案例研究

大蓝

无缝集成,用户界面友好,Bigblue 团队的任何人都可以使用。

大蓝
搜索
一览
技术图标
技术
Webflow
国家图标
国家
法国
行业
软件
语言
法语
痛点
十字图标
体力劳动
十字图标
团队资源不足
解决方案
勾选图标
自动内容检测
勾选图标
无需开发支持

面向家庭观众

Bigblue 是一款物流应用程序,与 Shopify、PrestaShop、WooCommerce 和 Magento 兼容,可简化国际销售电子商务企业的交付流程。

作为一家法国公司,他们最初计划只提供英文版网站,因为这是接触更多受众的最显而易见的选择。不过,他们很快意识到,用母语制作网站也很有意义。

他们的很多客户都是法国人,由于物流是一个复杂的话题,他们希望法国受众能够理解他们在博客中提出的一些问题。他们希望更多的人能够了解他们的内容,因为他们的博客主要吸引的是来自英语国家的流量。

大蓝网站

他们在使用多语种时遇到的第一个难题是Webflow 上没有可用的本地多语种解决方案。这意味着他们在Webflow 网站上添加其他语言的首次尝试是复制网站页面并手动翻译 bigblue.co。

由于他们要发布大量内容,这不仅难以维持,而且他们还意识到这样做不利于搜索引擎优化。

简单的解决方案

在研究现有方案时,他们发现 Weglot 是唯一一个既能翻译Webflow 网站,又能遵循关键的多语言搜索引擎优化最佳实践的解决方案。

Weglot 为他们提供了无缝集成的用户友好界面,Bigblue 团队的任何人都可以使用。此外,翻译新的博客页面也变得简单快捷。

"我们只用了以前三分之一的时间来翻译新页面,搜索引擎优化效果也更好了,所以这对我们来说是一个巨大的胜利!"

让所有受众都能从中受益的博客

现在,Bigblue 拥有一个英语和法语网站和博客,从而提高了法国市场物流相关主题在搜索引擎上的排名。

大蓝博客
结论图标

结论

自从加入法语后,他们博客的流量翻了一番。最重要的是,他们找到了一个Webflow 翻译解决方案,可以与他们一起工作和成长,并减少他们在翻译上花费的总体时间。

线条矢量

阅读我们的其他客户成功案例

开始

准备开始

试用 Weglot 10 天,看看您如何在几分钟内拥有一个即时翻译的网站。

免费试用