Übersetzung von Websites

Die 9 besten Übersetzungs-Plugins für WordPress und mehrsprachigen Erfolg

Die 9 besten Übersetzungs-Plugins für WordPress und mehrsprachigen Erfolg
Rayne Aguilar
Verfasst von
Rayne Aguilar
Elisabeth Pokorny
Redigiert von
Elisabeth Pokorny
Aktualisiert am
16. Dezember 2025

Möchtest du deine WordPress-Website in mehrere Sprachen übersetzen? Eine mehrsprachige WordPress-Website spricht alle an – nicht nur dein englischsprachiges Publikum. Indem du deinen content in den bevorzugten Sprachen deiner Besucher präsentierst, stellst du sicher, dass deine Botschaft kulturübergreifend verständlich ist.

Mit so vielen verfügbaren WordPress-Übersetzungs-Plugins ist es einfacher denn je, deine Website in verschiedenen Sprachen bereitzustellen und Besucher aus der ganzen Welt zu erreichen. WordPress-Übersetzungs-Plugins sind spezielle Tools, die entwickelt wurden, um den content, Menüs und sogar E-Commerce-Elemente deiner Website zu übersetzen, sodass du ein breiteres internationales Publikum erreichen kannst. Dieser Ansatz verbessert die Benutzererfahrung und schafft Wachstumschancen in neuen Märkten.

Die Wahl der richtigen Lösung erfordert jedoch sorgfältige Recherche. Wichtige Auswahlfaktoren sind deine Präferenzen beim Übersetzungsansatz (automatisch vs. manuell), dein technisches Verständnis, dein Budget und die Art deiner Website. Deshalb haben wir einen umfassenden Vergleich von WordPress-Übersetzungs-Plugins zusammengestellt, um dir zu helfen, die beste Lösung für deine Bedürfnisse zu finden.

Lies weiter, um die besten mehrsprachigen Plugins zu entdecken, die deiner Website helfen können, Sprachbarrieren zu überwinden.

Die 2 Arten von Übersetzungs-Plugins für WordPress

Wenn du Übersetzungs-Tools für deine WordPress-Seite aussuchst, solltest du die zwei wichtigsten Arten kennen.

  • WordPress-Plugins für Mehrsprachigkeit: Das sind Tools mit vollem Funktionsumfang. Sie ermöglichen es dir, content in mehreren Sprachen präzise zu verwalten. Diese Plugins kombinieren oft maschinelle Übersetzung, menschliche Bearbeitung und Zugang zu professionellen Übersetzungsdiensten.

    Stell dir diese als umfassende Sprachverwaltungssysteme vor. Viele kümmern sich auch um das technische SEO für dich, was eine einfache Einrichtung von URL-Strukturen, Hreflang-Tags und die Übersetzung von Metadaten ermöglicht. Sie sind ideal für Nutzer, die die volle Kontrolle über Qualität und Präsentation benötigen.
  • Auto-Übersetzungs-Plugins: Das sind Browser-Erweiterungen, die auf Geschwindigkeit und Bequemlichkeit ausgelegt sind. Sie übersetzen deinen content automatisch, wobei Google Translate oder DeepL bekannte Beispiele sind. Die Einrichtung ist schnell, aber Anpassungsmöglichkeiten und manuelle Bearbeitungen sind begrenzt.

Der Hauptunterschied? Mehrsprachige Plugins legen Wert auf Übersetzungsqualität und Kontrolle, während automatische Übersetzungs-Plugins Geschwindigkeit und Einfachheit priorisieren. Das beste WordPress-Übersetzungs-Plugin hängt davon ab, ob du mehr Wert auf Qualitätskontrolle oder Geschwindigkeit legst, und jeder Ansatz hat seine eigenen Kompromisse:

Mehrsprachige Plugins bieten in der Regel eine Hybridlösung. Führende Plattformen wie Weglot, WPML und TranslatePress bieten sowohl Automatisierung als auch manuelle Verfeinerung und schaffen so ein Gleichgewicht zwischen Bereitstellungszeit und Qualitätskontrollanforderungen.  

Diese Plugins können sich hinsichtlich der Speicherung unterscheiden, was sich sowohl auf die Datenbankgröße als auch auf die Datenportabilität auswirkt. Cloud-basierte Plugins wie Weglot Übersetzungen auf externen Servern und reduzieren so die Datenbankbelastung. Datenbankbasierte Plugins wie WPML und TranslatePress Übersetzungen in WordPress, wodurch Sie direkte Datenhoheit haben, aber die Datenbankgröße zunimmt. Mehrsprachige Plugins bieten jedoch einen wesentlich größeren Funktionsumfang als einfache Browser-Übersetzungen, darunter SEO, Übersetzungsspeicher und vollständiger Produkt-Support.

Plugins für automatische Übersetzungen bieten dir sofortige Übersetzungen mit wenig Aufwand und Kosten. Allerdings haben sie oft nur eine begrenzte Sprachauswahl, es kommt häufiger vor, dass Texte nicht übersetzt werden, und sie bieten kein integriertes SEO. Für kleinere Projekte können sie praktisch sein, aber du müsstest deine gesamte internationale Suchmaschinenoptimierung dann manuell erledigen.

Jedes Unternehmen, das ernsthaft ins Ausland expandieren möchte, wird in ein mehrsprachiges WordPress-Plugin investieren müssen, angesichts der höheren Genauigkeit, zusätzlichen Funktionen und schnelleren Markteinführung.

Die 9 besten Übersetzungs-Plugins für WordPress

Jetzt stellen wir dir einige der besten mehrsprachigen WordPress-Plugins vor, die du finden kannst.

Hier ist ein kurzer Überblick:

Plugin Am besten für Typ Kategorie Preis ab Zusätzliche Hinweise
Weglot E-Commerce, nicht-technische Nutzer, schnelle Bereitstellung Übersetzung Mehrsprachig Kostenlos/
€150/Jahr
Cloud-basiert, automatische Erkennung, sofortige Übersetzung, Visual Editor
WPML Agenturen, Entwickler, komplexe Websites Übersetzung Mehrsprachig €39/Jahr (nur Blog)
€99/Jahr
(komplette Seite)
Du kannst Übersetzungen manuell verwalten und auch eigene Beitragstypen nutzen.
TranslatePress Visual Editor, front-end Workflow Übersetzung Mehrsprachig Kostenlos/ €99/Jahr front-end Übersetzung, DeepL-/Google-Unterstützung in der Premium-Version
Mehrsprachig Manuelle Übersetzung, einfache Websites Übersetzung Mehrsprachig Kostenlos/
€35/Jahr
Unterstützt mehrere Sprachen, SEO-freundlich, benutzerfreundlich
GTranslate Sprachen testen, knappe Budgets Übersetzung Mehrsprachig Kostenlos 500.000 Zeichen/ 1 Mio. Zeichen €9 Nutzt Google Translate, begrenzte SEO-Unterstützung im kostenlosen Plan
Polylang Budgetbewusst, manuelle Kontrolle Übersetzung Mehrsprachig Kostenlos/ €99/Jahr Manuelle Übersetzung, funktioniert gut mit Elementor
Multilingual Press Für große Unternehmen und mehrere Websites Übersetzung Mehrsprachig Kostenlos/
€128/Jahr
Nutzt jede Sprache auf einer eigenen Seite; super Leistung, auch für Multisite.
Loco Translate Für Entwickler: Texte in Themes und Plugins Übersetzung Mehrsprachig Kostenlos/
€84/Jahr
Übersetzungsdateien direkt im Browser bearbeiten, automatische Synchronisation.
Prisna GWT Einfache automatische Übersetzung Übersetzung Mehrsprachig Free Nutzt Google Translate, super einfach einzurichten, schnell und flexibel.


Um jedes dieser Plugins objektiv zu bewerten, haben wir die folgenden Kriterien herangezogen:

  • Preis und Lizenzierung.
  • Nutzerbewertungen.
  • Download-Statistiken.
  • Kategorie und Funktionen.
  • Sprachunterstützung.
  • Zusätzliche Funktionen und Kosten.
  • SEO und Performance.
  • Kompatibilität und Integration.
  • Benutzerfreundlichkeit und Benutzeroberfläche.
  • Support und Community.

Das Ziel dieser Analyse ist es, eine ausgewogene Bewertung der Stärken und der Eignung der einzelnen Plugins für die unterschiedlichen Anforderungen von Websites zu ermöglichen.

Auch wenn wir eines der Übersetzungs-Plugins auf dieser Liste sind – wir sind schließlich stolz auf unsere Arbeit –, ist es unser Ziel, dir einen hilfreichen, ehrlichen Überblick über die besten verfügbaren Tools zu geben. Mit fast einem Jahrzehnt Erfahrung im Bereich der Website-Übersetzung und der fortlaufenden Zusammenarbeit mit Tausenden von WordPress-Nutzern wissen wir, was ein Plugin effektiv, skalierbar und einfach zu bedienen macht. Dieser Leitfaden spiegelt diese Erfahrung wider und hebt hervor, worauf es wirklich ankommt, wenn du deine WordPress-Website mehrsprachig machen möchtest.

Bevor wir jedoch tiefer einsteigen, ist es wichtig, eine Einschränkung zu erwähnen: Obwohl Plugins eine schnelle und effektive Lösung für die Übersetzung und Lokalisierung von Websites bieten, müssen automatische Übersetzungen immer von Menschen überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie korrekt sind.

Schauen wir uns nun im Detail an, was jedes dieser mehrsprachigen Plugins zu bieten hat.

1. Weglot

Weglot Startseite – mehrsprachige Übersetzungs-Plugins für WordPress

Weglot ist ein cloud-basiertes WordPress-Übersetzungs-Plugin, mit dem du deine Website schnell und einfach mehrsprachig machen kannst. Die einfache Lösung, die keine technischen Kenntnisse erfordert, wird von über 110.000 globalen Marken genutzt.

Die automatische Erkennung deiner Inhalte und die maschinelle Übersetzung machen die Verwaltung deiner mehrsprachigen Website super einfach. Du hast volle Kontrolle über die Bearbeitung und profitierst von mehrsprachigem SEO, um neue Zielgruppen effektiv zu erreichen.

Hier sind einige der wichtigsten Merkmale und Vorteile:

  • Funktioniert mit jeder WordPress-Seite.
  • Erkennt, übersetzt und zeigt 100 % der Inhalte auf deiner Website automatisch an, sogar nicht sichtbare Dinge wie deine Metadaten.
  • Funktioniert mit allen Themes und Plugins.
  • Unterstützt über 110 verschiedene Sprachen.
  • Mit Weglots Visual Editor kannst du Übersetzungen direkt auf deiner Website bearbeiten und die Änderungen sofort sehen. Alles von einem zentralen dashboard aus. So verbindest du die Arbeit direkt auf der Website (front-end Workflow) mit der Zusammenarbeit im Team über die Cloud.
  • KI-Übersetzung (DeepL, Google Translate und Microsoft Translator), manuelle Bearbeitung und Zugang zu professionellen Übersetzern.
  • Das KI-Sprachmodell von Weglot liefert Übersetzungen, die den Kontext verstehen und sich an den Tonfall deiner Marke und die Vorlieben deiner Zielgruppe anpassen. Es lernt aus Glossarbegriffen, manuellen Bearbeitungen und deinen Vorgaben für den Tonfall, um die Übersetzungsgenauigkeit mit der Zeit immer weiter zu verbessern.
Weglot Visual Editor – Übersetzungs-Plugins für WordPress
  • Weglot bietet dir integriertes mehrsprachiges SEO mit automatischer Implementierung von hreflang-Tags und sprachspezifischen URLs. Das Plugin erstellt für jede Sprache Unterverzeichnisse oder subdomains. So stellen wir sicher, dass Suchmaschinen deine übersetzten Inhalte finden und indexieren können, ohne dass du etwas manuell einstellen musst.
  • Die integrierte Teamfunktion ermöglicht es dir, neue Mitglieder zu deinem Konto hinzuzufügen, um die Zusammenarbeit zu erleichtern.

Weglot bietet dir zwar eine 14-tägige kostenlose Testphase, es gibt aber auch einen komplett kostenlosen Tarif für kleinere Websites, die die grundlegenden Funktionen erkunden möchten. Dieser Tarif gibt dir Zugang zu:

  • Eine übersetzte Sprache.
  • Bis zu 2.000 Wörter.
  • Automatische Inhaltserkennung und Übersetzung.
  • Grundlegender Zugang zum Visual Editor.
  • Integration mit WordPress und Kompatibilität mit Plugins/Themes.
  • Automatische Sprachumleitung für Besucher.
  • Medienübersetzung.

Das ist ein toller Ausgangspunkt, um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie Weglot funktioniert, besonders für persönliche Projekte oder landingpages.

Um die volle Leistung von Weglot freizuschalten, möchtest du vielleicht zu einem kostenpflichtigen Plan wechseln, ab 150 €/Jahr. Der Starter-Plan (und alle höheren) beinhaltet:

  • Mehr Wörter und Sprachen (z.B. Starter = 10.000 Wörter und 1 Sprache; Business = 50.000 Wörter und 3 Sprachen; für größere Websites mit viel content gibt es die Pro- und Advanced-Tarife)
  • Prioritäts-Support in höheren Tarifen
  • Monatliche KI-Guthaben, die dem Wortlimit deines Plans entsprechen (z.B. für den Starter-Plan sind das 10.000 KI-Guthaben, passend zum monatlichen Limit von 10.000 Wörtern)

Kurz gesagt, die kostenlose Version ist super, um ein bisschen zu experimentieren oder eine einfache mehrsprachige Website zu betreiben. Die Premium-Pläne sind dagegen für größere Projekte gedacht, die Skalierbarkeit, Flexibilität und volle Kontrolle über die Übersetzungen benötigen – von SEO bis zum Workflow.

Für einen genaueren Blick darauf, was in jedem Plan enthalten ist, besuche die Preisseite von Weglot.

Übrigens zählt Weglot auch Microsoft, IBM und Nielsen zu seinen Kunden!

Benutzer-Bewertung: 4,8/5 Sterne

Das Team von Decathlon zum Einsatz von Weglot zur Übersetzung seiner Website

2. WPML

WPML-Homepage - WordPress-Übersetzungs-Plugin

WPML ist ein beliebtes mehrsprachiges WordPress-Plugin, das dir hilft, manuelle Übersetzungen für jeden Bereich deiner Website zu verwalten. Egal ob für Unternehmens-Websites oder persönliche Blogs – dieses Plugin bietet dir eine gute Umgebung für die Website-Übersetzung.

WPML bietet drei verschiedene Preisstufen an, die jeweils auf unterschiedliche Bedürfnisse deiner Website zugeschnitten sind. Die Einsteiger-Pläne passen gut zu einfacheren Blogs, während die höheren Stufen erweiterte Übersetzungsverwaltung und zusätzliche Integrationen bieten. WPML bietet zwar keine kostenlose Version an, ist aber eine der meistgenutzten und umfassendsten Lösungen für WordPress-Websites, die professionelle Übersetzungsfunktionen benötigen.

1. Mehrsprachiger Blog – €39/Jahr

Ideal für Blogger und einfache Websites, dieser Plan beinhaltet:

  • Manuelle Übersetzung von Beiträgen, Seiten und benutzerdefinierten Beitragstypen
  • Übersetzung von Tags, Kategorien und benutzerdefinierten Taxonomien
  • Einfache Menü-Übersetzung
  • Browser-Spracherkennung

Es unterstützt jedoch keine erweiterten Funktionen wie benutzerdefinierte Felder, widgets oder die Integration von mehrsprachigem WooCommerce.

2. Mehrsprachiges CMS – €99/Jahr

Für komplexere Websites gedacht, bietet dieser Plan:

  • Alle Funktionen aus dem Blog-Plan
  • Übersetzung von benutzerdefinierten Feldern, Widgets und WordPress-Admin-Texten
  • Integration mit beliebten Page Buildern (z.B. Elementor, WPBakery)
  • WooCommerce-Unterstützung für mehrsprachigen E-Commerce
  • Übersetzungsmanagement-dashboard
  • Zugang zum erweiterten Übersetzungseditor von WPML
  • 90.000 automatische Übersetzungs-Credits sind enthalten

3. Mehrsprachige Agentur – 199 €/Jahr

Speziell für Agenturen und Entwickler gedacht, enthält dieser Plan:

  • Alle Funktionen aus dem CMS-Plan
  • Nutzung auf unbegrenzt vielen Websites
  • 180.000 automatische Übersetzungs-Credits sind enthalten

Automatische Übersetzungs-Credits

WPML nutzt ein Credit-System für automatische Übersetzungen:

  • Mehrsprachiges CMS: 90.000 Credits/Jahr (45.000 Wörter via DeepL).
  • Mehrsprachige Agentur: 180.000 Credits/Jahr (90.000 Wörter via DeepL).

Wenn du diese Credits überschreitest, kannst du zusätzliche über Pay-as-you-go oder Prepaid-Pakete kaufen. Wäge diese Kosten im Verhältnis zu deinem erwarteten Output ab, da einige WPML-Alternativen trotz höherer Abonnementkosten günstiger sein könnten.

Die wichtigsten Funktionen und Vorteile:

  • WPML bietet dir manuelle Kontrolle über sein Übersetzungsmanagement-dashboard. Das bedeutet, du musst als Administrator selbst festlegen, welche content übersetzt werden soll, und die Workflows verwalten. Weglot automatisiert die Übersetzungsverwaltung, lässt dir aber trotzdem volle Flexibilität beim Bearbeiten. So verkürzt sich die Einrichtungszeit von Stunden auf Minuten.
  • WPML kombiniert automatische und menschliche Übersetzungen und arbeitet mit Google, DeepL und Microsoft zusammen. Maschinelle Übersetzungen können durch professionelle Übersetzungsdienste feinjustiert werden.
  • WPML bietet ein Übersetzungsmanagementsystem, mit dem Administratoren steuern können, welche Inhalte übersetzt werden sollen und wie der Übersetzungsworkflow abläuft. So bleibt die volle Kontrolle über die mehrsprachige Inhaltserstellung erhalten. Zudem kannst du den Sprachwechsler individuell anpassen.
  • WPML hilft dabei, mehrsprachige SEO-Anforderungen zu erfüllen, indem es die Kontrolle über URL-Strukturen und SEO-Metadaten für Übersetzungen ermöglicht. So können Suchmaschinen die Seitenstruktur besser verstehen und Nutzer gezielt zur richtigen Sprachversion weiterleiten.
  • WPML ist mit vielen Themes, Plugins und WordPress Page Builders kompatibel. Regelmäßige Tests und Updates stellen sicher, dass die Integration reibungslos funktioniert, ohne bestehende Funktionen zu beeinträchtigen.

Support und Updates

Alle Pläne enthalten:

  • Ein Jahr kostenlose Updates.
  • Premium-Support.
  • 30 Tage Geld-zurück-Garantie.

Schau dir die Unterschiede zwischen Weglot und WPML an.

3. TranslatePress

TranslatePress

TranslatePress ist ein visuelles Übersetzungs-Plugin für WordPress, mit dem Benutzercontent ihrer Website content über die Benutzeroberfläche übersetzen können.

Mit über 400.000 Websites, die TranslatePress nutzen, spricht es durch seine robusten Funktionen ein breites Publikum an.

Hier findest du einen Überblick über die wichtigsten Funktionen und Vorteile:

  • TranslatePress Übersetzungen in benutzerdefinierten Datenbanktabellen für direkten Zugriff, während Weglot Cloud-Speicher Weglot , um die Datenbankgröße zu reduzieren und content automatische content zwischen den Sprachen zu ermöglichen.
  • TranslatePress bietet eine benutzerfreundliche Front-End-Bearbeitung, mit der du Inhalte direkt auf deiner Website übersetzen und sicherstellen kannst, dass sie perfekt zum angezeigten Layout passen.
  • Das Plugin bietet automatische Übersetzungen, die von Google Translate oder DeepL unterstützt werden. Du kannst sie aber auch flexibel manuell anpassen. So bekommst du das Beste aus beiden Welten: Schnelligkeit und Genauigkeit.
  • Ein großer Vorteil: Du behältst die volle Kontrolle über deine Übersetzungen. Selbst wenn du deine Lizenz nicht verlängerst, bleiben alle Übersetzungen erhalten und funktionieren weiterhin auf deiner Website.
  • TranslatePress ist zudem SEO-optimiert und unterstützt mehrsprachige Slugs, Titel, Meta-Beschreibungen und Social-Media-Informationen. Die Integration mit beliebten SEO-Plugins sorgt für eine bessere Auffindbarkeit in Suchmaschinen.
  • Das Plugin funktioniert sowohl für nicht-technische Nutzer als auch für Entwickler mit anpassbaren Sprachwechslern, Unterstützung für dynamische Strings und der Möglichkeit, Übersetzerkonten zu erstellen.

TranslatePress eine kostenlose Version, die für kleine oder zweisprachige Websites geeignet ist. Diese Version umfasst:

  • Übersetzung in eine zusätzliche Sprache neben der Standardsprache deiner Website.
  • Manuelle Übersetzung aller sichtbaren content direkt im front-end Visual Editor.
  • Integration mit Google Translate für automatische Übersetzungen, dafür brauchst du deinen eigenen API-Schlüssel.
  • Kompatibilität mit beliebten Page Buildern wie Elementor und Divi, sodass du auch dynamischen content übersetzen kannst.

Beachte bitte: Die kostenlose Version unterstützt keine SEO-Funktionen, mehr als eine Sprache, DeepL-Integration oder erweiterte Benutzerrollen.

Für fortgeschrittenere Anforderungen TranslatePress drei Premium-Tarife TranslatePress :

1. Persönlich – 99 €/Jahr

  • Nutzung auf 1 Website.
  • Übersetze in unbegrenzt viele Sprachen.
  • SEO Pack Add-on: Übersetze Seiten-Slugs, Metadaten und Social-Media-Informationen.
  • Automatische Übersetzung von 50.000 Wörtern via Google Translate oder DeepL (API-Schlüssel erforderlich).
  • Anpassbarer Sprachwechsler.

2. Business – 199 €/Jahr

  • Nutze auf bis zu 3 Websites.
  • Alle Funktionen aus dem Persönlich-Plan.
  • Übersetzer-Konten-Add-on: Erstelle Übersetzer-Rollen, ohne dass sie vollen Admin-Zugriff haben.
  • Navigation je nach Sprache.
  • Automatische Übersetzung von 200.000 Wörtern.
  • Automatische Erkennung der Nutzersprache und Weiterleitung.

3. Entwickler – 349 €/Jahr

  • Nutze es auf unbegrenzt vielen Websites.
  • Alle Funktionen aus dem Business-Plan.
  • 500.000 KI-übersetzte Wörter sind jährlich inklusive.
  • Priorisierter Support und Zugang zu allen aktuellen und zukünftigen Pro-Add-ons.

Zusatzpakete sind verfügbar, falls du mehr Wörter brauchst:

  • 100.000 Wörter: 24 €.
  • 200.000 Wörter: 48 €.
  • 500.000 Wörter: 120 €.

Alle Premium-Pläne beinhalten 1 Jahr Updates und Premium-Support, dazu gibt's eine 15-tägige Geld-zurück-Garantie.

Hier mehr dazu: Weglot vs. TranslatePress

4. Multilanguage by BestWebSoft

Multilanguage by BestWebSoft WordPress Übersetzungsplugin

Multilanguage by BestWebSoft ist ein kostenloses WordPress-Plugin, mit dem Website-Besitzer mehrsprachige Websites erstellen können, indem sie Sprachen manuell hinzufügen und wechseln. Es ermöglicht dir, Seiten, Beiträge und Menüs zu übersetzen, unterstützt RTL-Sprachen und bietet einen einfachen Sprachwechsler mit Flaggen-Symbolen.

Es präsentiert sich als solides und benutzerfreundliches Plugin für Webmaster, die ihren content lieber manuell übersetzen, aber trotzdem eine professionelle und zugängliche Oberfläche für Website-Besucher bieten möchten.

Mit diesem Plugin können Nutzer verschiedene Elemente ihrer WordPress-Website, wie Seiten, Beiträge, widgets und Menüs, manuell übersetzen und dabei eine hohe Übersetzungsgenauigkeit erreichen. Ein moderner Sprachwechsler mit Flaggen-Symbolen lässt sich einfach in Navigationsmenüs oder widgets integrieren, was die Nutzererfahrung für Website-Besucher verbessert.

Die kostenlose Version von Multilanguage von BestWebSoft bietet dir wichtige Tools für die manuelle Übersetzung, darunter:

  • Die Übersetzung von Seiten, Beiträgen, Kategorien, Tags, Menüs und Widgets.
  • Unterstützung für über 80 vorinstallierte Sprachen, mit der Möglichkeit, eigene hinzuzufügen.
  • Integration eines anpassbaren Sprachwechslers mit verschiedenen Layouts (Flaggen, Text, Dropdowns) in Menüs oder widgets.
  • Grundlegende SEO-Unterstützung, einschließlich automatischer hreflang-Tag-Generierung und Open Graph Meta-Tag-Übersetzung.
  • Kompatibel mit dem Classic- und Gutenberg-Editor sowie mit RTL-Sprachen.

Für Nutzer, die erweiterte Funktionen suchen, bietet die Pro-Version:

  • Übersetzungsfunktionen für benutzerdefinierte Beitragstypen, Taxonomien, benutzerdefinierte Felder und Post-Slugs.
  • Übersetzung von Website-Titel, Slogan und widget-Titeln.
  • Erstellung von separaten Menüs und Widgets für verschiedene Sprachen.
  • Integration mit beliebten Plugins wie Elementor Page Builder, Advanced Custom Fields (ACF), Yoast SEO und WooCommerce.
  • Automatischer Sprachwechsel basierend auf den IP-Adressen der Nutzer.
  • Erweiterte SEO-Funktionen, einschließlich benutzerdefinierter URL-Strukturen für Sprachen.
  • Priorisierter Support mit Antworten innerhalb eines Werktages.

Die Pro-Version gibt es für 39 € pro Jahr und Domain, oder 380 € einmalig. Es gibt kein kostenloses Wortkontingent – du musst ein Google Translate Abo einrichten.

5. Translate WordPress with GTranslate

GTranslate WordPress Übersetzungs-Plugin

Translate WordPress with GTranslate ist ein Plugin, das Google Translate integriert, um Website-content automatisch und sofort in über 100 Sprachen zu übersetzen. Es bietet Optionen für automatische und manuelle Korrekturen, um die content-Qualität zu sichern.

GTranslate bietet sowohl kostenlose als auch Premium-Versionen an, um verschiedenen Anforderungen an mehrsprachige Websites gerecht zu werden. Das ursprüngliche Google Translate widget wurde 2019 eingestellt, ist aber für gemeinnützige Organisationen noch verfügbar.

Kostenlose Version:

  • Bietet automatische maschinelle Übersetzung mit Google Translate für bis zu 103 Sprachen.
  • Beinhaltet einen anpassbaren Sprachwechsler-widget.
  • Unterstützt keine SEO-freundlichen URLs und erlaubt keine manuelle Bearbeitung von Übersetzungen.
  • Übersetzter content wird von Suchmaschinen nicht indexiert, was das Potenzial für internationales SEO einschränkt.

Premium-Pläne:

Die Premium-Pläne von GTranslate erweitern deine mehrsprachigen Möglichkeiten mit Funktionen wie:

  • SEO-freundliche URLs durch subdomains oder Unterverzeichnisse, die die Suchmaschinen-Indexierung übersetzter Seiten ermöglichen.
  • Manuelle Bearbeitung von Übersetzungen über einen Inline-Editor.
  • URL-Übersetzung für bessere Lokalisierung und SEO.
  • Sprach-Hosting-Optionen für separate Domains pro Sprache.
  • Integration mit Google Analytics.
  • Integration mit Yoast SEO und WooCommerce
  • GTranslate bietet Support über Foren und einen dedizierten Live-Chat für zahlende Nutzer. Es legt Wert auf Zugänglichkeit und Benutzerfreundlichkeit und positioniert sich so als praktische Wahl für Unternehmen, die ihre WordPress-Websites internationalisieren möchten.

Bis zu 500.000 Zeichen sind kostenlos. Eine Million zusätzliche Zeichen kannst du für 9 € kaufen, immer dann, wenn du sie brauchst.

Der Premium-Support von GTranslate bietet Live-Chat-Hilfe, damit du schnell Unterstützung bekommst und alles ständig verbessert wird.

6. Polylang

Polylang Homepage

Polylang ist ein kostenloses WordPress-Übersetzungs-Plugin, das für Website-Betreiber gedacht ist, die die volle Kontrolle über die manuelle Übersetzung haben möchten. Hier ist, was du wissen musst:

  • Integriert sich direkt ins WordPress-Dashboard und nutzt dabei native Funktionen anstelle externer Schnittstellen.
  • Jede Übersetzung wird als eigener Beitrag oder eigene Seite verwaltet und nutzt dabei Standard-Taxonomien für eine saubere und effiziente Einrichtung.

Wichtige Funktionen (Kostenlose Version):

  • Manuelle Übersetzung von Beiträgen, Seiten, Kategorien, Tags, Menüs, widgets und Medien.
  • Unterstützt unbegrenzt viele Sprachen.
  • Keine zusätzlichen Datenbanktabellen – das hält deine Website schlank und schnell.
  • Kompatibel mit den meisten beliebten Themes und Standard-Plugins.

Pro-Version (99 €/Jahr):

  • Fügt die DeepL-Integration für maschinelle Übersetzungen hinzu, für schnelle automatische Übersetzungen.
  • Verbesserte Unterstützung für den Block-Editor und erweiterte Synchronisierungsoptionen zwischen Übersetzungen.
  • Import-/Export-Tools, Verwaltung von Zeichenketten-Übersetzungen und bevorzugter Support.
  • Erfordert ein DeepL-Abo für 4,99 €/Monat plus Gebühren von 20 € pro 1 Million Zeichen (die ersten 500.000 sind kostenlos).
  • Spezielles Polylang for WooCommerce Add-on (99 €/Jahr) für vollständige mehrsprachige Shop-Unterstützung, einschließlich Produktseiten, Kategorien und Transaktions-E-Mails.

Weitere Highlights:

  • Von Nutzern hoch bewertet (Durchschnittlich 4,7/5 bei über 800.000 aktiven Installationen).
  • Zuverlässige Kompatibilität mit wichtigen WordPress-Themes und -Plugins.
  • WooCommerce- und E-Commerce-Funktionen über ein Add-on verfügbar.

Polylangs leichter, nativer Ansatz spricht Nutzer an, die neben mehrsprachigen Funktionen auch vollständige Kontrolle und Leistung suchen.

7. MultilingualPress

MultilingualPress - WordPress Übersetzungs-Plugin

MultilingualPress ist ein WordPress-Plugin eine Multisite-Architektur nutzt, um jede Sprache auf einer separaten Website zu verwalten, wodurch unabhängige mehrsprachige Websites mit hoher Leistung ermöglicht werden. Optimal für diejenigen, die es vorziehen, jede Sprache auf einer separaten Website innerhalb ihres WordPress-Multisite-Netzwerks zu betreiben.

Hier die wichtigsten Funktionen, die MultilingualPress zu einer attraktiven Lösung für mehrsprachige WordPress-Websites machen:

  • MultilingualPress nutzt die Möglichkeiten von WordPress Multisite und weist jeder Sprache eine eigene Website zu. Dadurch wird die Performance verbessert, da immer nur die relevante Sprachversion geladen wird.
  • Das Plugin bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche zur Verwaltung von Übersetzungen und unterstützt Beiträge, Seiten, benutzerdefinierte Post-Typen, Taxonomien und mehr. Jede Sprachversion kann flexibel als Subdomain, in einem Verzeichnis oder unter einer eigenen Domain eingerichtet werden.
  • Es enthält neue Kompatibilitätsfunktionen wie WP Auto Translate, die Verbindungen zu Übersetzungsdiensten wie DeepL und Google Translate ermöglichen, und die Kompatibilität mit Advanced Custom Fields für eine einfachere Verwaltung von Übersetzungen benutzerdefinierter Felder.
  • MultilingualPress verbessert die SEO-Performance, indem es eine optimierte Architektur bietet, die sich positiv auf das Suchmaschinenranking auswirkt. Es hält sich an die Google-Richtlinien, unterstützt automatisch hreflang-Tags und bietet SEO-freundliche URLs sowie Permalinks.

MultilingualPress drei verschiedene Lizenzstufen, die jeweils auf unterschiedliche Anzahlen von Sprachen und Multisite-Netzwerke zugeschnitten sind:

Die Pro-Version gibt es für 128 € pro Jahr und Domain und erlaubt dir, in zwei Sprachen zu übersetzen. Die folgenden Pakete sind ebenfalls erhältlich:

  • Professional: 499 € (6 Sprachen).
  • Advanced: 8,99 € (12 Sprachen).
  • Enterprise: 1.499 € (Unbegrenzte Sprachen).

MultilingualPress kein kostenloses Wortkontingent. Benutzer müssen ein DeepL- oder Google Translate-Abonnement für maschinelle Übersetzungen einrichten.

8. Loco Translate

Loco Translate - WordPress-Übersetzungs-Plugin

Loco Translate ist ein WordPress-Plugin, das die Bearbeitung von Übersetzungsdateien für Themes und Plugins direkt im Browser ermöglicht. Es ist eher eine Ergänzung zu Content-Übersetzungs-Plugins als eine Alternative. Es erlaubt Entwicklern und Website-Betreibern, Theme- und Plugin-Strings direkt aus dem WordPress-Dashboard zu übersetzen.

Die wichtigsten Merkmale sind:

  • Loco Translate bietet einen integrierten Übersetzungseditor, mit dem du Übersetzungen direkt im WordPress-Adminbereich bearbeiten kannst.
  • Das Plugin unterstützt mehrere automatische Übersetzungsdienste, darunter DeepL, Google und Microsoft.
  • Für Entwickler bietet Loco Translate Tools zum Extrahieren von Zeichenketten, Erstellen von Vorlagen und Bearbeiten von Lokalisierungsdateien – ganz ohne Gettext auf dem eigenen System.
  • Konfigurierbare PO-Dateisicherungen mit Vergleichs- und Wiederherstellungsoptionen sorgen dafür, dass deine Übersetzungen jederzeit geschützt sind.

Das Loco Translate Basis-Plugin ist zwar kostenlos und bietet Funktionen für die manuelle Übersetzung direkt im WordPress-Dashboard, aber Nutzer, die erweiterte Funktionen suchen, können sich für Premium-Pläne entscheiden.

Kostenlose Version:

  • WordPress-Übersetzungsdateien direkt im Browser bearbeiten.
  • Kann mit automatischen Übersetzungsdiensten wie DeepL, Google und Microsoft verbunden werden (du brauchst dafür API-Schlüssel).
  • Tools für Entwickler, um Texte herauszuholen und Vorlagen zu machen.
  • Du kannst PO-Dateien sichern und wiederherstellen, und sogar Änderungen vergleichen.

Premium-Pläne:

Loco Translate hat verschiedene Premium-Pakete, damit du das Passende für deine Übersetzungen findest:

  • Pro – 84 €/Jahr: Unterstützt bis zu 5.000 Übersetzungen, unbegrenzt viele Übersetzer und beinhaltet Glossare.
  • Business – 240 €/Jahr: Ermöglicht bis zu 25.000 Übersetzungen, erweiterte Rollenverwaltung und unbegrenzt viele Projekte.
  • Agentur – 360 €/Jahr: Bietet dir bis zu 125.000 Übersetzungen, unbegrenzte Sprachen und eine umfassende Versionsgeschichte.

Zusätzliche Übersetzungen kannst du für 1,15 € pro 1.000 kaufen. Alle Premium-Pläne beinhalten Unterstützung für maschinelle Übersetzungen und vollautomatische API-Integrationen. Für alle, die sich für automatische Übersetzungsfunktionen interessieren, ist auch das Automatic Translate Addon für Loco Translate verfügbar.

9. Prisna GWT

Prisna GWT - WordPress Übersetzungs-Plugin

Prisna GWT ist ein kostenloses WordPress-Plugin, das die Google Translate-Technologie nutzt, um eine schnelle, automatische Sprachumschaltung mit minimalem Einrichtungsaufwand zu ermöglichen. Praktische Funktionen wie Widgets und Shortcodes, kombiniert mit einer nahezu null Auswirkung auf die Ladezeiten, machen es zu einer effizienten Wahl für einfache Übersetzungsbedürfnisse.

Einige der wichtigsten Merkmale und Vorteile sind:

  • Prisna GWT nutzt Google Translate, um sofort automatische Übersetzungen für deine Website bereitzustellen, und bietet eine einfache Lösung für mehrsprachige Inhalte.
  • Die Einrichtung ist intuitiv, und dank der Online-Hilfe können auch Nutzer mit wenig technischen Vorkenntnissen das Plugin problemlos nutzen.
  • Es bietet verschiedene Anzeigeoptionen, darunter drei Inline- und vier Tab-Stile, sowie die Möglichkeit, genau festzulegen, welche Sprachen Besuchern zur Verfügung stehen.
  • Praktisch: Die Einstellungen lassen sich exportieren und importieren, sodass du sie schnell auf mehreren WordPress-Installationen übernehmen kannst.

Das Plugin ist kostenlos und somit ideal für alle, die eine Budget-freundliche Lösung suchen.

Kundensupport gibt es im WordPress-Forum, aber persönliche Hilfe bekommst du auch direkt über die Prisna-Kontaktseite.

Was macht Weglot zum besten Übersetzungs-Plugin für WordPress?

Weglot gilt weithin als die beste Übersetzungslösung für WordPress dank seiner einzigartigen Mischung aus Geschwindigkeit, Komfort und Zuverlässigkeit.

Viele Übersetzungs-Plugins erfordern komplexe Einrichtungsschritte, technische Konfiguration oder manuelle Dateibearbeitung. Weglot bietet einen echten Plug-and-Play-Ansatz mit automatischer Content-Erkennung und KI-Sprachmodell-Anpassung an deine Markenstimme.

Die Einrichtung von Weglot weniger als 5 Minuten, von der Installation bis zur Verfügbarkeit Ihrer Website in mehreren Sprachen, ohne dass coding . Das ist eine viel schnellere Einrichtung als bei TranslatePress, Polylang oder anderen manuell orientierten Plugins.

Während andere Plugins knifflige Kompatibilitätsprobleme oder begrenzte kostenlose Funktionen haben können, sticht Weglot hervor, indem es Spracherkennung, Übersetzung und Integration direkt von Anfang an automatisiert. Du kannst sofort neue Sprachen hinzufügen, und deine gesamte Website – Seiten, Menüs und sogar dynamischer Content – wird für ein globales Publikum zugänglich.

Diese Kombination aus schneller Einrichtung, Integration und benutzerfreundlicher Verwaltung erklärt, warum Weglot zur bevorzugten Wahl gegenüber alternativen Plugins geworden ist. Nutzer berichten immer wieder von weniger Problemen und einer reibungsloseren Erfahrung im Vergleich zu technisch anspruchsvolleren Lösungen.

Zitat von Olympus Cameras über die Verwendung des WordPress-Übersetzungs-Plugins Weglot für die Übersetzung ihrer Webseite

Schauen wir uns an, wie du Weglot einrichtest – und ja, das dauert weniger als 5 Minuten!

{{interactive-demo}}

Hebe deine mehrsprachige Website mit Weglot auf das nächste Level

Die Zukunft des Webs ist unbestreitbar mehrsprachig. Glücklicherweise machen mehrsprachige WordPress-Lösungen wie Weglot das Erreichen globaler Zielgruppen einfacher und schneller als je zuvor. Wenn du WooCommerce nutzt, ist die Chance wohl sogar noch größer.

Mit Weglot kannst du deine Website in nur 5 Minuten übersetzen – und so deine Online-Präsenz stärken, dein Business ausbauen, neue Märkte erschließen und vom hohen ROI profitieren, den mehrsprachige Inhalte bieten. Weglot unterstützt sogar WordPress Multisite, sodass du es auf mehreren Domains nutzen kannst.

Starte jetzt deine 14-tägige kostenlose Testphase! Für Websites mit 2.000 Wörtern oder weniger kannst du die kostenlose Version von Weglot nutzen, kostenpflichtige Pläne beginnen bei 15 € pro Monat.

Richtungssymbol
Weglot entdecken

Schließe dich über 110.000 Marken an, die ihre Websites bereits mit Weglot übersetzen.

Übersetze deine Website blitzschnell mit KI, passe sie bei Bedarf manuell an und gehe in wenigen Minuten live.

Darum geht es in diesem Artikel:
Raketensymbol

Bist du bereit loszulegen?

Der beste Weg, die Leistungsfähigkeit von Weglot zu verstehen, Weglot , es selbst auszuprobieren. Testen Sie es kostenlos und unverbindlich.

Der beste Weg, die Leistungsfähigkeit von Weglot zu verstehen, Weglot , es selbst auszuprobieren. Testen Sie es kostenlos und unverbindlich.

Eine Website in Ihrem dashboard verfügbar, dashboard Sie Website nicht bereit sind, Ihre Website zu verbinden.

Diese Artikel könnten dich auch interessieren

FAQ-Symbol

Allgemeine Fragen

Solltest du KI oder manuelle Übersetzung für deine WordPress-Website nutzen?

Pfeil

Für die meisten Business-Websites ist eine KI-Übersetzung mit der Möglichkeit zur manuellen Bearbeitung am besten, so lassen sich Schnelligkeit und Qualität ideal miteinander verbinden. Das KI-Sprachmodell von Weglot liefert nicht nur eine automatische Übersetzung, sondern lernt auch aus dem Markenglossar, früheren manuellen Anpassungen und individuellen Tonalitätsvorgaben und bietet so kontextgerechte Übersetzungen.

Eine vollständig manuelle Übersetzung empfiehlt sich vor allem für Inhalte wie rechtliche, medizinische oder Compliance-Texte, bei denen es aufs Detail ankommt. Viele Unternehmen nutzen KI-Übersetzungen für Blogbeiträge und Unterseiten, investieren aber in die manuelle Nachbearbeitung für Startseite, Produktseiten und wichtigen Marketing-Content.

Welche Herausforderungen kann ein mehrsprachiges WordPress-Plugin lösen?

Pfeil

Eine mehrsprachige WordPress-Website zu erstellen, kann dir Türen zu internationalen Märkten öffnen, bringt aber auch Herausforderungen mit sich. Mehrsprachige WordPress-Plugins vereinfachen diesen Prozess. Hier sind ein paar häufige Hürden, die diese Plugins dir helfen zu überwinden:

  • Sprachauswahl: Wähle aus einer großen Auswahl an Sprachen und regionalen Dialekten, um bestimmte Märkte anzusprechen.
  • Kulturelle Nuancen und genaue Übersetzung: Stelle sicher, dass Übersetzungen die richtige Bedeutung und den richtigen Kontext vermitteln und kulturelle Nuancen respektieren. Plugins mit KI und Zugang zu professionellen Übersetzungsdiensten sind hier besonders effektiv.
  • Anpassung von Layout und Design: Passe das Design und Layout deiner mehrsprachigen Website an verschiedene Sprachen an, berücksichtige dabei die Zeichendichte und unterstütze Sprachen, die von links nach rechts gelesen werden.

Mit dem richtigen Plugin kannst du deine mehrsprachige Website einfacher verwalten und dich voll und ganz auf dein Business konzentrieren – und ganz nebenbei ein internationales Publikum erreichen.

Wie kannst ich die Übersetzung meiner mehrsprachigen Website verbessern?

Pfeil

Wenn du deine Website professionell übersetzen und eine erstklassige Nutzererfahrung bieten möchtest, solltest du diese Best Practices befolgen:

  • Best Practices für mehrsprachige Websites umsetzen:
    • Verwende Unterverzeichnisse oder Subdomains für jede Sprache, um der Seite eine klare Struktur zu geben.
    • Achte auf konsistente und kulturell angepasste Übersetzungen in allen Sprachen.
    • Halte deine Inhalte aktuell, damit die Übersetzungen immer korrekt und inhaltlich relevant sind.

Hier mehr dazu: Best Practices für die Übersetzung deiner Website

  • Füge einen Sprachwechsler hinzu:
    • Mache es den Nutzern leicht, zwischen Sprachen zu wechseln, indem du einen gut sichtbaren und benutzerfreundlichen Sprachwechsler einbaust.
    • Platziere den Sprachwechsler an einer prominenten Stelle, z. B. in der Kopf- oder Fußzeile.
    • Verwende klare Sprachkennzeichnungen oder Flaggen, um die Navigation intuitiver zu gestalten.

Erfahre mehr: Wie du einen WordPress-Sprachwechsler zu deiner Website hinzufügst

  • Lokalisiere deine Website:
    • Identifiziere die wichtigsten Seiten und Inhalte, die übersetzt werden müssen.
    • Nutze ein zuverlässiges Übersetzungs-Plugin wie Weglot, um den Übersetzungsprozess effizient zu verwalten und zu automatisieren.
    • Optimiere und verfeinere deine Übersetzungen, um sie an die kulturellen und sprachlichen Erwartungen deiner Zielgruppe anzupassen.

Folge diesem Leitfaden: Wie man eine Website lokalisiert: Schritt-für-Schritt-Anleitung

Welche Plugins können alles übersetzen, einschließlich WooCommerce-Produkte und Theme-Texte?

Pfeil

Weglot erkennt und übersetzt WooCommerce , Theme-Strings, Widgets und benutzerdefinierte content Weglot , content zusätzliche Konfigurationen content . WPML, TranslatePress und GTranslate erfordern Add-ons für die Übersetzung von Strings, Theme-Scans oder content manuelle content dynamischer content , um eine vollständige Abdeckung zu gewährleisten. content automatische content Weglot macht komplexe Einstellungen überflüssig und bietet gleichzeitig die volle Kontrolle über die Bearbeitung der Übersetzungen.

Was solltest du vor und nach der Installation eines Übersetzungs-Plugins prüfen?

Pfeil

Sichere deine WordPress-Datenbank, bevor du Übersetzungs-Plugins installierst, da diese Beitragsstrukturen, URL-Schemata und Datenbankbeziehungen ändern. Prüfe nach der Einrichtung die Ladezeiten der Seiten in jeder Sprache und stelle sicher, dass hreflang-Tags korrekt implementiert sind. Überprüfe, ob übersetzte Seiten einzigartige Metadaten haben, Sitemaps aktualisiert werden und das Caching beim Sprachwechsel richtig funktioniert.

Blauer Pfeil

Blauer Pfeil

Blauer Pfeil