वोलंट की सफलता की कहानी से प्रेरणा लें: बहुभाषी होने के कारण महामारी के दौरान अंतर्राष्ट्रीय राजस्व में 39% की वृद्धि हुई

स्कैंडिनेवियाई जड़ों के साथ, वोलंट एक टिकाऊ घरेलू सुगंध ब्रांड है जो हस्तनिर्मित डिफ्यूज़र बेचता है जो दुनिया भर से प्राप्त 100% शुद्ध आवश्यक तेलों का उपयोग करता है। पर्यावरण के प्रति प्रतिबद्धता के साथ, उनका मिशन ऐसे उत्पाद बनाना है जो उतने ही प्रभावी हों जितने कि वे सुंदर हों।
मई 2020 में दो नवोदित उद्यमियों द्वारा स्थापित, वोलंट ने बाज़ार में एक अद्वितीय स्थान पाया है, जो कुछ ही महीनों में एक लाभदायक व्यवसाय बन गया है, और एक वर्ष से भी कम समय में 2 मिलियन डॉलर का राजस्व प्राप्त किया है।
कई ऑनलाइन स्टोर की तरह, वोलंट भी अंतरराष्ट्रीय बाज़ारों में विस्तार करना चाहता था। उन्होंने सबसे पहले अपने पूरे अंग्रेज़ी शॉपिफ़ाई स्टोर को जर्मन और स्वीडिश में कॉपी करके और उसका अनुवाद करके यह लक्ष्य हासिल किया।
उन्होंने जल्दी ही यह समझ लिया कि यह एक बहुत बड़ा मैनुअल कार्य था, और यह उन्हें उतने बाजारों में विस्तार करने की अनुमति नहीं देता था, जितना वे चाहते थे, इसलिए उन्हें एहसास हुआ कि उन्हें एक अलग समाधान की आवश्यकता है।
से प्रभावित Weglot मशीन अनुवाद की पहली परत में, वोलंट की टीम ने इसका उपयोग किया Weglot डैशबोर्ड और पोस्ट-एडिटिंग सुविधाओं ने उनके अनुवादकों की टीम को आसानी से अनुवादों को अनुमोदित, संपादित और प्रकाशित करने की अनुमति दी।
की समग्र प्रभावशीलता Weglot इसका मतलब यह था कि उनके पास न केवल अनुवाद भाग को संभालने वाला समाधान था, बल्कि वे अपने स्टोर को मैन्युअल रूप से दोहराए बिना कुल 9 भाषाओं को लॉन्च करने में भी सक्षम थे।

कई बाजारों में तेज़ी से और कुशलता से लॉन्च करने में सक्षम होना भी वोलंट के लिए एक प्रमुख आवश्यकता थी। 2020 में, उपभोक्ताओं ने अपने घरों से ज़्यादा जुड़ाव महसूस करने के लिए होमवेयर आइटम में ज़्यादा निवेश करना शुरू कर दिया और इसने वोलंट के लिए एक बड़ा अवसर खोल दिया।
एक महीने से भी कम समय में, Weglot इससे उन्हें 1 लाख शब्दों वाली एक वेबसाइट का 9 भाषाओं में अनुवाद करने में मदद मिली, जो 11 बाज़ारों को कवर करती थी, साथ ही मशीनी अनुवाद की गति और मैन्युअल अनुवाद की सटीकता भी। यह एक ऐसा अनुवाद प्रोजेक्ट था जो अगर उन्होंने अपनी मूल पद्धति चुनी होती तो असंभव होता।
जबकि ईकॉमर्स स्टोर पर दिखने वाले शब्दों का अनुवाद करने के बारे में सोचना स्वाभाविक है, वोलंट के पास अन्य योजनाएँ थीं। वे चाहते थे कि उनकी पूरी बिक्री प्रक्रिया उनके ग्राहक की भाषा में हो, इसलिए इसका मतलब था कि उनके ईमेल मार्केटिंग संचार प्लेटफ़ॉर्म, क्लावियो का अनुवाद करना।
Weglot क्लावियो के साथ सहजता से एकीकृत किया गया ताकि वोलंट उन्हीं भाषाओं में लक्षित ईमेल अभियान भेज सके जो उनके स्टोर पर उपलब्ध थीं और वैयक्तिकरण के स्तर को बनाए रख सके जो ग्राहकों को परिवर्तित करता है।
और जबकि हम ऐसी सामग्री का उल्लेख कर रहे हैं जो वेबसाइट पर दिखाई नहीं देती, Weglot वोलेंट के लिए SEO पहलू एक और आकर्षक विशेषता थे। किसी भी ई-कॉमर्स उद्यमी के लिए सर्च इंजन पर दिखाई देना महत्वपूर्ण है और Weglot वे इस बात से प्रभावित हुए कि सामान्यतः मैन्युअल बहुभाषी एसईओ पहलुओं जैसे कि hreflang टैग, अनुवादित मेटाडेटा और भाषा उपडोमेन आदि को उनके लिए पहले से ही संभाल लिया गया था।

"करने के लिए धन्यवाद Weglot , हम सभी बड़े यूरोपीय बाजारों में अपने उत्पादों का लाभप्रद विपणन करने में सक्षम हैं।”
Weglot वोलंट को एक महीने से भी कम समय में 11 नए बाजारों में लॉन्च करने में सक्षम बनाया।
मशीन अनुवाद की पहली परत का उपयोग उनकी समग्र वेबसाइट अनुवाद परियोजना के शुभारंभ में बहुत मददगार साबित हुआ और इसका मतलब था कि उनकी अनुवाद टीम को बहुत कम काम करना था।
उन्होंने जर्मनी, फ्रांस और इटली में महत्वपूर्ण ट्रैफिक वृद्धि और बिक्री देखी, और एक महीने से भी कम समय में, अंतर्राष्ट्रीय राजस्व में 39% की वृद्धि हुई और वेबसाइट आगंतुकों में 2 गुना से अधिक की वृद्धि हुई।