアル

様々なサードパーティツールを何度も試して統合した結果、Weglotに勝るものはないという結論に達しました。代理店として、セットアップは非常にスムーズです。そして何よりも、クライアントがこの体験を気に入ってくれています。

ヴォルキエ・ベンティンク

ステラ共同創業者

スマートバイクの革新的なデザイナーであり開発者であるAngell Mobilityは、彼らの次のベンチャーが何であるかを知っていた:彼らの最先端技術と合理的なデザインを古典的なブランドと融合させること。そこで彼らは、MINIブランドのオーナーであるBMWグループと提携し、MINI初の電動バイクを独占的に共同開発、デビューさせた。

その結果、アンジェルの特徴であるカーボンとアルミニウムを、MINIのトレードマークである遊び心あふれる美学と融合させたコネクテッドEバイクが誕生した。

アンゲル・モビリティが開発した1959台は、愛すべきミニ・クーパーが初めて誕生した年にちなんだオマージュである。

強力なグローバル・ファンを迅速に獲得

当初アンジェルは、MINIのe-bikeを販売するために、ターゲットとする国ごとにShopifyの個別店舗を展開したいと考えていた。しかし、数多くのツールやアプリを検討した結果、これがいかに時間がかかり、複雑な作業であるかがすぐにわかった。複数のストアフロントを持つには、アプリを次々に切り替える必要があり、MINI初の電動バイクを国際的に効果的に発売する妨げになるからだ。

フランス市場でShopifyとShopify Plusをリードする代理店であるデジタルパートナーのStellarに連絡を取り、理想的なソリューションを探しました。すでにShopifyと互換性のある複数のウェブサイト翻訳ソリューションを幅広く検討していたステラは、シンプルで拡張性が高いウェグロットを推薦しました。

ステラが常に目指しているのは、各プロジェクトが必要とする技術的な要件や構造的な選択を念頭に置きながら、お客様に十分かつ詳細なガイダンスを提供することです。このプロジェクトでは、国際的な成長を視野に入れた店舗を立ち上げる一方で、複数の言語で翻訳されたコンテンツを効率的に管理する必要があったため、代理店は迷わずWeglotを推薦しました。

戦略的な翻訳を数分で編集できるスピーディーなサーバーなど、Weglotの特徴は、彼らが求めていたものを提供してくれるWeglotとの多くの経験に一貫していた。

拡張可能なウェブサイト翻訳ソリューションを武器に、MINI初のe-bikeを国際的な成功に導くため、4つの言語にローカライズされた1つの国際ストアを選択した。

MINIウェブサイト

スムーズでシンプルなオンボーディング

ステラが求めていたのは、非常に使いやすく、しかも堅牢で、導入にほとんど時間がかからないツールだった。

Weglotは、MINIとAngell Mobilityのウェブサイトのライブプレビューで、StellarとAngellが即座に翻訳を編集できるビジュアルエディタ、翻訳を簡単に見つけて微調整できる翻訳リスト、URLごとの翻訳編集、.CSVファイルによる翻訳のインポートおよびエクスポートなど、幅広い翻訳編集機能を1つのダッシュボードに集約しているため、最適なソリューションでした。スラッグ翻訳機能はまた、国際的なSEO戦略を実施するための大きな資産であった。

また、Weglotのダッシュボードは直感的に操作できるため、技術に精通していない人でも簡単に使用できることがわかりました。とてもクリーンでわかりやすいインターフェイスなので、誰でもWeglotが生成した翻訳を編集し始めることができました。

また、通常のプロジェクトとは技術的な違いがあったにもかかわらず、ステラは顧客のためにスムーズな多言語パスを作成し、顧客がAngellとMINIのe-bikeサイトを素早く行き来できるようにしました。

ウェグロットは、翻訳のための信頼できる技術環境を提供してくれた。

1つのサイト、複数の新市場

Weglot が提供する高品質な自動翻訳の最初のレイヤーのおかげで、新しい言語の導入とテストが可能になり、新しい市場をすぐに開拓できるようになりました。Angellは、英語、ドイツ語、イタリア語をフランス語サイトのサブドメインに簡単に追加し、ウェブサイトのトラフィックを大幅に増加させ、売上の50%を海外から獲得しました。

MINIウェブサイト

さらにアンジェルは、特定の国や特定の都市をターゲットにしたメディアテストを実施することができた。これにより、国際的なマーケティング・キャンペーンに役立つ洞察が迅速に得られた。

翻訳チームは、コンテンツの管理に関して完全な自主性を持ち、各言語バージョンを細かいレベルでローカライズすることができました。彼らは、言語間のコンテンツの同期を心配する必要はありませんでした。彼らが行った変更は、即座にWeglotによって翻訳され、その後、彼らの標準に微調整することができました。

MINIのe-bikeウェブサイトは、継続的に更新され、翻訳され、ローカライズされています。

フランスで発売されたMINI E-Bike 1は、わずか数週間で国際的な事業となった。

結論

結論

MINI初の電動アシスト自転車を全世界に販売する特権と独占ライセンスを持つAngell Mobilityは、多言語に対応したストアフロントを構築するために、迅速かつ包括的なソリューションを必要としていました。それだけでなく、新市場への進出に伴い、成長に合わせて拡張できるツールが必要でした。

彼らは、このイノベーションを国際的な顧客に提供するためにステラと緊密に協力し、Weglotが理想的なソリューションであることを発見しました。よりカスタマイズされ、ローカライズされた体験を顧客に提供するこのアプローチは、彼らにとって市場参入の好機となり、さらなる成長の展望が見えてきた。

他のお客様の成功例をご覧ください

アロースライダー
アロースライダー

各業界の何千ものグローバル企業へ仲間入り

IBMロゴ
ニールセンのロゴ
Volcom logo
ヤフーのロゴ
国際連合のロゴ
無料トライアル