Een naadloze integratie met een gebruiksvriendelijke interface die iedereen binnen het Bigblue-team kan gebruiken.
Bigblue, een logistieke app die compatibel is met Shopify, PrestaShop, WooCommerce en Magento, stroomlijnt het leveringsproces voor e-commercebedrijven die internationaal verkopen.
Als van oorsprong Frans bedrijf waren ze aanvankelijk van plan om hun website alleen in het Engels beschikbaar te stellen, omdat dat de meest voor de hand liggende keuze was om een breder publiek te bereiken. Ze realiseerden zich echter al snel dat het ook zinvol was om hun site in hun moedertaal beschikbaar te maken.
Veel van hun klanten zijn Frans en omdat logistiek een ingewikkeld onderwerp is, wilden ze dat hun Franse publiek een aantal van de onderwerpen die ze in hun blog aan de orde stelden zou begrijpen. Ze wilden dat hun inhoud toegankelijk zou zijn voor meer mensen, aangezien hun blog vooral verkeer aantrok uit Engelstalige landen.
Hun eerste probleem bij het meertalig maken was dat er geen native meertalige oplossing beschikbaar is op Webflow. Dit betekende dat hun eerste poging om extra talen toe te voegen aan hun Webflow site bestond uit het dupliceren van de pagina's van hun website en het handmatig vertalen van bigblue.co.
Het was niet alleen moeilijk te onderhouden omdat ze veel content uitbrachten, maar ze realiseerden zich ook dat het niet geweldig was voor de SEO om het op deze manier te doen.
Toen ze de beschikbare opties onderzochten, ontdekten ze Weglot als de enige oplossing die zowel een Webflow site kon vertalen als de belangrijkste meertalige SEO best practices kon volgen.
Weglot zorgde voor een naadloze integratie met een gebruiksvriendelijke interface die iedereen binnen het Bigblue team kon gebruiken. Bovendien werd het vertalen van nieuwe blogpagina's een eenvoudig en snel proces.
"We besteden 1/3 van de tijd die we voorheen besteedden aan het vertalen van nieuwe pagina's en een beter SEO-resultaat, dus het is een grote winst voor ons!"
Bigblue heeft nu een website en blog beschikbaar in zowel het Engels als het Frans, wat resulteerde in hogere rankings op zoekmachines voor onderwerpen met betrekking tot logistiek binnen Franse markten.