전자 상거래 웹 에이전시 NF-BS가 Weglot 사용하여 럭셔리 및 장인 고객의 해외 판매를 지원하는 방법.

NF-BS는 장인 및 럭셔리 분야, 특히 와인 및 주류, 패션 및 액세서리 분야의 이커머스 브랜드를 위한 맞춤형 사이트를 구축하는 웹 에이전시입니다.
이들은 진정으로 전문성을 갖춘 고객 중심의 경험을 만드는 데 집중합니다. 전 세계 8명의 팀으로 구성된 NF-BS는 전략적 접근 방식으로 웹사이트 구축에 접근하며, 디자인 및 개발로 넘어가기 전에 전반적인 브랜드 전략에 시간을 할애합니다.
이커머스 업계에서 폭넓은 경험을 쌓은 NF-BS 팀은 온라인 판매의 전 과정을 고객에게 안내합니다.

'우리에겐 국제화 DNA가 있습니다'
직원뿐만 아니라 전 세계 고객과 함께 하는 국제적인 웹 에이전시로서 NF-BS는 국제화에 대한 핵심적인 이해를 가지고 있습니다.
고객과 함께 일할 때 NF-BS는 처음부터 국제화에 접근하는 경우가 많습니다. 광범위한 고객 전략 회의의 일환으로, 어떤 경우에는 고객이 요청하고 어떤 경우에는 NF-BS가 제안하는 등 브랜드가 비즈니스를 어디로 가져가고 싶은지 이해하게 됩니다.
"고객과 핵심 시장을 넘어서는 확장을 논의하는 것이 항상 매출 증대를 위한 것은 아닙니다. 또한 많은 시장에서 이러한 브랜드가 제공하는 훌륭한 장인 정신이 부족하기 때문이기도 합니다."
국제화가 현실적으로 가능하려면 당연히 준비해야 할 것이 많습니다. 클라이언트 측에서는 팀이 물류적으로 준비되어 있어야 하며, 이를 실행하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.
배송이 가능해야 하고, 적절한 결제를 수락해야 하며, 적절한 지원이 제공되어야 합니다. 그리고 물론 웹사이트 번역과 브랜드 내부 구조 내에서 이를 지속적이고 무기한으로 유지할 수 있는 방법을 찾아야 합니다.
이것이 바로 NF-BS 팀에 Weglot 들어온 이유입니다.
"Weglot 사용하면 "다국어를 사용하자"는 질문에 "예"라고 답할 수 있습니다."
고객에게 적합한 웹 사이트 번역 도구를 찾는 것이 팀의 최우선 과제였습니다. Weglot 이러한 모든 조건을 즉시 충족했습니다. 여러 웹사이트를 동시에 관리할 필요가 없는 솔루션은 NF-BS의 핵심 요구 사항이었습니다. 이는 쉬운 일이 아니며 함께 일하는 대부분의 팀에는 이를 유지할 수 있는 리소스가 없습니다.
Weglot 통해 NF-BS는 클릭 몇 번으로 다국어를 구현하고 고객이 독립적으로 다국어 웹사이트를 유지 관리하는 데 필요한 도구를 제공할 수 있습니다.

틈새 장인 업계의 고객과 함께 일한다는 것은 브랜드와 제품의 품질을 반영하는 웹사이트를 원한다는 것을 의미합니다. 이는 각 시장과 제품 유형, 특히 실무에 집중하는 브랜드에 따라 매우 미묘한 차이가 있습니다. 그렇기 때문에 NF-BS 팀은 가능한 경우 Weglot번역 관리 기능을 활용할 것을 권장합니다.
고객은 항상 Weglot 통해 제공되는 기계 번역으로 시작한 다음 전문 번역 대행사를 통해 수동으로 편집하는 경우가 많습니다. 이 번역 프로세스는 고객과 대행사의 작업량을 크게 줄여줍니다.
NF-BS는 샴페인 하우스와 같은 전문 산업 분야의 고객사를 보유하고 있어, 해당 분야에 특화된 전문 용어를 숙지한 번역 대행사를 주로 활용합니다. NF-BS는 번역 대행사가 Weglot 편집 및 활용 방법을 Weglot 지원하여 Weglot 수출/수입 기능과 Visual Editor 최대한 활용할 수 Weglot .
"5개 언어의 모든 단어를 터치하면 매우 빠르게 복잡하고 지저분해질 수 있습니다. Weglot 이를 중앙 집중화하여 여러 언어를 추가하는 프로세스를 최대한 원활하게 만들어 줍니다."
디테일과 디자인에 중점을 두는 웹 에이전시인 만큼 번역된 웹사이트 버전에도 이를 반영합니다.
번역된 콘텐츠에는 단어의 길이나 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어 등 다양한 측면이 있기 때문에 항상 어려움이 있습니다. 각 시장에 맞게 이러한 세부 사항을 올바르게 번역하려면 가능한 한 세심한 주의가 필요합니다.
이 접근 방식은 영어로 웹사이트를 디자인한 다음 번역 콘텐츠로 Figma에서 디자인을 스트레스 테스트하여 텍스트 확장 여부를 확인하는 것입니다. 이 작업은 5~6개의 다른 언어에서 수행하기 어려울 수 있으므로 다국어에 맞게 유연하게 확장할 수 있는 디자인을 만들기 위해 자연스럽게 어느 정도 타협이 이루어져야 합니다.
고객의 가시성과 성장을 견인할 주요 언어에 집중함으로써 디자인 프로세스 전반의 불완전성을 제한할 수 있습니다.
NF-BS 팀이 전문가로 꼽는 또 다른 전문 분야는 클라비요입니다.
클라비요는 고객이 개인화된 멀티채널 마케팅 캠페인을 만들 수 있는 고객 마케팅 플랫폼입니다. 고객이 새로운 지역으로 확장함에 따라 이메일 마케팅 메시지에서 다양한 언어, 문화 및 시간대를 고려할 수 있습니다.
다국어 경험을 웹사이트를 넘어 마케팅 채널로 이어가는 것은 매우 중요합니다. NF-BS는 고객의 메시지가 고객의 모국어를 반영하도록 하고, 나아가 각 시장에 따라 구체적인 이메일 마케팅 전략을 수립합니다. 지역별 공휴일 및 이벤트와 같은 문화적 차이도 고려합니다.
예를 들어, 싱글즈 데이는 아시아 태평양 지역의 많은 국가에서 특정 전자 상거래 휴일인 반면, 블랙 프라이데이는 서구 국가에서 인기가 있으므로 이를 맞춤화하면 적절한 시기에 적절한 시장에 서비스를 제공할 수 있습니다. 또한 Weglot 클라비요는 호환되므로 이메일 캠페인도 번역할 수 있습니다. Weglot 클라비요를 통합하면 고객이 어떤 언어로 검색하고 쇼핑하는지 파악할 수 있으므로 고객이 받는 모든 메시지가 고객에게 가장 적합한 언어로 전달되도록 할 수 있습니다.
"클라비요와 Weglot 함께 사용하면서 이메일에 대해 상상하지 못했던 새로운 문이 열렸습니다."