GMBapi.com, एक स्थानीय SEO टूल, जानता था कि क्लाइंट को वैश्विक स्तर पर सफल बनाने में मदद करने का मतलब सचमुच उनकी भाषा बोलना है। बहुभाषी साइट के बिना, मूल्यवान लीड संभावित रूप से दरारों से फिसल रहे थे। इसे ठीक करने के लिए, उन्हें अपनी वेबसाइट का अनुवाद करने और अपने और अपने ग्राहकों के लिए अंतर्राष्ट्रीय विकास का समर्थन करने के लिए एक तेज़, विश्वसनीय तरीका चाहिए था।

GMBapi.com, एक शक्तिशाली स्थानीय SEO सॉफ़्टवेयर प्रदाता है, जो मल्टी-लोकेशन व्यवसायों को कई प्लेटफ़ॉर्म पर अपनी ऑनलाइन उपस्थिति बढ़ाने में मदद करता है। SEO प्रदर्शन और लीड जनरेशन (निःशुल्क परीक्षण उपयोग के माध्यम से) को अपने व्यवसाय के मूल में रखते हुए, GMBapi.com ने एक प्रमुख अवसर पहचाना: अपनी वेबसाइट को बहुभाषी बनाना।
नीदरलैंड से केवल अंग्रेजी भाषा में वेबसाइट संचालित करने वाली टीम को पता था कि वे यूरोपीय दर्शकों को खो रहे हैं जो अपनी मूल भाषाओं में ब्राउज़ करना पसंद करते हैं। चूँकि SEO उनके काम का केंद्र है, इसलिए उनकी अंतरराष्ट्रीय दृश्यता का विस्तार करना व्यापक दर्शकों तक पहुँचने की दिशा में एक महत्वपूर्ण कदम था।

मजबूत एसईओ सॉफ्टवेयर की पेशकश के बावजूद, GMBapi.com ने खुद को एक ही भाषा की वेबसाइट तक सीमित पाया। केवल अंग्रेजी-आधारित सेटअप के साथ, वे प्रमुख अंतरराष्ट्रीय बाजारों में मूल्यवान लीड खो रहे थे, विशेष रूप से ऐसे उपयोगकर्ता जो अपनी मूल भाषा में ब्राउज़ करना पसंद करते थे।
"हमें लगातार यह अहसास हो रहा था कि लोग अपनी मूल भाषा में वेबसाइट देखना पसंद करते हैं, और हम उन्हें खो रहे हैं। लेकिन Weglot 'के त्वरित वेबसाइट अनुवाद उपकरण ने यह सुनिश्चित किया कि लोग हमारी साइट पर घर जैसा महसूस करें, चाहे वे कहीं भी हों।"
अनुवाद के उनके शुरुआती प्रयासों में गूगल अनुवाद-संचालित प्लगइन्स जैसे बुनियादी उपकरण शामिल थे, लेकिन ये अपर्याप्त साबित हुए।
न केवल अनुवाद की गुणवत्ता असंगत थी, बल्कि उन्होंने मैन्युअल समीक्षा या संपादन क्षमताएँ भी प्रदान नहीं कीं। इससे टीम के पास इस बात पर बहुत कम नियंत्रण रह गया कि उनका ब्रांड अन्य भाषाओं में कैसे प्रस्तुत किया जाए।
यही बात उन्हें इस ओर ले गई Weglot .
Weglot एक एसईओ-अनुकूल, तकनीक-मुक्त समाधान प्रदान किया। इसने वेबसाइट की सामग्री का स्वतः पता लगाया, उसका अनुवाद किया, और फिर उसे भाषा उपनिर्देशिकाओं में लाइव कर दिया। इसके साथ ही, भाषाओं को जोड़ने की सरलता ने GMBapi.com के लिए कुछ ही दिनों में एक पूर्ण बहुभाषी वेबसाइट लॉन्च करना आसान बना दिया।
परिणाम? उच्च गुणवत्ता वाले एआई अनुवाद, पूर्ण संपादन नियंत्रण, तथा शुरू से ही शामिल किए गए अंतर्राष्ट्रीय एसईओ सर्वोत्तम अभ्यास।
नई अनुवादित वेबसाइट के साथ, GMBapi.com न केवल वैश्विक दर्शकों से बात कर रहा था ... बल्कि वे इसे परिवर्तित भी कर रहे थे।
"सेटअप प्रक्रिया तेज़ और आसान थी। हमने अपनी पहली नई भाषाएँ सिर्फ़ कुछ घंटों में ही लाइव कर लीं।"
कई समाधानों का परीक्षण करने के बाद, GMBapi.com टीम ने अंततः चुना Weglot एक प्रमुख कारण: यह उनकी SEO-प्रथम मानसिकता के साथ पूरी तरह मेल खाता था। स्वचालित रूप से लागू hreflang टैग समर्थन और बहुभाषी URL संरचनाएँ – जिन्हें लागू करना अक्सर जटिल होता है – जैसी सुविधाओं ने उन्हें यह विश्वास दिलाया कि वे खोज प्रदर्शन से समझौता किए बिना अंतर्राष्ट्रीय बाज़ारों में विस्तार कर सकते हैं।
यह निर्णय बिना सोचे-समझे नहीं लिया गया। GMBapi.com की टीम ने उपलब्ध उपकरणों की विस्तृत तुलना की, कार्यक्षमता, SEO अनुकूलता और उपयोग में आसानी के आधार पर फायदे और नुकसान का मूल्यांकन किया।
अभी तक Weglot हर कसौटी पर खरा उतरा। इसने एक साफ़-सुथरा, SEO-अनुकूल एकीकरण और कई तरह की सुविधाएँ प्रदान कीं जो GMBapi.com की प्राथमिकताओं से मेल खाती थीं।
उदाहरण के लिए, टीम ने इस बात की सराहना की कि कैसे Visual Editor अनुवादकों के लिए वेबसाइट के संदर्भ में सीधे काम करना आसान हो गया। अनुवादों की मैन्युअल समीक्षा और समायोजन की सुविधा ने संपूर्ण रूप से सटीकता और एकरूपता सुनिश्चित की।
और जब तकनीकी प्रश्न उठे, Weglot की सहायता टीम ने तुरंत मदद की, जिससे पूरा अनुभव सहज और स्केलेबल बना रहा।
इसलिए टीम ने अपनी बहुभाषी यात्रा की शुरुआत सबसे पहले डच, इतालवी, जर्मन, फ़्रेंच और पुर्तगाली भाषाओं को लॉन्च करके की, और प्रदर्शन और उपयोगकर्ता की माँग के आधार पर धीरे-धीरे इसका विस्तार किया। आज, वेबसाइट नौ भाषाओं का समर्थन करती है, जिसमें हाल ही में परीक्षण बाज़ार के रूप में इंडोनेशियाई और अरबी को भी शामिल किया गया है - लचीलेपन का एक स्तर। Weglot इससे GMBapi.com को और भी अधिक अंतर्राष्ट्रीय संभावनाओं की कल्पना करने में मदद मिली।
प्रत्येक भाषा को सेट करना वास्तव में बहुत आसान था: टीम के अनुसार, रूटिंग नियम, URL अनुवाद और बुनियादी अनुकूलन सहित प्रत्येक नई भाषा को जोड़ने और कॉन्फ़िगर करने में उन्हें बस कुछ ही घंटे लगे।

उद्योग-विशिष्ट शब्दावली में अनुवाद की गुणवत्ता बनाए रखने के लिए, GMBapi.com ने एक हाइब्रिड वर्कफ़्लो विकसित किया। Weglot के स्वचालित अनुवादों ने पहली परत के रूप में काम किया, जिससे तत्काल कवरेज उपलब्ध हुआ। इसके बाद पेशेवर अनुवादकों के एक नेटवर्क द्वारा मैन्युअल समीक्षा और संपादन किया गया - जिनमें से कई को पहले से ही इसका उपयोग करने का अनुभव था। Weglot .
यहां तक कि जो लोग इस उपकरण से परिचित नहीं थे, वे भी इसका उपयोग करने में शीघ्रता से सक्षम हो गए। Visual Editor , जिससे उन्हें वेबसाइट के संदर्भ में सीधे टेक्स्ट संपादित करने की सुविधा मिली। टीम के अनुसार, नए सहयोगियों को शामिल करने के लिए बस 10 मिनट का वॉकथ्रू ही काफी था।
"ऑनबोर्डिंग सीधी थी। कुछ अनुवादक पहले से ही इससे परिचित थे। Weglot , और बाकी लोग सहज हो गए Visual Editor "यह इतना आसान है कि गैर-तकनीकी टीम के सदस्य भी इसमें शामिल होकर आसानी से समायोजन कर सकते हैं।"
इस सहयोगात्मक व्यवस्था की बदौलत, अनुवादक अपनी गति से काम कर सकते थे, खंडों की समीक्षा कर सकते थे और विभिन्न भाषाओं में एकरूपता सुनिश्चित कर सकते थे। और जब तकनीकी रूप से महत्वपूर्ण मामले सामने आते थे, Weglot की सहायता टीम ने उन्हें समाधान की ओर शीघ्रता से मार्गदर्शन प्रदान किया।
Weglot की एसईओ-अनुकूल वास्तुकला ने तुरंत ही कई बाजारों में GMBapi.com की दृश्यता को बढ़ा दिया - और वह भी बिना स्थानीय अभियान शुरू किए या बैकलिंक्स बनाए।
केवल मुख्य और मेनू पृष्ठों का अनुवाद करके, उन्होंने स्थानीय रैंकिंग में, विशेष रूप से ग्रीक में, असाधारण परिणाम प्राप्त किए, जहां उन्हें बिना किसी अतिरिक्त ऑफ-पेज SEO प्रयास के, 6.5 की औसत SERP स्थिति प्राप्त हुई।
अनुवादित सामग्री, विशेषकर समाचार लेख, इंप्रेशन, क्लिक और सहभागिता के मामले में अंग्रेजी मूल सामग्री से लगातार बेहतर प्रदर्शन कर रहे हैं।
उदाहरण के लिए:
यह पैटर्न विभिन्न भाषाओं में दोहराया गया, जिससे बहुभाषी एसईओ के रणनीतिक मूल्य की पुष्टि हुई और Weglot इसे खोलने में इसकी भूमिका क्या है?
लीड जनरेशन पर भी इसका प्रभाव उतना ही प्रभावशाली रहा। साइट के प्रत्येक अनुवादित संस्करण में भाषा-विशिष्ट हबस्पॉट फ़ॉर्म को एकीकृत करके, GMBapi.com ने लगभग हर बाज़ार में रूपांतरणों में मापनीय वृद्धि देखी:
कुल मिलाकर, अनुवादित पृष्ठों की हिस्सेदारी अब सभी प्रमुख प्रस्तुतियों में से लगभग 25% है, जो उनके बहुभाषी प्रयासों से स्पष्ट और प्रत्यक्ष व्यावसायिक लाभ का संकेत है।
और, नौ भाषाओं में सामग्री उपलब्ध होने के कारण, GMBapi.com के कुल साइट ट्रैफ़िक का 80% अब अनुवादित पृष्ठों से आता है ।
टीम ने यह भी पाया कि बाउंस दरें कम थीं और क्लिक-थ्रू दरें भी अधिक थीं, विशेष रूप से होमपेज और मूल्य निर्धारण जैसे प्रमुख पृष्ठों पर, जिसका श्रेय भाषा-विशिष्ट प्रपत्रों, स्थानीयकृत यूआरएल और उच्च रैंकिंग वाली सामग्री को जाता है।