Fallstudie

GMBapi.de

GMBapi.com, ein lokales das SEO , wusste, dass es für den globalen Erfolg seiner Kunden unerlässlich war, deren Sprache zu sprechen. Ohne eine mehrsprachige Website liefen wertvolle Leads möglicherweise verloren. Um dies zu beheben, benötigten sie eine schnelle und zuverlässige Möglichkeit, ihre Website zu übersetzen Website das internationale Wachstum für sich selbst und ihre Kunden zu unterstützen.

GMBapi.de
Suche
Auf einen Blick
Technologie-Symbol
Technologie
WordPress
Land-Symbol
Land
Niederlande
Industrie
Software
Sprachen
9
Schmerzpunkte
Kreuz-Symbol
Begrenzte Reichweite mit einsprachiger Website
Kreuz-Symbol
Manuelle Umsetzung von SEO-Best Practices
Lösungen
Häkchen-Icon
Sofortige internationale Reichweite mit Website
Häkchen-Icon
SEO-Freundlichkeit

GMBapi.com, ein leistungsstarker Anbieter von lokaler SEO-Software, unterstützt Unternehmen mit mehreren Standorten dabei, ihre Online-Präsenz auf verschiedenen Plattformen auszubauen. Mit SEO-Leistung und Lead-Generierung (über eine kostenlose Testversion) als Kerngeschäft erkannte GMBapi.com eine große Chance: Website seiner Website .

Das Team, das von den Niederlanden aus tätig ist und eine ausschließlich englischsprachige Website betreibt, war sich bewusst, dass es europäische Zielgruppen verpasste, die lieber in ihrer Muttersprache surfen. Da SEO das Kerngeschäft des Unternehmens ist, war die Ausweitung der internationalen Sichtbarkeit ein wichtiger Schritt, um ein breiteres Publikum zu erreichen.

Ein lokales SEO-Tool mit internationaler Reichweite werden

Homepage von GMBapi.com, lokale SEO-Software

Obwohl GMBapi.com eine leistungsstarke SEO-Software anbietet, war das Unternehmen durch seine einsprachige Website eingeschränkt. Da die Website nur auf Englisch verfügbar war, entgingen dem Unternehmen wertvolle Leads in wichtigen internationalen Märkten, insbesondere Nutzer, die lieber in ihrer Muttersprache browsen.

„Wir hatten ständig das Gefühl, dass die Leute lieber Websites in ihrer Muttersprache besuchen und wir sie dadurch verloren. Aber dank des Tools Website sofortigen Website Weglotfühlten sich die Besucher auf unserer Website wie zu Hause, egal wo sie sich befanden.“

Die ersten Übersetzungsversuche wurden mit einfachen Tools wie Google Translate-Plugins unternommen, die sich jedoch als unzureichend erwiesen.

Die Qualität der Übersetzungen war nicht nur uneinheitlich, sondern sie boten auch keine manuellen Überprüfungs- oder Bearbeitungsmöglichkeiten. Dadurch hatte das Team kaum Kontrolle darüber, wie seine Marke in anderen Sprachen dargestellt wurde.

Das hat sie zu Weglot geführt.

Weglot eine SEO-freundliche, technikfreie Lösung. Es erkannte automatischcontent Website , übersetzte ihn und stellte ihn dann in Sprachunterverzeichnissen online. Dies und die einfache Hinzufügung von Sprachen machten es GMBapi.com leicht, Website weniger Tage eine vollständig mehrsprachige Website zu starten.

Das Ergebnis? Hochwertige KI-Übersetzungen, vollständige Kontrolle über die Bearbeitung und internationales SEO Practices, die von Anfang an integriert sind.

Mit einer neu übersetzten Website sprach GMBapi.com nicht nur ein globales Publikum an, sondern gewann auch neue Kunden.

Umsetzung: Ein reibungsloser Start

"Der Einrichtungsprozess war schnell und schmerzlos. Wir hatten unsere ersten neuen Sprachen in nur ein paar Stunden live."

Nach dem Testen mehrerer Lösungen entschied sich das Team von GMBapi.com letztendlich Weglot , und zwar Weglot einem wichtigen Grund: Es passte perfekt zu ihrer SEO-orientierten Denkweise. Funktionen wie die automatische Implementierung von hreflang-Tags und mehrsprachige URL-Strukturen – oft komplexe Elemente in der Umsetzung – gaben ihnen die Gewissheit, dass sie in internationale Märkte expandieren konnten, ohne dabei Suchleistungen einzubüßen.

Die Entscheidung wurde nicht leichtfertig getroffen. Das Team von GMBapi.com führte einen detaillierten Vergleich der verfügbaren Tools durch und wog dabei die Vor- und Nachteile in Bezug auf Funktionalität, SEO-Kompatibilität und Benutzerfreundlichkeit ab.

Doch Weglot alle Anforderungen. Es bot eine saubere, SEO-freundliche Integration und eine Reihe von Funktionen, die den Prioritäten von GMBapi.com entsprachen.

Das Team schätzte beispielsweise, wie der Visual Editor es den Übersetzern erleichterte, direkt im Kontext Websitezu arbeiten. Die Möglichkeit, Übersetzungen manuell zu überprüfen und anzupassen, stellte durchgängig Genauigkeit und Konsistenz sicher.

Und wenn doch einmal technische Fragen auftauchten, half das Weglotschnell weiter, so dass die gesamte Erfahrung reibungslos und skalierbar war.

Das Team begann seine mehrsprachige Reise mit der Einführung von Niederländisch, Italienisch, Deutsch, Französisch und Portugiesisch und erweiterte das Angebot schrittweise entsprechend der Leistung und der Nachfrage der Nutzer. Heute Website die Website neun Sprachen, wobei Indonesisch und Arabisch kürzlich als Testmärkte hinzugefügt wurden – eine Flexibilität, die Weglot und die GMBapi.com dabei half, sich noch mehr internationale Möglichkeiten vorzustellen.

Die Einrichtung der einzelnen Sprachen verlief in der Tat reibungslos: Nach Angaben des Teams dauerte es nur wenige Stunden, um jede neue Sprache hinzuzufügen und zu konfigurieren, einschließlich Routing-Regeln, URL-Übersetzungen und grundlegender Anpassungen.

GMBapi.com's Google Business Profil Daten Seite

Eine noch einfachere Zusammenarbeit mit Übersetzern

Um die Übersetzungsqualität für Branche Terminologie aufrechtzuerhalten, entwickelte GMBapi.com einen hybriden Workflow. Die automatisierten Übersetzungen Weglotdienten als erste Ebene und sorgten für eine sofortige Abdeckung. Anschließend erfolgte eine manuelle Überprüfung und Bearbeitung durch ein Netzwerk professioneller Übersetzer, von denen viele bereits Erfahrung mit Weglot hatten.

Selbst diejenigen, die mit dem Tool nicht vertraut waren, konnten sich dank des Visual Editor, mit dem sie Texte direkt im Kontext Websitebearbeiten konnten. Nach Angaben des Teams reichte eine 10-minütige Einweisung aus, um neue Mitarbeiter einzuarbeiten.

„Die Einarbeitung war unkompliziert. Einige Übersetzer waren bereits mit Weglot vertraut, und die anderen haben sich schnell mit dem Visual Editor nach einem kurzen 10-minütigen Tutorial zurecht. Es ist so einfach, dass sogar nicht-technische Teammitglieder sich einarbeiten und leicht Anpassungen vornehmen können.“

Dank dieser kollaborativen Struktur konnten die Übersetzer in ihrem eigenen Tempo arbeiten, Segmente überprüfen und die Konsistenz zwischen den Sprachen sicherstellen. Und wenn technische Probleme auftraten, konnte das Support-Team von Weglotschnell Lösungen anbieten.

Von lokal zu global: SEO und Lead-Anstieg bei GMBapi.com

"Weglot hat nicht nur die Übersetzung einfach gemacht, sondern auch das internationale Wachstum mühelos.

Die SEO-freundliche Architektur Weglothat die Sichtbarkeit von GMBapi.com in mehreren Märkten sofort verbessert – ganz ohne lokale Kampagnen oder Backlinks.

Durch die Übersetzung der Kern- und Menüseiten allein erzielten sie herausragende Ergebnisse in den lokalen Rankings, insbesondere in Griechisch, wo sie ohne zusätzliche Off-Page-SEO-Maßnahmen durchschnittliche SERP-Positionen von 6,5 erreichten.

Die übersetzten content, insbesondere Nachrichtenartikel, übertrafen die englischen Originale durchweg in Bezug auf Impressionen, Klicks und Interaktion.

Zum Beispiel:

  • Die italienische Übersetzung eines wichtigen Nachrichtenartikels wurde 777 Mal angeklickt, fast dreimal mehr als die englische Version (267 Klicks).
  • Die spanische Version eines anderen Artikels erzielte eine höhere Sichtbarkeit und generierte mehr Traffic als das Original, obwohl sie denselben content behandelte.

Dieses Muster wiederholte sich in allen Sprachen und bestätigte den strategischen Wert der mehrsprachigen Suchmaschinenoptimierung und die Rolle Weglotbei deren Umsetzung.

Die Auswirkungen auf die Lead-Generierung waren ebenso beeindruckend. Durch die Integration sprachspezifischer Hubspot-Formulare in jede übersetzte Version der Website konnte GMBapi.com einen messbaren Anstieg der Konversionen in fast allen Märkten verzeichnen:

Sprache Datum der Einführung Prozentuale Zunahme der Leads seit Einführung
Deutsch (de) 6. Dezember 2023 3550%
Griechisch (el) 30. Mai 2024 0 Leads vor, 20 nach Hinzufügen der Sprache
Spanisch (es) 8. Februar 2024 1520%
Italienisch (it) 22. November 2023 1340%
Niederländisch (nl) 24. November 2023 550%
Portugiesisch (pt) 8. Februar 2024 2033.33%

Insgesamt machen die übersetzten Seiten nun etwa 25 % aller Anfragen aus, was einen klaren und direkten geschäftlichen Nutzen der mehrsprachigen Bemühungen darstellt.

Da content in neun Sprachen content sind, stammen mittlerweile 80 % des gesamten Website-Traffics von GMBapi.com aus übersetzten Seiten.

Das Team stellte außerdem fest, dass die Absprungraten niedriger und die Klickraten höher waren, insbesondere auf wichtigen Seiten wie der Startseite und der Preisseite, dank sprachspezifischer Formulare, lokalisierter URLs und höherrangiger content.

Schlussfolgerung Symbol

Fazit

Mit Weglot hat GMBapi.com seine Website ein leistungsstarkes mehrsprachiges Asset verwandelt, neue Märkte erschlossen und die Lead-Generierung sowie den organischen Traffic deutlich gesteigert. Und das alles ohne aufwendige Neugestaltung oder technischen Aufwand.

Heute haben sie eine Website aufgebaut, die in neun Sprachen verfügbar ist, mehr internationale Besucher anzieht und deutlich mehr Leads generiert, während sie gleichzeitig ihren SEO-orientierten Wurzeln treu geblieben sind.

Mit Plänen zur weiteren Expansion in außereuropäische Märkte hält GMBapi.com die Dynamik aufrecht und strebt noch höhere Ziele an – die Festigung seiner Position als weltweit führender Anbieter von lokaler SEO-Software.

Linienvektor

Lies unsere anderen Kundenerfolgsgeschichten

Erste Schritte

Mach dich bereit zum Start

Teste Weglot 10 Tage lang und erlebe, wie du wirklich in wenigen Minuten eine sofort übersetzte Webseite hast.