Lassen Sie sich von der Erfolgsgeschichte von Volant inspirieren: 39%iger Anstieg der internationalen Einnahmen während der Pandemie dank der Umstellung auf Mehrsprachigkeit
Mit skandinavischen Wurzeln ist Volant eine nachhaltige Duftmarke, die handgefertigte Diffusoren mit 100% reinen ätherischen Ölen aus der ganzen Welt verkauft. Das Unternehmen setzt sich für die Umwelt ein und hat es sich zur Aufgabe gemacht, ebenso wirksame wie elegante Produkte herzustellen.
Im Mai 2020 von zwei angehenden Unternehmern gegründet, hat Volant einen einzigartigen Platz auf dem Markt gefunden und sich in nur wenigen Monaten zu einem profitablen Unternehmen entwickelt, das in weniger als einem Jahr einen Umsatz von 2 Millionen US-Dollar erzielte.
Wie viele andere Online-Shops wollte auch Volant auf internationale Märkte expandieren. Dies geschah zunächst durch die Vervielfältigung und Übersetzung des gesamten englischen Shopify-Shops ins Deutsche und Schwedische.
Sie erkannten schnell, dass es sich dabei um eine sehr manuelle Aufgabe handelte, die es ihnen nicht erlaubte, in so viele Märkte zu expandieren, wie sie wollten, und erkannten, dass sie eine andere Lösung brauchten.
Beeindruckt von Weglots erster Ebene der maschinellen Übersetzung, nutzte das Team von Volant das Weglot Dashboard und die Nachbearbeitungsfunktionen, die es ihrem Übersetzerteam ermöglichten, Übersetzungen mühelos zu genehmigen, zu bearbeiten und zu veröffentlichen.
Die allgemeine Effizienz von Weglot bedeutete, dass sie nicht nur eine Lösung hatten, die den Teil der Übersetzung übernahm, sondern auch in der Lage waren, insgesamt 9 Sprachen einzuführen, ohne ihren Shop manuell duplizieren zu müssen.
Die Fähigkeit, schnell und effizient auf mehreren Märkten zu starten, war für Volant ebenfalls eine wichtige Voraussetzung. Im Jahr 2020 begannen die Verbraucher mehr in Haushaltswaren zu investieren, um sich mehr mit ihrem Zuhause verbunden zu fühlen, und dies eröffnete Volant eine große Chance.
In weniger als einem Monat konnte Weglot eine Website mit 100.000 Wörtern in 9 Sprachen übersetzen, die 11 Märkte abdeckt, und zwar mit der Geschwindigkeit einer maschinellen Übersetzung und der Genauigkeit einer manuellen Übersetzung. Ein Übersetzungsprojekt, das unmöglich gewesen wäre, wenn sie ihre ursprüngliche Methode gewählt hätten.
Während man natürlich nur an die Übersetzung der Wörter denkt, die in einem E-Commerce-Shop sichtbar sind, hatte Volant andere Pläne. Das Unternehmen wollte den gesamten Verkaufsprozess in der Sprache des Kunden abwickeln. Das bedeutete, dass die E-Mail-Marketing-Plattform Klaviyo übersetzt werden musste.
Weglot hat sich nahtlos in Klaviyo integriert, so dass Volant zielgerichtete E-Mail-Kampagnen in denselben Sprachen versenden konnte, die auch im Shop verfügbar waren, und so den Grad der Personalisierung beibehalten konnte, der die Kunden konvertiert.
Und da wir gerade von Inhalten sprechen, die nicht auf der Website zu sehen sind, waren die SEO-Aspekte von Weglot ein weiteres attraktives Merkmal für Volant. Für jeden E-Commerce-Unternehmer ist es wichtig, in Suchmaschinen sichtbar zu sein, und Weglot hat sie beeindruckt, dass viele der normalerweise manuellen mehrsprachigen SEO-Aspekte wie hreflang-Tags, übersetzte Metadaten und sprachliche Subdomains bereits für sie erledigt wurden.
"Dank Weglot sind wir in der Lage, unsere Produkte in allen großen europäischen Märkten gewinnbringend zu vermarkten."
Weglot ermöglichte Volant die Einführung in 11 neuen Märkten in weniger als einem Monat.
Der Einsatz einer ersten Ebene der maschinellen Übersetzung war eine große Hilfe bei der Einführung des gesamten Website-Übersetzungsprojekts und bedeutete, dass das Übersetzungsteam nur minimale Arbeit zu leisten hatte.
In weniger als einem Monat stiegen die internationalen Umsätze um 39 % und die Zahl der Website-Besucher hatte sich mehr als verdoppelt.