了解法国品牌 The Bradery 如何使用 Weglot 将每天发布的 500 多个产品自动翻译成英语和西班牙语。
创始人蒂姆(Tim)和爱德华(Edouard)于2018年创建了法国电商品牌The Bradery,初衷是在看到生产过剩之后,希望撼动时尚产业。
通过与精选的优质品牌和年轻设计师合作,The Bradery 通过每日闪购的方式转售这些永恒的单品,使时尚产业保持负责任和可负担性。总体目标是让时尚远离垃圾填埋场。
该网站每天上传 500 多件时尚和服装产品,将这些产品翻译成英语和西班牙语的工作量非常大,耗时太长。他们一直都知道不可能靠人工来完成这项工作,因此一直在寻找一款翻译应用程序。
此前,他们曾在 Shopify 上使用过竞争对手的翻译应用程序,但对结果并不满意,因此需要一个能提高自动化程度、减少人工操作的解决方案。
由于每天要翻译 500 多个新的说明和页面,他们的首要任务是找到一种工具,使他们能够尽可能放手不做,并通过增加新的语言为团队带来他们想要的增长和转换。
他们是在考察了其他具有语言选项的知名法国电子商务网站后发现 Weglot 的。在看到 Weglot 受到法国市场上许多大公司的信任和使用后,他们认为这足以证明他们有理由使用 Weglot。
作为一家不断发展壮大的公司,能够快速做出扩张决定是选择一款能够满足此类计划的 Shopify 翻译应用程序的一个重要因素。有了 Weglot,只需点击一下,就能启动新的语言。
由于最初的网站是法文版的,电子商务团队一直知道他们会推出英文版,随后很快又推出了西班牙文版。
凭借 Weglot 提供的灵活性,团队还能够测试荷兰语和意大利语。他们很快就能在 Weglot 控制面板和自己的分析工具中看到翻译后的页面浏览量。由于认识到流量有限,他们暂停了这些语言和扩展计划。
这种灵活性为团队提供了 "即测即用 "的绝佳机会,只需极少的手工操作。
"我们最大的收获是节省了时间。每周两次,我们只需花十分钟左右的时间仔细检查一切运行情况是否符合我们的要求。其他一切都由威格洛完成。
由于每天要进行 3 次闪购,他们需要依靠机器翻译。作为 Weglot 的核心部分,这是团队的一大优势,使他们能够跟上每天上传的大量产品的翻译工作。
这为他们提供了所需的速度、自主性和接近准确性,最重要的是,无需团队参与,只要访问该语言的页面,翻译就会自动出现在网站上。
在人工编辑方面,英文翻译基本上是 "设置好就不用管",但由于西班牙市场是该品牌的主要市场,他们利用了 Weglot 提供的后期编辑选项。
由于他们在西班牙只有一个小团队,因此这项任务可以在内部完成,而且通过翻译列表视图和可视化编辑器,团队成员可以进入 Weglot 控制面板,在必要时进行小幅编辑。特别是对于一些比较著名和重要的西班牙品牌,他们希望对描述和标题给予更多关注。
Bradery 还利用 Weglot 的非活跃翻译功能,删除 Weglot 标记的所有旧翻译,因为他们网站上的内容寿命很短。