GMBapi.com, a local SEO tool, knew that helping clients succeed globally meant literally speaking their language. Without a multilingual site, valuable leads were potentially slipping through the cracks. To fix that, they needed a fast, reliable way to translate their website and support international growth, for themselves and their customers.
GMBapi.com, a powerful local SEO software provider, helps multi-location businesses scale their online presence across multiple platforms. With SEO performance and lead generation (via free trial usage) at the core of its business, GMBapi.com recognized a major opportunity: making its website multilingual.
Operating from the Netherlands with an English-only website, the team knew they were missing out on European audiences who preferred browsing in their native languages. Since SEO is at the heart of what they do, expanding their international visibility was an important step toward reaching a broader audience.
Despite offering robust SEO software, GMBapi.com found itself limited by a single-language website. With an English-only setup, they were missing out on valuable leads across key international markets, particularly users who preferred browsing in their native language.
"We had the constant feeling that people preferred visiting websites in their native language, and we were losing them. But Weglot’s instant website translation tool made sure that people felt at home on our site, no matter where they were."
Their first attempts at translation involved basic tools like Google Translate-powered plugins, but these proved insufficient.
Not only was the translation quality inconsistent, but they didn’t offer manual review or editing capabilities. This left the team with little control over how their brand was represented in other languages.
That’s what led them to Weglot.
Weglot offered an SEO-friendly, tech-free solution. It automatically detected website content, translated it, then made it live under language subdirectories. This, plus the simplicity of adding languages, made it easy for GMBapi.com to launch a fully multilingual website in just a few days.
The result? High-quality AI translations, full editing control, and international SEO best practices baked in from the start.
With a newly translated website, GMBapi.com wasn’t just speaking to a global audience... they were converting it, too.
“The setup process was fast and painless. We had our first new languages live in just a couple of hours.”
After testing multiple solutions, the GMBapi.com team ultimately chose Weglot for one key reason: it aligned perfectly with their SEO-first mindset. Features like automatically implemented hreflang tag support and multilingual URL structures – often complex elements to implement – gave them confidence that they could expand into international markets without sacrificing search performance.
The decision wasn’t made lightly. The GMBapi.com team conducted a detailed comparison of available tools, weighing pros and cons across functionality, SEO compatibility, and ease of use.
Yet Weglot ticked every box. It offered a clean, SEO-friendly integration and a range of features that matched GMBapi.com’s priorities.
For instance, the team appreciated how the Visual Editor made it easy for translators to work directly within the website’s context. The ability to manually review and adjust translations ensured accuracy and consistency all throughout.
And when technical questions did arise, Weglot’s support team was quick to help, making the entire experience feel smooth and scalable.
So the team began its multilingual journey by first rolling out Dutch, Italian, German, French and Portuguese, expanding gradually based on performance and user demand. Today, the website supports nine languages, with Indonesian and Arabic recently added as test markets – a level of flexibility Weglot offered that helped GMBapi.com imagine even more international possibilities.
Setting up each language was indeed frictionless: according to the team, it took them just a few hours to add and configure each new language, including routing rules, URL translations, and basic customization.
To maintain translation quality across industry-specific terminology, GMBapi.com developed a hybrid workflow. Weglot’s automated translations served as the first layer, providing immediate coverage. This was followed by manual review and editing by a network of professional translators – many of whom already had experience using Weglot.
Even those unfamiliar with the tool quickly got up to speed using the Visual Editor, which allowed them to edit text directly in the website’s context. According to the team, a 10-minute walkthrough was all it took to onboard new collaborators.
“The onboarding was straightforward. A few translators were already familiar with Weglot, and the rest got comfortable with the Visual Editor after a quick 10-minute tutorial. It’s simple enough that even non-technical team members can jump in and make adjustments easily.”
Thanks to this collaborative setup, translators could work at their own pace, reviewing segments and ensuring consistency across languages. And when technical edge cases came up, Weglot’s support team was quick to guide them toward solutions.
Weglot’s SEO-friendly architecture immediately amplified GMBapi.com’s visibility across multiple markets – all without launching local campaigns or building backlinks.
By translating core and menu pages alone, they achieved standout results in local rankings, particularly in Greek, where they saw average SERP positions of 6.5 with no additional off-page SEO efforts.
The translated content, especially news articles, consistently outperformed the English originals in terms of impressions, clicks, and engagement.
For example:
This pattern repeated across languages, confirming the strategic value of multilingual SEO and Weglot’s role in unlocking it.
The impact on lead generation was equally striking. By integrating language-specific Hubspot forms into each translated version of the site, GMBapi.com saw a measurable uptick in conversions across nearly every market:
Overall, translated pages now account for roughly 25% of all lead submissions, marking a clear and direct business return from their multilingual efforts.
And, with content available in nine languages, 80% of GMBapi.com’s total site traffic now comes from translated pages.
The team also noticed lower bounce rates and higher click-through rates, particularly on key pages like the homepage and pricing, thanks to language-specific forms, localized URLs, and higher-ranking content.