Internasjonal markedsføring

Shopify språkinnstillinger: En komplett guide fra grunnleggende oppsett til global lansering

Shopify språkinnstillinger: En komplett guide fra grunnleggende oppsett til global lansering
Rayne Aguilar
Skrevet av
Rayne Aguilar
Elizabeth Pokorny
Gjennomgått av
Elizabeth Pokorny
Oppdatert
15. desember 2025

Det er mye mer å gjøre Shopify- butikken din flerspråklig enn å endre noen få innstillinger. Fra URL-er til oversettelsesadministrasjon har hvert lag sitt eget sett med regler og god plass til forvekslinger. Hvis du gjør én feil, kan du ende opp med dupliserte engelske sider, plutselig tap av oversettelser eller at kunder lander på innhold de ikke kan lese.

Shopify håndterer språk med en blanding av markedsmålretting, URL-formater og databaselogikk – noe som potensielt kompliserer nettstedets og besøksopplevelsen etter hvert som du utvider. En smart tilnærming kombinerer Shopify med et skybasert AI-oversettelsesverktøy, som håndterer alt på eksterne servere. Nettsteder kan deretter skaleres etter behov, uten at ytelse og brukeropplevelse påvirkes.

La oss dykke ned i detaljene trinn for trinn, og løse opp i Shopifys språkinnstillinger for beste praksis for konfigurasjon. Vi vil også beskrive hvordan en integrert tredjepartsapp kan fjerne hindringer i Shopify og bane veien for internasjonal ekspansjon.

Hovedpunkter

  • Endringer i standardspråk og dupliserte regionale engelske sider kan ødelegge oversettelser og forvirre søkemotorer, så nøye oppsett er avgjørende.
  • Shopifys publiseringssystem på morsmål krever at butikkeiere manuelt sjekker og aktiverer oversatte sider før de blir synlige for kunder.
  • Automatiske omdirigeringer og språkgjenkjenning mangler i Shopifys innebygde verktøy, så kunder kan lande på feil versjon hvis markedene ikke er nøyaktig tildelt.
  • Weglot akselererer globale lanseringer, vedlikeholder oversettelser, fikser SEO-hull og oversetter alt dynamisk innhold, noe som gjør det enklere å bli virkelig internasjonal.

Slik legger du til et språk i nettbutikken din

Shopify Markets hjemmeside
Shopify Markets hjemmeside

Shopify Markets gjør det mye enklere å legge til nye språk – og nå globale kunder. Med Markets kan du administrere forskjellige valutaer, angi lokale domener og tilordne flere språk. Her er en trinnvis veiledning for å legge til et andre språk på Shopify-nettstedet ditt:

  1. Logg inn på Shopify-administratoren din og gå til Innstillinger > Språk .
  2. Klikk på «Legg til språk». Velg språket du trenger fra menyen.
  3. Shopify legger den til i listen din over «Ikke-publiserte språk» – ikke bekymre deg, den er ikke offentlig ennå.
  4. Deretter bruker du Shopifys Translate & Adapt-app eller et oversettelsesverktøy for å generere oversettelser for sidene, produktene og annet innhold.
  5. Når oversettelsene er klare, går du tilbake til Innstillinger > Språk , finner det nye språket under «Ikke-publiserte språk» og velger Publiser .
  6. Språket ditt er nå tilgjengelig. Shopify genererer automatisk en unik undermappe for hvert språk (f.eks. /fr/ for fransk), noe som gjør det enkelt for søkemotorer og kunder å finne riktig lokal versjon.

Husk – besøkende vil ikke se språket før du publiserer det. Sørg for at alle trinnene er fullført, og test de oversatte sidene på nettstedet ditt for å sjekke at alt fungerer som det skal.

Endre standardspråket i nettbutikken din

Å endre standardspråket i butikken gir kundene dine det riktige førsteinntrykket, enten de surfer fra Paris eller Sydney.

Gå til Shopify-administratoren din, velg Innstillinger > Språk , og se etter de publiserte språkene dine. Velg «Endre standard» ved siden av språket du vil angi som butikkens hovedspråk, velg fra menyen, og deretter Lagre .

Dette oppdaterer språket som brukes for butikkens kasse, tema og kjerneinnhold. Eksisterende oversettelser forblir intakte, og endringen oppdaterer bare ditt foretrukne/standardspråk for nettstedet.

Slik legger du til et språk i et bestemt marked

Ved å tilordne språk til markeder kan du tilpasse opplevelsen for hver målgruppe og unngå vanlige SEO-problemer. Shopify Markets lar deg også legge til språk for presis regional målretting:

  1. Gå til Innstillinger > Markeder i Shopify-administratoren din.
  2. Velg markedet du vil oppdatere (for eksempel Tyskland eller Japan).
  3. Under «Språk og domener» velger du Legg til språk , og deretter det du vil tilby kunder i det markedet.
  4. Bekreft valget ditt. Det nye språket vises i språklisten for det markedet, men forblir upublisert inntil du legger til oversettelser.
  5. Bruk Shopifys Translate & Adapt-verktøy eller en tredjeparts plugin for å generere og finpusse oversettelser for hver markeds-språk-kombinasjon.
  6. Etter gjennomgang, gå tilbake til «Språk og domener» og publiser det nye språket.

Hver kombinasjon av markedsspråk og språk får en unik URL, slik at tyske kunder lander på /de/ og japanske kunder ser /ja/, som samsvarer med deres land- og språkpreferanser.

Angi et standardspråk for et marked

Ulike Shopify-markeder kan ha forskjellige standardspråk . Hvis du vil at det franske markedet ditt skal lastes inn på fransk som standard – eller et annet spesifisert språk – følg disse trinnene:

  • Naviger til Innstillinger > Markeder .
  • Velg markedet ditt, og klikk deretter på «Språk og domener».
  • Finn ønsket språk og angi det som standard.

Dette angir hvilket språk som først vises for kunder i hvert marked, slik at du kan betjene kundene med språket som føles riktig for regionen deres.

Alle disse alternativene gir deg et godt oversettelsesgrunnlag for Shopify-butikken din, men hvis du trenger mer enn to ekstra språk, fullstendig nettstedsoversettelse (inkludert dynamisk innhold), bedre kontroll, riktig flerspråklig SEO-oppsett eller skreddersydde arbeidsflyter, må du vurdere å bruke et dedikert AI-nettstedsoversettelsesverktøy som Weglot .

{{sitat-bilde-banner}}

Vanlige utfordringer med Shopifys oppsett av native oversettelser

Shopifys hjemmeside
Shopifys hjemmeside

Shopifys oversettelsesfunksjoner høres bra ut på papiret, men bruk i den virkelige verden betyr ofte at man støter på hindringer som kan bremse den globale veksten.

For det første, la oss avkode en beryktet advarsel som Shopify-brukere kanskje kjenner igjen – «Endring av standardspråk vil slette oversettelser».

Shopify lagrer alle oversettelser som databaseoppføringer knyttet til standardspråket ditt. Hvis du endrer standardinnstillingen, bryter systemet disse forholdene og sletter alle oversettelser knyttet til den opprinnelige basen. Au ! Butikkeiere er tvunget til å sikkerhetskopiere, importere på nytt og reparere foreldreløst innhold – ofte manuelt – fordi Shopify ikke lar deg tilordne oversettelser til den nye standardinnstillingen.

Dupliserte engelske sider er en annen felle. Når du legger til markeder med lignende språk – for eksempel en-us, en-gb og en-au – oppretter Shopify nye versjoner for hver region. Søkemotorer og analyser begynner å se overflødig engelsk innhold på forskjellige URL-er (som /en-us/ og /en-gb/), noe som gjør SEO-arbeidet ditt mer uklart. Å fikse det betyr å holde metatagger, hreflang og kanoniske URL-er nøye synkronisert – noe som ikke administreres automatisk av Shopifys innebygde verktøy.

Manuelt språkvalg er et annet vanlig problem. Shopify omdirigerer ikke automatisk besøkende basert på foretrukket språk eller IP-adresse. Kunder må velge språk hver gang. Hvis de ikke velger det, eller markedstildelingen er feil, lander de på feil versjon, noe som fører til forvirring og tapt salg.

Løpende vedlikehold av oversettelser kan også vokse raskt. Tredjepartsapper og dynamisk innhold – for eksempel anmeldelser, popup-vinduer eller produktfiltre – dekkes ikke av Shopifys oversettelsesmotor. Butikkeiere trenger regelmessige kontroller og rettelser for å holde alt nøyaktig, spesielt ettersom nytt innhold lanseres.

Shopify Translate & Adapt-appen

Butikkeiere bør også merke seg at Shopifys Translate & Adapt-app kun tillater automatisk oversettelse for opptil to språk per butikk, og det finnes for øyeblikket ikke noe oppgraderingsalternativ for å øke denne grensen. Hvis du vil ha flere språk, kan du enten legge inn oversettelser manuelt – en tidkrevende prosess – eller laste ned en utvidelse som håndterer dem automatisk for deg.

Bruk av et tredjeparts verktøy for nettstedsoversettelse fjerner hindringene som følger med native Shopify. La oss ta en titt på hvordan vår egen app, Weglot , integreres perfekt med plattformen, og gir full kontroll over oversettelsene dine og mye mer.

Hvordan Weglot Håndterer Shopify-språkkonfigurasjon

Weglot – Shopify oversettelsesapp
Weglot – Shopify oversettelsesapp

Weglot hopper over det vanlige Shopify-oversettelsessmerte, og letter veien til global vekst. Vi bruker en proxy-arkitektur – så i stedet for å stole på Shopifys database, Weglot fungerer uavhengig, noe som gjør den kompatibel med alle temaer og tredjepartsapper.

Uansett hvor kompleks butikken din er, blir alt innhold – inkludert betalingssider , popup-vinduer, anmeldelser og appintegrasjoner – oversatt automatisk, slik at man unngår hull som native verktøy etterlater.

Installasjon med Shopify tar mindre enn 10 minutter, og Weglot fungerer perfekt med Shopify Markets . Etter at du har valgt språk, Weglot skanner butikken din, finner alt innholdet ditt og oversetter alt ved hjelp av en blanding av umiddelbar oversettelse og vår AI-språkmodell .  

Weglot metadata-oversettelse
Weglot metadata-oversettelse

De nye språkversjonene dine ligger på egne underdomener eller underkataloger , med riktige hreflang-tagger , oversatte metadata og rene URL-er – slik at søkemotorer indekserer alle versjoner, noe som gir deg automatisk flerspråklig SEO. Sammenlign dette med å organisere din internasjonale SEO gjennom native Shopify – automatiseringen vår sparer deg mye tid og unngår manuelle feil.

Det finnes ingen flere slettede oversettelser når du vil endre standardspråket i butikken din. Weglot s system holder oversettelser koblet til butikkens struktur uavhengig av Shopifys interne språktilordninger, slik at du aldri mister redigeringer eller tilpasninger. Og fordi Weglot ikke tvinger frem dupliserte URL-er for lignende språk, unngår du potensielle SEO-straffer for duplikatinnhold.

Weglot s Visual Editor
Weglot s Visual Editor
« Med Weglot gir vi brukerne all den kontrollen de trenger! Sammen med automatisering og SEO kan hver oversettelse redigeres i kontekst ved hjelp av vår Visual Editor i frontend. Du kan lagre ordpreferanser i en ordliste, slik at merkevaretermer vedlikeholdes på tvers av språk. Og du kan også legge til menneskelig gjennomgang med teammedlemmer eller ved å bestille profesjonelle oversettelser direkte fra kontoen din

– Eugène Ernoult, markedsføringssjef @ Weglot

Lansér din flerspråklige butikk med trygghet

Klar til å utvide Shopify-butikken din, fri fra innebygde begrensninger?

Å lansere et flerspråklig Shopify-nettsted med Weglot er den raskeste måten å vise bedriften din til de riktige menneskene – uansett hvor i verden de er! Weglot automatiserer 100 % av nettstedets oversettelse, inkludert betalings- og appinnhold, håndterer nettstedsstruktur med språkspesifikke URL-er og gir deg full redigeringsmulighet for å finjustere hver setning.

Enten du legger til ett språk eller ti, administreres alt fra ett enkelt dashbord. For å begynne å tiltrekke nye kunder og ekspandere internasjonalt med trygghet, prøv Weglot sin 14-dagers gratis prøveperiode i dag , og se hvor stor Shopify-butikken din kan vokse.

retnings-ikon
Oppdag Weglot

Bli med over 110 000 merker som allerede oversetter nettsidene sine med Weglot

Oversett nettsiden din umiddelbart med AI, finjuster med menneskelige redigeringer, og publiser på få minutter.

I denne artikkelen tar vi en titt på:
Rakettikon

Klar til å komme i gang?

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Les artikler du kanskje også liker

FAQ-ikon

Ofte stilte spørsmål

Ingen treff.

Blå pil

Blå pil

Blå pil