Eine nahtlose Integration mit einer benutzerfreundlichen Oberfläche, die jeder im Bigblue-Team nutzen kann.
Bigblue, eine Logistik-App, die mit Shopify, PrestaShop, WooCommerce und Magento kompatibel ist, rationalisiert den Lieferprozess für E-Commerce-Unternehmen, die international verkaufen.
Das aus Frankreich stammende Unternehmen plante zunächst, seine Website nur in englischer Sprache anzubieten, da dies die naheliegendste Wahl war, um ein größeres Publikum zu erreichen. Sie erkannten jedoch bald, dass es auch sinnvoll war, ihre Website in ihrer Muttersprache anzubieten.
Viele ihrer Kunden sind Franzosen, und da Logistik ein kompliziertes Thema ist, wollten sie, dass ihr französisches Publikum einige der Themen, die sie in ihrem Blog ansprachen, versteht. Sie wollten, dass ihre Inhalte für mehr Menschen zugänglich sind, da ihr Blog hauptsächlich Besucher aus englischsprachigen Ländern anzieht.
Das erste Problem bei der Umstellung auf Mehrsprachigkeit war, dass es auf Webflow keine native mehrsprachige Lösung gibt. Das bedeutete, dass der erste Versuch, zusätzliche Sprachen zu ihrer Website Webflow hinzuzufügen, darin bestand, die Seiten ihrer Website zu duplizieren und bigblue.co manuell zu übersetzen.
Es war nicht nur schwer zu pflegen, da sie eine Menge Inhalte veröffentlichten, sondern sie erkannten auch, dass es in Bezug auf die Suchmaschinenoptimierung nicht gut war, dies so zu tun.
Bei der Untersuchung der verfügbaren Optionen stießen sie auf Weglot, da es die einzige Lösung war, die sowohl eine Webflow Website übersetzen als auch wichtige mehrsprachige SEO-Best Practices einhalten konnte.
Weglot bot ihnen eine nahtlose Integration mit einer benutzerfreundlichen Oberfläche, die jeder im Bigblue-Team nutzen konnte. Außerdem wurde das Übersetzen neuer Blog-Seiten zu einem einfachen und schnellen Prozess.
"Wir verbringen 1/3 der Zeit, die wir vorher für die Übersetzung neuer Seiten und ein besseres SEO-Ergebnis aufgewendet haben, daher ist es ein großer Gewinn für uns!"
Bigblue verfügt nun über eine Website und einen Blog, die sowohl auf Englisch als auch auf Französisch verfügbar sind, was zu höheren Platzierungen in den Suchmaschinen für Themen im Zusammenhang mit der Logistik auf den französischen Märkten führte.