Erfahre, wie du deine komplette Website in nur wenigen einfachen Schritten übersetzen kannst – mit einer Kombination aus Humanübersetzung und maschineller Übersetzung.
Die Übersetzung deiner Website ist unverzichtbar, wenn du deine Reichweite erhöhen und ein internationales Publikum ansprechen willst. Bei der Vielzahl von Übersetzungstools, die schnelle und bequeme Übersetzungen versprechen, kann es jedoch schwierig sein, die richtige Option zu finden.
In diesem Artikel werfen wir einen Blick auf die verschiedenen Optionen zur Übersetzung deiner Website, von der menschlichen Übersetzung bis hin zur maschinellen Übersetzung. Außerdem bieten wir dir Schritt-für-Schritt-Anleitungen zur Übersetzung kompletter Websites und einzelner Seiten mit gängigen Tools wie Google Translate und Weglot.
Tauche ein in die Welt der Website-Übersetzung und erfahre, wie du deine Online-Präsenz internationalisieren kannst.
Bei der Übersetzung deiner Website hast du zwei grundsätzliche Optionen: Humanübersetzung und maschinelle Übersetzung.
Bei der menschlichen Übersetzung übernehmen professionelle Übersetzer die Aufgabe, deine Webseiten von einer Sprache in eine andere zu übertragen. Viele Agenturen bieten diese Dienste gegen eine Gebühr an.
Der größte Vorteil der menschlichen Übersetzung liegt darin, dass sie den Kontext, die Struktur und die sprachlichen Feinheiten genau erfasst. Zusätzlich werden bei der menschlichen Übersetzung oft Verfahren wie Korrekturlesen und Qualitätssicherung angewendet, um höchste Qualität zu gewährleisten.
Die maschinelle Übersetzung, auch automatische Übersetzung genannt, nutzt künstliche Intelligenz, um den Inhalt einer Seite von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Ein bekanntes Beispiel dafür ist Google Translate, das neuronale maschinelle Übersetzung verwendet, um den Text einer Seite in verschiedene Sprachen zu übertragen.
Im Gegensatz zur menschlichen Übersetzung berücksichtigt die maschinelle Übersetzung jedoch weder den Kontext noch sprachliche Nuancen, wodurch die Qualität beeinträchtigt werden kann.
Wahrscheinlich kennst du Google Translate als eine einfache Option zur Übersetzung deiner gesamten Website. In nur wenigen Schritten kannst du deine Seite in verschiedene Sprachen übersetzen:
Jetzt solltest du die übersetzte Version deiner Website sehen können, die von der Originalsprache (z.B. Deutsch) in die gewünschte Fremdsprache übertragen wurde. Über das Dropdown-Menü oben auf der Seite kannst du die Zielsprache einfach ändern.
Empfohlene Lektüre: So fügst du Google Translate zu einer WordPress-Website hinzu
Einige Wörter und Sätze können unübersetzt bleiben, da Google Translate Text in Bildern ignoriert. Außerdem können die Übersetzungen mit Google Translate ungenau sein und es fehlt an Unterstützung, da keine menschliche Übersetzung angeboten wird.
Für eine umfassendere Lösung und bessere Ergebnisse solltest du Dienste wie Weglot in Betracht ziehen. Weglot kombiniert maschinelle und menschliche Übersetzungen und bietet darüber hinaus fachkundige Unterstützung, um sicherzustellen, dass deine Website professionell und korrekt übersetzt wird.
Weglot ist Komplettlösung für mehrsprachige Websites, mit der du deine gesamte Website automatisch in über 110 Sprachen übersetzen lassen kannst. Dabei setzt Weglot auf eine Kombination von Übersetzungsdiensten wie Google, Microsoft und DeepL – je nach Sprachpaar, um dir die besten Ergebnisse zu liefern.
Die Übersetzungslösung von Weglot ist eine Kombination aus menschlicher und maschineller Übersetzung. Der gesamte Inhalt deiner Website wird maschinell übersetzt. Im Anschluss kannst du die Übersetzungen mit dem In-Context-Editor oder in der Übersetzungsliste manuell bearbeiten – je nachdem, was dir lieber ist.
Zusammengefasst bietet Weglot:
Da WordPress das beliebteste CMS ist, zeigen wir dir nun, wie du deine gesamte WordPress-Website mit Weglot übersetzen kannst.
Falls du jedoch ein anderes CMS verwendest oder deine Website ohne CMS erstellt hast, kannst du dir hier Weglots zahlreiche Integrationsoptionen ansehen. Unsere Integrationen sind so konzipiert, dass wirklich jeder seine Website mehrsprachig machen kann – ganz ohne die Hilfe eines Entwicklers.
Suche nach dem Weglot-Translate-Plugin und installiere es. Aktiviere es anschließend auf deiner WordPress-Website.
Wenn du es noch nicht getan hast, erstelle ein Weglot-Konto. Dazu musst du deine E-Mail-Adresse eingeben und ein Passwort wählen. Danach erhältst du eine Bestätigungs-E-Mail, um dein Konto zu verifizieren und einen API-Schlüssel zu erhalten.
Im WordPress-Dashboard klickst du im Seitenmenü auf den Menüpunkt Weglot.
Auf demselben Bildschirm hast du weitere Optionen, um den Stil und die Platzierung des Sprachwechsler-Widgets nach deinen Vorlieben zu konfigurieren.
Zusätzlich kannst du bestimmte Seiten von der Übersetzung ausschließen und die automatische Erkennung der Sprache von Besuchern basierend auf den Browser-Einstellungen aktivieren.
Klicke auf die Schaltfläche „Speichern“. Wenn du dir anschließend eine Vorschau deiner Website im Front-End ansiehst, wirst du das Sprachwechsler-Widget entdecken. Mit diesem können deine Besucher die gesamte Website mit nur einem Klick in ihrer bevorzugten Sprache anzeigen lassen.
Weglot erstellt eine erste, automatisch übersetzte Version deiner gesamten Website. Du hast jedoch die Möglichkeit, die Übersetzungen mit den in Weglot integrierten Bearbeitungstools nach deinen Wünschen anzupassen und zu verwalten.
Der visuelle Editor bietet dir eine Live-Vorschau deiner WordPress-Website. Dadurch kannst du die Übersetzungen direkt auf der Seite anpassen und dabei den Kontext und das Design im Auge behalten.
Du kannst Übersetzungen bearbeiten, indem du auf das blaue Bleistiftsymbol klickst. Dadurch wird ein Pop-up-Fenster geöffnet, in dem du die Übersetzung bearbeiten kannst.
Der Translations-List-Editor zeigt dir die maschinell erstellten Übersetzungen neben den entsprechenden Originalinhalten an. Änderungen, die du an den Übersetzungen vornimmst, werden automatisch gespeichert.
Über die Suchleiste oben kannst du schnell bestimmte Übersetzungen und Inhalte finden, die du bearbeiten möchtest. Du kannst auch auf die Schaltfläche „Übersetzungsoptionen“ klicken, um Regeln für deine Übersetzungen festzulegen.
Ein weiteres Highlight: Weglot bietet dir die Möglichkeit, direkt aus der Web-App heraus mit professionellen Übersetzungsagenturen in Kontakt zu treten. Wähle einfach die Seiten aus, die du professionell übersetzen lassen möchtest, und stoße den Prozess an – schnell und einfach.
Für Website-Besucher ist es oft schwierig, sich auf einer Website in einer Fremdsprache zurechtzufinden. Glücklicherweise bieten die meisten modernen Webbrowser integrierte Übersetzungsfunktionen, die hilfreich sind, wenn du nur einzelne Seiten und nicht die gesamte Website übersetzen möchtest.
In diesem Abschnitt zeigen wir dir, wie du eine Website in einfachen Schritten direkt in gängigen Browsern wie Google Chrome, Firefox, Safari und Microsoft Edge übersetzen kannst.
Google Chrome ist einer der beliebtesten Webbrowser und verfügt über eine integrierte Übersetzungsfunktion, mit der eine Website automatisch oder manuell übersetzt werden kann. Wir erklären dir, wie du diese Funktion sowohl im Desktop-Browser als auch auf Android-Geräten nutzen kannst:
Automatische Übersetzung
Manuelle Übersetzung
Anpassen der Einstellungen
Firefox verfügt zwar nicht über eine integrierte Übersetzungsfunktion wie Google Chrome, bietet unterstützt aber Extensions, mit denen die Übersetzung von Websites problemlos möglich ist. Eine beliebte Extension für diesen Zweck ist To Google Translate. Wir zeigen dir Schritt für Schritt, wie du sie verwendest:
Installation der Erweiterung
Übersetzen einer Website
Verwenden des Extension-Symbols
Für Mac-Nutzer bietet Safari eine einfache und intuitive Möglichkeit zur Übersetzung von Websites. Allerdings ist die Funktion derzeit auf einige wenige Sprachen beschränkt und nur unter macOS Big Sur oder neueren Versionen verfügbar. Wir erklären dir, wie du eine Website in Safari mit deinem Mac oder iPhone übersetzen kannst:
Übersetzung aktivieren
Manuelle Übersetzung
Überprüfung der Übersetzung
Anpassen der Einstellungen
Präferenzen: Wenn du die Übersetzungseinstellungen anpassen möchtest, gehe zu Safari > Einstellungen > Websites > Seitenübersetzung. Hier kannst du die automatische Übersetzung für bestimmte Websites oder Sprachen aktivieren oder deaktivieren.
Microsoft Edge basiert auf der Chromium-Engine und verfügt über eine integrierte Übersetzungsfunktion, die sowohl praktisch als auch benutzerfreundlich ist. Dieser Leitfaden führt dich durch den Prozess der Übersetzung einer Website in Edge:
Automatische Übersetzung
Manuelle Übersetzung
Die Zielsprache ändern
Übersetzungseinstellungen
Sich auf einer Website zurechtfinden, die in einer Fremdsprache geschrieben ist, kann entmutigend sein. Glücklicherweise bieten beliebte mobile Browser wie Google Chrome und Safari integrierte Übersetzungsfunktionen, die den Text in eine Sprache deiner Wahl umwandeln können.
Dies ist eine praktische Lösung, wenn du es bevorzugst, jede Seite deiner Website einzeln zu übersetzen.
Hier findest du eine ausführliche Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie du diese Funktionen sowohl auf Android- als auch auf iOS-Geräten nutzen kannst.
Es kann vorkommen, dass eine Website die Übersetzungsbenachrichtigung in Chrome nicht auslöst oder das Übersetzungssymbol in Safari nicht angezeigt wird. Dies kann auf Website-Einstellungen oder Kompatibilitätsprobleme des Browsers zurückgehen. Stelle sicher, dass dein Browser auf die neueste Version aktualisiert ist, um alle verfügbaren Funktionen nutzen zu können und eine reibungslose Funktionalität zu gewährleisten.
Wenn du deine gesamte Website einfach und nahtlos übersetzen möchtest, reicht eine einfache Browser Extension in der Regel nicht aus.
Deshalb empfehlen wir (in den meisten Fällen) ein benutzerfreundliches Übersetzungstool wie Weglot. Mit Weglot kannst du deine gesamte Website schnell und unkompliziert in die gewünschten Sprachen übersetzen.
Tools wie Weglot machen den Prozess einfacher und effektiver, da sie sowohl maschinelle als auch menschliche Übersetzungen anbieten. Dadurch wird die nuancierte Genauigkeit gewährleistet, die bei deiner Zielgruppe wirklich ankommt.
Wenn du eine internationale Präsenz anstrebst und ein inklusives, benutzerfreundlicheres Erlebnis schaffen möchtest, ist es jetzt an der Zeit, die Übersetzung deiner Website nach oben auf die Agenda zu setzen.
Wähle einen Weglot-Plan und starte noch heute!
Hier sind einige Gründe, warum die Übersetzung deiner Website ein fester Bestandteil deines strategischen Fahrplans sein sollte: