Leitfaden

Ein Leitfaden mit SEO-Best-Practices für Hreflang-Tags

Geschrieben von
Geschrieben von
Überprüft
Überprüft von
Ein Leitfaden mit SEO-Best-Practices für Hreflang-Tags

Wenn Sie eine mehrsprachige Website haben oder planen, Ihre Website mehrsprachig zu gestalten, dann haben Sie sicher schon von hreflang-Tags gehört.

Kurz gesagt, hreflang-Tags sind wichtig für:

  • Erreichen Sie potenzielle Kunden in verschiedenen Ländern.
  • Zeigen Sie den Besuchern je nach Region und bevorzugter Sprache die richtigen Inhalte an.
  • Entwickeln Sie eine starke internationale Strategie zur Suchmaschinenoptimierung (SEO) für Ihre Website.
  • Bieten Sie eine gute Benutzererfahrung auf mehrsprachigen Websites.

An sich ist das Konzept des hreflang-Tags nicht allzu schwer zu verstehen. Die genaue Implementierung von hreflang-Tags auf Ihrer Website kann jedoch eine ganz andere Geschichte sein - vor allem, wenn Sie nicht wissen, wie man das macht. Lassen Sie sich einfach von John Mueller von Google beraten:

Tweet von John Mueller

Aber keine Sorge. In diesem Leitfaden besprechen wir einige bewährte Verfahren für hreflang-SEO und wie Sie die häufigsten Fallstricke bei der Implementierung von hreflang-Tags auf Ihrer Website vermeiden können.

Hinweis: Wenn du auf der Suche nach einem Tool bist, mit dem du deine hreflang-Tags implementieren kannst, registriere dich für eine kostenlose Testversion von Weglot für eine vollständig übersetzte Webseite und automatisch hinzugefügte hreflang-Tags.

Was sind Hreflang-Tags?

Ein hreflang-Tag ist ein HTML-Attribut, das von Suchmaschinen verwendet wird, um die Sprache einer bestimmten Webseite zu verstehen und um festzustellen , für welche geografische Region sie bestimmt ist.

Wenn wir zum Beispiel in den Vereinigten Staaten nach der offiziellen Website von Adidas googeln, ist das erste Ergebnis "adidas.com". Wenn wir jedoch die gleiche Suche von Frankreich aus durchführen, erhalten wir die offizielle Website von Adidas für Frankreich - nämlich "adidas.fr".

Ergebnisse für Adidas.com in den USA und Frankreich

Diese unterschiedlichen Suchergebnisse sind auf die Verwendung des hreflang-Tags durch Adidas zurückzuführen. Hreflang teilt Google mit, dass "adidas.com" für Suchende aus den Vereinigten Staaten gedacht ist, während "adidas.fr" für Suchende aus Frankreich gedacht ist.

Hreflang-Tags können in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Zum Beispiel kann ein Unternehmen hreflang verwenden, wenn es etwas anbieten möchte:

  • Die gesamte Website ist in zwei oder mehr Sprachen ver fasst, um ein Publikum anzusprechen, das verschiedene Sprachen spricht.
  • Unterschiedliche Inhalte für Besucher aus verschiedenen Regionen, die Varianten der gleichen Sprache sprechen. Zum Beispiel eine Webseite auf Deutsch für Besucher aus Deutschland und eine andere Webseite auf Schweizerdeutsch für Besucher aus der Schweiz.

Warum sind Hreflang-Tags für internationale SEO wichtig?

Hreflang SEO hilft, die Relevanz von Webseiten zu signalisieren

Das hreflang-Tag signalisiert Google , welche Versionen Ihrer Webseiten für bestimmte Suchanfragen am relevantesten sind. Es signalisiert auch, wie hoch Google diese Seiten in den Suchergebnissen einstufen sollte.

Das funktioniert folgendermaßen:

  • Hreflang-Tags teilen Google mit, dass eine Webseite mehrere Sprach- und Regionalvarianten hat
  • Sie stellen den Link zu dieser Webseite zur Verfügung
  • Sie geben die Sprache und die Region der jeweiligen Variante an, die von Google untersucht wird.

Anhand dieser Informationen bestimmt Google dann, welche Version der Webseite für Suchende mit bestimmten Sprach- oder Ländereinstellungen am relevantesten ist.

So könnte Ihre Webseite beispielsweise ein hreflang-Tag haben, das angibt, dass die Seite für Besucher aus Japan gedacht ist. Wenn Google das hreflang-Tag sieht, betrachtet es die Webseite als besonders relevant für japanische Besucher und kann sie bei Suchanfragen aus Japan höher einstufen - was zu mehr Sichtbarkeit und Klicks führen kann.

Nehmen wir aber an, dass Ihre Webseite keinen hreflang-Tag hat. In diesem Fall kann Google beschließen, sie japanischen Suchenden trotzdem zu zeigen. Wenn Ihre Webseite jedoch auf Englisch ist, ist ein japanischer Sucher vielleicht weniger gewillt, sie zu lesen und eher geneigt, sie zu verlassen (oder zu "bouncen"), sobald er auf ihr gelandet ist.

Dies hat zur Folge, dass Google dieses Nutzerverhalten erkennt und zu dem Schluss kommt, dass Ihre Webseite für japanische Suchende weniger relevant ist. Aus diesem Grund wird Ihre Webseite in Zukunft möglicherweise nicht mehr so hoch ranken oder so viel Traffic von Suchanfragen japanischer Nutzer erhalten.

Kostenloser Download: Wie du deine internationale SEO-Leistung in 4 Schritten steigerst

Hreflang-Tags helfen, Strafen für doppelten Inhalt zu vermeiden

Bei der Erstellung der Sprach- und Regionalvarianten Ihrer Webseiten können Sie deren Inhalte in verschiedene Sprachen übersetzen und so Webseiten mit sehr unterschiedlichen Seiteninhalten erstellen.

Umgekehrt erfordern manche Sprachvarianten - wie z. B. englischsprachige Seiten für ein amerikanisches und ein britisches Publikum - nur geringe inhaltliche Unterschiede in derselben Sprache. Das Ergebnis ist eine Webseite, die über Seiten mit sehr ähnlichem Inhalt verfügt.

Dies kann zu Problemen mit doppelten Inhalten führen, denn Google versucht, den Suchenden Webseiten mit einzigartigen Inhalten anzubieten. Wenn Google auf Webseiten mit doppeltem Inhalt stößt, kann es sich entscheiden, nur eine dieser Seiten zu bewerten.

In Fällen, in denen Google den Verdacht hat, dass der Inhaber der Webseite versucht, seine Suchergebnisse zu manipulieren, kann Google sogar beschließen, keine der Webseiten zu bewerten. Das alles bedeutet natürlich Ärger für deine Versuche, Suchende auf deine Webseite zu leiten.

Die gute Nachricht ist jedoch, dass du hreflang-Tags verwenden kannst, um solche Duplicate-Content-Abstrafungen zu vermeiden. Mit hreflang-Tags teilst du Google mit, dass deine Webseiten für unterschiedliche Zielgruppen bestimmt sind und daher nicht als identische Inhalte behandelt werden sollten.

Hreflang-Tags sind keine Richtlinie

Beachte jedoch, dass hreflang-Tags keine Richtlinie sind.

Mit anderen Worten: Auch wenn eine korrekte hreflang-Implementierung dazu beitragen kann, Googles Entscheidung darüber zu beeinflussen, welche Version deiner Webseite für Suchende am relevantesten ist, ist Google nicht verpflichtet, ihnen die Version zu zeigen, die du den Suchenden zeigen möchtest.

Das liegt daran, dass Google auch andere SEO-Faktoren in Betracht zieht, wenn es über die Relevanz einer Webseite (und damit darüber, wie hoch sie gerankt wird) für eine bestimmte Suchanfrage entscheidet. Beispiele für diese Faktoren sind die Ladezeit deiner Webseite, die Mobilfreundlichkeit und die Domain-Autorität.

Auch die Sucheinstellungen der Nutzer/innen bei Google spielen eine Rolle. Wenn du zum Beispiel aus Frankreich kommst und deine Spracheinstellung auf Englisch eingestellt hast, werden die meisten Suchergebnisse auf Englisch und nicht auf Französisch angezeigt.

Das bedeutet natürlich nicht, dass du hreflang und SEO Best Practices ganz auslassen solltest. Wie bereits erwähnt, sind hreflang-Tags wichtig, weil sie signalisieren, welche Webseiten für bestimmte Suchanfragen besonders relevant sind.

Wenn deine Webseite mit der Suchabsicht eines Nutzers übereinstimmt (d.h. wenn sie das Hauptziel des Nutzers bei einer Suchanfrage in einer Suchmaschine erfüllt), weiß Google, dass deine Webseite für diese bestimmte Suche besonders relevant ist. Dadurch kann sie in Zukunft bei ähnlichen Suchanfragen höher eingestuft werden - und das ist es, was du willst.

Die Bedeutung von Hreflang-Tags für internationale Marken

Sicherstellen, dass die Inhalte, die du produzierst, die richtige Zielgruppe erreichen

Wenn du dich an ein internationales Publikum wendest, musst du Webseiten-Inhalte erstellen, die auf den lokalen Kontext deiner Besucher/innen abgestimmt sind.

Schau dir zum Beispiel die globale Homepage des multinationalen Getränkeherstellers The Coca-Cola Company an:

Die globale Seite der Coca Cola Company

Vergleiche sie dann mit der Homepage der australischen Webseite der Marke:

Coca Cola Australien Homepage

Du wirst feststellen, dass The Coca-Cola Company die Botschaften des Programms für soziale Verantwortung auf ihrer australischen Homepage geändert hat, um ihre Bemühungen zur Unterstützung australischer Gemeinden hervorzuheben. Das könnte bei den Australiern mehr Anklang finden als eine globale Initiative und mehr Wohlwollen bei den Kunden der Marke in Australien erzeugen.

Vielleicht möchtest du auch unterschiedliche Inhalte für Besucher aus verschiedenen Regionen erstellen. Aber wenn diese Inhalte die Zielgruppe nicht erreichen, kann es sein, dass du nicht die Rendite bekommst, die du dir wünschst.

An dieser Stelle kommt hreflang SEO ins Spiel. Mit hreflang-Tags kannst du den Suchmaschinen helfen, die Suchenden zu den richtigen Versionen deiner Webseiten zu leiten. Auf diese Weise sehen die Suchenden den Inhalt, den sie sehen sollen, und nicht eine andere Version.

Förderung einer angenehmeren Benutzererfahrung

Stell dir vor, du kaufst online eine Jeans. Du hast das perfekte Paar gefunden und willst wissen, wie viel es kostet.

Der Preis der Jeans wird jedoch in einer Fremdwährung angezeigt. Du bist frustriert, weil du den Preis in deine Landeswährung umrechnen müsstest, um zu wissen, wie viel sie dich kostet. Vielleicht willst du dir die Mühe gar nicht machen und verzichtest ganz auf den Kauf.

Um solche Reibungsverluste in der Customer Journey zu beseitigen und ein angenehmeres Nutzererlebnis zu bieten, musst du in der Lage sein, Inhalte anzuzeigen, die auf den Kontext deines Besuchers zugeschnitten sind - und dabei können hreflang-Tags helfen.

Ein Beispiel: Besucher der Webseite der Bekleidungsmarke Levi's in Großbritannien sehen das Layout der Webseite und die Produktliste:

Levi Vereinigtes Königreich

Wer die Webseite von Levi's China besucht, wird eine andere Auswahl an Produkten und Inhalten sehen, die besser auf den Markt abgestimmt sind:

Homepage von Levi China

Das Ergebnis? Ein reibungsloseres Nutzererlebnis auf der Webseite von Levi's, das das Engagement auf der Webseite und den Umsatz steigern wird.

Erleichterung einer erfolgreichen internationalen Inhaltsstrategie

Hreflang-Tags leiten Besucher/innen automatisch zu den entsprechenden Versionen deiner Webseiten. Das bedeutet, dass du die Besucher/innen nicht ihr Land auswählen lassen musst, um den richtigen Inhalt angezeigt zu bekommen.

Wenn Google den Standort des Suchenden erkennt, gleicht es diesen mit der richtigen Sprachversion deiner Webseite ab und zeigt sie dem Suchenden entsprechend an.

Wenn du z. B. die Webseite des Sportartikelherstellers Nike googelst und deinen Standort auf die Niederlande einstellst, zeigt Google die niederländische Webseite von Nike an und nicht die anderen länderspezifischen Webseiten der Marke.

Nike-Suchergebnisse für Suchende aus den Niederlanden

Eine solche automatische Umleitung des Traffics kann den Unterschied zwischen Besuchern, die eine nahtlose User Journey auf deiner Webseite erleben, und solchen, die zu einer konkurrierenden Webseite wechseln, ausmachen.

Wenn du bedenkst, wie viele Ressourcen du brauchst, um maßgeschneiderte Inhalte für jeden deiner Zielmärkte zu erstellen, solltest du die Erfolgschancen deiner internationalen Content-Strategie so gut wie möglich verbessern.

Hreflang Tag FAQs

Wie sehen die Hreflang-Attribute aus?

Obwohl hreflang-Tags kompliziert aussehen können, haben sie eine geradlinige Struktur. Sie bestehen aus drei HTML-Attributen:

  1. rel: Damit wird Google mitgeteilt, dass der Link im hreflang-Tag auf eine alternative Version des Inhalts statt auf das Original verweist.
  2. hreflang: gibt die Sprache und die Region an, für die diese Inhaltsversion bestimmt ist, im Format "language-region".
  3. href: enthält den Link zu der Webseite, zu der Google Besucher mit solchen Sprach- und Ländereinstellungen leiten soll.

Beispielsweise würden hreflang-Tags für Webseiten, die für französisch- und englischsprachige Nutzer in Kanada bestimmt sind, wie folgt aussehen:


<link rel=“alternate” hreflang=“fr-ca” href=“http://www.example.com/ca/” />


<link rel=“alternate” hreflang=“en-ca” href=“http://www.example.com/ca/” />

Eine Webseite kann auch eine spanische Webseite für Besucher aus Spanien und eine andere spanische Webseite für Besucher aus Mexiko haben. In diesem Fall können die hreflang-Tags mit hreflang-Annotationen erweitert werden. Die Anmerkungen müssen zu beiden Webseiten hinzugefügt werden, um Google mitzuteilen, welche lokalisierte Seite für spanische bzw. mexikanische Besucher angezeigt werden soll. Die hreflang-Tags würden wie folgt aussehen:

 <link rel=“alternate” hreflang=“es-es” href=“http://www.example.com/” />  
 <link rel=“alternate” hreflang=“es-mx” href=“http://www.example.com/” />  

Wenn du keine alternativen Inhaltsversionen für bestimmte Sprachen hast, kannst du das hreflang-Attribut auf den Fallback-Wert von x-default setzen. Zum Beispiel so:

 <link rel=“alternate” hreflang=“x-default” href=“http://www.example.com/ca/” />  

Das ist eine gute Praxis, vor allem für Webseiten, die nicht auf eine bestimmte Sprache oder Region ausgerichtet sind, sondern den Besuchern erlauben, ihr Land auszuwählen.

Wie werden Hreflang-Tags implementiert?

Es gibt ein paar Stellen auf deiner Webseite, an denen du die hreflang-Attribute einfügen kannst, um hreflang-Tags zu implementieren:

1. Bei HTML-Inhalten wie Webseiten kannst du deine hreflang-Attribute in den Abschnitt jeder Seite einfügen. (Hier fügt das Weglot-Plugin hreflang-Attribute hinzu, wenn du es für die automatische Übersetzung deiner Webseiten verwendest. Hinweis: hreflang-Tags werden nur hinzugefügt, wenn du eine Subdomain- oder Unterverzeichnis-Integration verwendest) Normalerweise sieht das so aus:

 <link rel="alternate" href="https://www.abccom/" hreflang="en" />  
 <link rel="alternate" href="https://www.abc.com/en-ca" hreflang="en-ca" />  
 <link rel="alternate" href="https://www.abc.com/en-gb" hreflang="en-gb" />  

Ein Nachteil dieser Methode ist, dass du im Wesentlichen Link-Elemente zu deinen mehrsprachigen Seiten hinzufügst, was die Serveraufrufe und die Ladezeit der Seite erhöht. Wenn du eine große Webseite hast, die mehrere Sprachen anbietet, kann das zu einer erheblichen Verlängerung der Ladezeit führen.

2. Bei Nicht-HTML-Inhalten wie z. B. PDF-Dateien funktionieren HTML-Link-Elemente nicht. Stattdessen können deine hreflang-Attribute in die HTTP-Header dieser Dateien eingefügt werden. Das folgende Beispiel zeigt, wie ein typisches hreflang-Tag aussehen würde, wenn es in den HTTP-Headern eines E-Commerce-Kalenders implementiert wäre:

 <https://en.weglot.com/blog/wp-content/uploads/2022/02/The-International-Ecommerce-Calendar-2022-Weglot.pdf> rel="alternate"; hreflang="en",  
 <https://de.weglot.com/blog/wp-content/uploads/2022/02/The-International-Ecommerce-Calendar-2022-Weglot.pdf> rel="alternate"; hreflang="de" 
 <https://zh.weglot.com/blog/wp-content/uploads/2022/02/The-International-Ecommerce-Calendar-2022-Weglot.pdf> rel="alternate"; hreflang="zh" 

Wie bei der vorherigen Methode kann auch hier Markup zu deiner Webseite hinzugefügt werden und die Ladezeit erhöhen.

If you’d like to put the hreflang attributes for all the web pages of your website in one place, it’s best to add it in your website’s XML sitemap using the hreflang attribute xhtml:link. Putting hreflang tags in your XML sitemap also helps avoid the possible slowdown in page load speed from using the <head> section or HTTP headers method.  Here’s a hreflang tag example for this implementation:

Wenn du hreflang-Tags manuell auf deiner Webseite implementieren willst, solltest du nur eine der oben genannten Methoden verwenden. Sei dir darüber im Klaren, dass du mit langen Codestücken arbeitest (vor allem bei der XML-Sitemap-Methode) und du eventuell Fehler beheben musst, was eine mühsame Aufgabe sein kann. Hier kommen die hreflang-Tools ins Spiel.

Hreflang-Tools für die Implementierung von hreflang-Tags

  1. Use a hreflang tags generator to add hreflang tags in the <head> section, add hreflang attributes in the XML sitemap, or generate example code templates. Just add your URLs in their form (or upload up to 50 URLs in CSV format), choose your language and country, and generate your tags.
  2. Weglot's hreflang tag checker - um eine Fehlersuche zu vermeiden, überprüfen Sie, ob Ihre hreflang Attribute funktionieren. Der hreflang-Checker von Weglot ist der beste Weg, um zu überprüfen, ob ein hreflang-Tag korrekt implementiert wurde.

Wenn du gerne visuell lernst, findest du hier ein Video, das dir erklärt, wie du hreflang-Tags auf deiner Webseite einfügst:

Wie viele Hreflang-Attribute braucht eine Seite?

Es gibt keine Mindest- oder Höchstgrenzen für die Anzahl der hreflang-Attribute, die du einer Webseite hinzufügen kannst. Du kannst 10, nur eines oder auch gar keins haben.

Das bedeutet jedoch nicht, dass du versuchen solltest, hreflang-Attribute für alle Variationen von Sprache und Region hinzuzufügen. Die Erstellung von Inhalten für jede mögliche Variante wird erhebliche Ressourcen in Anspruch nehmen. Deshalb solltest du dich darauf konzentrieren, nur die Inhalte zu erstellen, die für dein Unternehmen sinnvoll sind. Füge dann die entsprechende Anzahl von hreflang-Attributen zu deinen Webseiten hinzu.

Und für alle anderen Varianten, für die du keinen spezifischen Inhalt hast, kannst du "x-default" verwenden.

Wie solltest du deine Seiten indizieren, nachdem du ihnen Hreflang-Tags hinzugefügt hast?

Du willst, dass Google alle deine Webseiten findet, damit es sie den richtigen Besuchern anzeigen kann. Wenn du Reflang-SEO betreibst, solltest du daher alle deine Webseiten indexieren - den ursprünglichen Inhalt und alle seine Variationen.

Achte darauf, dass keine deiner Seiten (weder das Original noch die Variationen) noindex-Tags enthält, da diese mit den Anweisungen der hreflang-Tags, sowohl das Original als auch die Inhaltsvariationen zu indexieren, in Konflikt geraten können.

Wenn Google diese Seiten nicht indiziert, sieht es auch nicht die hreflang-Anweisungen auf diesen Seiten. Das hat zur Folge, dass Google die Seiten nicht an die Suchenden ausliefern kann, die sie sehen sollten.

Wie setzt du Rücklinks ein?

Hreflang-Tags gibt es zu zweit. Mit anderen Worten: Wenn du einen hreflang-Tag auf der Ausgangssprache hast, der auf eine andere Sprachversion der Seite verlinkt, dann muss diese andere Seite auch einen hreflang-Tag haben, der auf die Ausgangssprache zurückverlinkt.

Solche hreflang-Links werden als Rücklinks oder bidirektionale Links bezeichnet. Um sie zu implementieren, müssen Sie sie zu allen Ihren Original-Webseiten und deren Alternativen hinzufügen und sicherstellen, dass die Originale auf die Alternativen zeigen und umgekehrt. Andernfalls ist Google möglicherweise nicht in der Lage, die richtigen Versionen Ihrer Webseiten an die richtigen Besucher zu liefern.

Häufige Fehler bei der Verwendung von Hreflang-Tags zu vermeiden

Die falsche Methode zur Implementierung von Hreflang-Tags

Wir haben oben drei Methoden der hreflang-Implementierung behandelt, und du kannst eine (und nur eine) davon für deine Webseite wählen.

Achte darauf, dass du die von dir gewählte Methode auch richtig implementierst, sonst kann es zu Problemen bei der Einrichtung deines hreflang-Tags kommen. (Wenn du Weglot verwendest, musst du dich nicht um eine ungenaue Implementierung kümmern, da Weglot alles für dich korrekt einrichtet).

Nicht die korrekten Sprach- und Regionalcodes für deine Hreflang-Link-Attribute verwenden

Du musst die richtigen ISO 639-1 Sprachcodes und ISO 3166-1-Regionencodes verwenden, wenn du die Sprache und Region deiner hreflang-Linkattribute angibst. Zum Beispiel solltest du "ko" für die koreanische Sprache und "kr" für die Region Südkorea verwenden.

Wenn du die falsche Sprache oder den falschen Ländercode verwendest, kann in der Google Search Console die Fehlermeldung "deine Webseite hat keine hreflang language tags" erscheinen. Besucher können auch die falsche Version einer Seite sehen.

Verwendung des Hreflang-Tags nur auf deiner Homepage

Hreflang-Tags müssen auf allen Seiten deiner Webseite implementiert werden, die Sprach- und Regionalvarianten haben, und nicht nur auf der Homepage. Sonst signalisierst du, dass du eine oder mehrere Varianten nur für die Homepage, nicht aber für deine anderen Webseiten hast.

Hreflang-Tags verwenden, um deine Webseiten auf irrelevante Sprachvarianten zu verweisen

Das Hinzufügen von hreflang-Tags für Sprachvarianten auf Webseiten, die nicht für diese Sprachen angepasst wurden, mag wie eine gute Strategie klingen, um alle Bereiche abzudecken. Allerdings ist diese Übung eher eine Zeitverschwendung.

Denn wenn Besucher/innen diese Webseiten sehen, die nicht auf ihren Kontext zugeschnitten sind, werden sie wahrscheinlich verwirrt sein und abspringen. Google könnte dies aufgreifen und vermerken, dass deine Webseiten für solche Besucher weniger relevant sind - und sie daher in Zukunft bei ähnlichen Suchanfragen schlechter ranken.

Gleiche Sprachvarianten für Besucher aus verschiedenen Regionen verwenden

In Frankreich und Belgien gibt es zwar sowohl französischsprachige Menschen, aber das bedeutet nicht, dass du französischsprachigen Menschen in Frankreich und Belgien die gleiche Version deiner Webseite anbieten kannst.

Das liegt daran, dass deine Webseiten auf den lokalen Kontext beider Gruppen zugeschnitten sein müssen, sei es in Bezug auf den Inhalt oder die Kultur, wenn du ein wirklich lokalisiertes Nutzererlebnis bieten willst.

Hinzufügen von Hreflang-Tags zu nicht indizierten Seiten

Diese Webseiten wurden nicht indiziert, was bedeutet, dass Google sie wahrscheinlich nicht indizieren wird - oder die hreflang-Tags, die du mit viel Zeitaufwand hinzugefügt hast, sehen und verarbeiten wird.

Keine Ausweichseite für nicht katalogisierte Varianten bereitstellen

Wie bereits erwähnt, musst du keine alternativen Versionen deiner Webseiten für alle möglichen Sprachen und Regionen anbieten. Aber du solltest Ausweichseiten haben, die Google Besuchern mit Sprach- und Regionaleinstellungen, die du nicht berücksichtigt hast, anbieten kann.

Vergiss auch nicht, das hreflang-Attribut "x-default" für diese Seiten einzurichten!

Deine Hreflang-Tags sind nicht auf dem neuesten Stand

Wenn deine Webseite wächst, solltest du die Struktur deiner Webseite im Auge behalten und überprüfen, ob deine hreflang-Tags aktualisiert werden müssen.

Wenn du zum Beispiel eine neue Domain für ein Land hinzufügst, musst du alle bestehenden Webseiten mit hreflang-Tags versehen, damit sie auf die Webseiten der neuen Domain verweisen. Oder wenn du eine Sprachversion deiner Webseite gelöscht hast, müssen die hreflang-Tags, die auf diese Sprachversion verweisen, ebenfalls entfernt werden.

Du willst keine hreflang-Tags haben, die auf fehlende oder falsche URLs verweisen - das schadet dem Nutzererlebnis und kann sich auch auf dein Ranking in der Google-Suche auswirken.

Hreflang-Tag vs. Canonical-Tag: Was ist der Unterschied?

Hreflang-Tags zeigen Google an, welche der verschiedenen (aber oft ähnlichen) Versionen deiner Webseite für verschiedene Sprach- und regionale Suchanfragen angezeigt werden soll. Wenn du zum Beispiel in Spanien wohnst, sollte dir eine spanische Webseite für Besucher aus Spanien angezeigt werden und nicht eine spanische Webseite für Besucher aus Südamerika.

Andererseits kann es sein, dass du mehrere Webseiten mit ähnlichem (oder sogar identischem) Inhalt hast und du möchtest, dass Google nur eine dieser Seiten indexiert und in den Suchmaschinenergebnissen bevorzugt behandelt. In diesem Fall würdest du ein kanonisches Tag verwenden, um Google mitzuteilen, um welche Webseite es sich handelt, damit es nicht stattdessen eine andere Seite bewertet. Auf diese Weise kannst du auch Probleme mit doppeltem Inhalt vermeiden.

Hreflang und kanonische Tags können zusammen implementiert werden, aber es ist wichtig, dies richtig zu tun. Andernfalls sendest du Google möglicherweise widersprüchliche Signale darüber, welche Seiten es indizieren soll, so dass es sich entscheidet, alle deine Richtlinien komplett zu ignorieren.

Um hreflang- und canonical-Tags gemeinsam zu implementieren, sollten Sie Ihre hreflang-Tags und die entsprechenden Rückverweise wie üblich zu Ihren Webseiten hinzufügen. Fügen Sie dann kanonische Tags hinzu, die die kanonischen Versionen dieser Seiten in derselben Sprache angeben (oder die bestmögliche alternative Sprache, falls es keine gibt).

Dies wird dazu führen, dass deine Webseiten:

  • Ein kanonischer Tag, der auf die kanonische Version der Seite verweist (egal, ob es sich um die eigene oder eine andere Seite handelt).
  • So viele hreflang-Attribute, wie du für alle Sprachvarianten brauchst, die du berücksichtigt hast.

Wie füge ich am besten Hreflang-Tags zu meiner mehrsprachigen Webseite hinzu?

Es ist möglich, hreflang-Tags manuell zu Ihrer mehrsprachigen Website hinzuzufügen (siehe oben die drei Methoden, die wir behandelt haben). Die empfehlenswerteste Lösung ist jedoch die Verwendung eines Plugins, das die ganze Arbeit für Sie erledigt.

Wenn Sie eine hochwertige Übersetzungslösung wie Weglot verwenden, um Ihre Webseiten für die mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung vorzubereiten, können Sie sich entspannt zurücklehnen, denn Ihre hreflang-Tags werden automatisch in Ihre Website implementiert. Ihre Einrichtung wird außerdem fehlerfrei sein und Ihnen helfen, viele der häufigen hreflang-Fehler zu vermeiden, die wir in diesem Leitfaden erwähnt haben.

Wie man überprüft, ob ein Hreflang-Tag korrekt implementiert wurde

Um sicherzugehen, ist es eine gute Idee, zu überprüfen, ob deine hreflang Tags funktionieren, nachdem du sie implementiert hast. Wir haben ein praktisches Hreflang CheckerTool für genau diesen Zweck entwickelt!

Fügen Sie einfach die zu prüfende URL in die Suchleiste des Tools ein (mit vorangestelltem "http://" oder "https://"), wählen Sie den Suchmaschinen-Bot, den Sie imitieren möchten, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "URL testen".

Weglot's hreflang checker

Hier sind einige Ergebnisse, die am Beispiel der Webseite von Weglot gezeigt werden:

Ergebnisse für Weglot's hreflang-Tags

Unser Hreflang-Checker funktioniert unabhängig davon, ob du deine hreflang-Tags manuell oder mit dem Weglot-Plugin implementiert hast, also probiere es einfach mal aus.

Hreflang in den Griff bekommen

Hreflang-SEO ist ein mächtiges Werkzeug, um sicherzustellen, dass die verschiedenen Sprachversionen deiner Inhalte die Zielgruppe erreichen, vor allem wenn du ein internationales Publikum ansprichst.

Wenn du noch keine hreflang-Tags auf deiner Webseite implementiert hast, hoffen wir, dass dieser Leitfaden dir geholfen hat, die Vorteile einer solchen Implementierung zu erkennen und dir zu zeigen, wie du damit anfangen kannst. Wenn du hingegen feststellst, dass du bei der Implementierung von hreflang-SEO einen Fehler gemacht hast, kannst du die Hinweise in diesem Leitfaden nutzen, um diesen wichtigen Aspekt deiner mehrsprachigen Webseite zu verbessern.

In jedem Fall solltest du bedenken, dass du nach dem Hinzufügen von hreflang-Tags auf deiner Webseite oder der Korrektur deiner bestehenden Implementierung mindestens ein paar Tage warten musst, bis die Änderungen im Ranking sichtbar werden. Das liegt daran, dass Google deine Webseite neu indizieren muss, um deine Änderungen zu erfassen, und das geschieht nicht immer sofort.

Sei auch nicht enttäuscht, wenn du nach der Implementierung von hreflang-Tags auf deiner Webseite keinen Anstieg der Besucherzahlen feststellen kannst. Das Ziel des Hinzufügens von hreflang-Tags ist es, den richtigen Nutzern die richtige Sprachversion deines Inhalts zu liefern, und das bedeutet nicht unbedingt mehr Besucher auf deiner Webseite. Stattdessen kannst du besser feststellen, ob deine hreflang-Tags etwas bewirken, indem du auf die Verbesserung der Interaktions- und Absprungraten deiner Webseite achtest.

Natürlich ist hreflang SEO nur eine der Maßnahmen, die Sie ergreifen müssen, um Ihre Website mehrsprachig zu machen. Sie müssen auch an die Übersetzung der Inhalte Ihrer Website denken - und Weglot kann dies mühelos und mit einem hohen Maß an Genauigkeit erledigen.

Bei Bedarf kann Weglot auch automatisch hreflang-Tags zu deiner Webseite hinzufügen, so dass du dich bei der Planung deines Vorstoßes in die internationalen Märkte um eine Sache weniger kümmern musst. Aber du musst dich nicht auf unser Wort verlassen - melde dich für eine kostenlose Testversion an, um die Leistungsfähigkeit von Weglot selbst zu erleben.

In diesem Leitfaden schauen wir uns an, was es damit auf sich hat:

Erfahre mehr über die Arbeit mit Weglot

Kostenlos ausprobieren