网站建设公司 Tilda 打算让其内容(尤其是学习平台)更容易被其全球创作者社区访问。由于需要对数千个页面进行本地化,他们需要一个既能快速扩展又不会耗费内部资源的解决方案。
Tilda是一款网站建设工具,它让全球数百万用户无需代码即可创建专业、视觉效果出众的网站--无论是公司网站、登陆页面、在线商店、作品集还是在线课程。
Tilda 的全球发展带来了一个明确的需求:多语言支持。为了更好地服务国际受众,团队将其帮助中心和在线学习资源Tilda Education改为多语种版本,确保世界各地的每一位用户都能获得所需的指导。
然而,为了实现这一目标,团队面临着一些挑战:
"我们需要高质量、大规模的自动翻译,而且需要可靠、无需动手的翻译"。
鉴于其需求的复杂性,找到一个能满足其所有要求的单一解决方案本身就是一个挑战。因此,团队开始探索市场上的各种翻译工具,看看是否有任何一款能够提供完美的解决方案。
在尝试了其他翻译工具后,Tilda 团队选择了 Weglot,这其中有几个突出的原因。
首先是可靠的自动翻译 ,这为他们节省了数百个小时,因为他们不需要不断校对。这一功能还让他们不必担心在对原有内容进行修改时,还要更新不同语言的内容,一下子减轻了他们的巨大负担。
第二个原因是Weglot 能够与他们一起成长和壮大。由于 Tilda 的目标是成为一家真正的全球性网站建设公司,因此使用受众的语言就变得至关重要。Weglot 的可扩展字数限制和对 110 多种语言的支持,使其成为具有国际雄心的品牌的理想合作伙伴。
第三,Weglot灵活的技术集成是另一大优势。由于 Weglot 支持子域和顶级域,Tilda 无需修改现有的内容管理系统(CMS),也无需破坏已有的系统,就能保证网站顺利运行。对于团队来说,Weglot 基本上是即插即用。
最后,得益于 Weglot响应迅速的支持团队和Tilda 的个人入职培训,他们的多语言网站得以顺利运行。本来可能是一个复杂、容易出错的过程,结果却变得简单明了、毫无压力。
"我们非常欣赏 Weglot 的灵活性和个性化支持--它使技术设置变得简单并符合我们的需求"。
得益于 Weglot 的自动翻译功能,Tilda大大缩短了发布多语言内容所需的时间。只要新页面以原始语言发布,就能立即以其他六种语言提供--无需任何人工翻译或团队之间的协调。这种速度使 Tilda 能够在全球保持一致的存在,并对营销机会或产品更新做出快速反应。
"词汇表功能改变了我们的游戏规则。它节省了校对时间,并确保每个术语和功能名称保持一致--当你有很多术语和功能名称时,这一点至关重要。没有这种清晰度,用户很容易在说明中迷失方向"。
多语种化意味着 Tilda 可以为全球用户提供更流畅、更直观的体验。访问者现在可以用自己的语言浏览 Tilda 的综合资源,这不仅提高了理解能力,还建立了信任。通过用受众的母语直接与他们交流,Tilda 使其平台更易于访问,对全球用户更具吸引力。
翻译流程自动化不仅节省了时间,还消除了一个主要的摩擦源。各团队不再需要手动协调多语言内容的更新,也不用担心保持不同语言的一致性,尤其是在更新时。从产品到内容再到营销,每个团队现在都可以专注于自己最擅长的工作,因为他们知道本地化工作在后台得到了可靠的处理。
随着 Tilda 的不断发展壮大,其生产的内容数量也在不断增加。有了 Weglot,Tilda 团队无需担心扩大内部资源或建立专门的翻译团队。该解决方案可与他们一起成长,是一项长期、可扩展的全球通信战略,在质量和速度上都不会打折扣。
"对于每一个新的登陆页面,我们都知道已经有了翻译。Weglot 使我们的工作流程更加高效,资源消耗更少。