ウェブサイト翻訳のワークフローを自動化して、時間を節約し、より良い結果を迅速に得ましょう。
専用のダッシュボードで翻訳プロジェクトを一元管理(サードパーティのアプリやプラグインで生成されたコンテンツも含む)。翻訳をCMSから切り離すことで、セキュリティリスクを最小限に抑えることができます。
チームメイトや翻訳者とのコラボレーション、翻訳の割り当て、進捗状況の確認をリアルタイムで行うことで、通常受信トレイで処理される往復のコミュニケーションを劇的に減らすことができます。
ウェブサイトのライブプレビューを見ながら翻訳の編集と管理を行い、各翻訳文の表示位置を正確に確認しましょう。ウェブサイト内を素早くナビゲートし、最も露出度の高いページを優先的に編集しましょう。
編集は更新され、瞬時にウェブサイトに公開されます。この機能で、ターゲット言語において文字量が増減したことによるレイアウトの変化も見て確認できるので、適切に翻訳を編集することができます。
時間を大幅に節約
出典:Angell Stella
時間を大幅に節約
出典:Parkdepot
新市場へ参入する際、ウェブサイトをすべて翻訳する必要はありません。例えば、特定のサービスまたは製品を提供したくない場合もあるでしょう。Weglotならサイトの特定のページや部分を翻訳から除外できるため、新しいターゲット市場に重要なページに集中することができます。
Weglotのダッシュボード外での翻訳の編集をご希望ですか?Weglotのインポート/エクスポート機能を使用してダッシュボードとは別に翻訳を編集しましょう。作業が終了したら翻訳プロジェクトにインポートします。
お客様の多言語ウェブサイトを管理する上で、信頼できるサポートの重要性を理解しています。ウェグロットのサポートチームは、英語とフランス語の両方でお客様のご質問にお答えします!
ウェグロットのサポートチームが高い評価を得ているのには理由があります。ご質問のある方は、お気軽にお問い合わせください。
わずか2分でウェブサイト翻訳の全プロセスをすべてご覧いただける、インタラクティブなデモでWeglotのパワーをご体験ください。
Weglotは常にお客様のウェブサイトが100%確実に翻訳されるようにしています。その仕組みをご紹介します。
1.
翻訳するウェブサイトのコンテンツをスキャンする
2.
新しく加えた言語への翻訳を生成する 3. Weglotのダッシュボードに翻訳を保存する 4. 翻訳されたコンテンツをウェブサイトに表示する
編集できます。Weglotのダッシュボード内で「公開する」オプションをオフにしてから、非公開モードで翻訳を編集してください。公開の準備ができた時にオプションをオンに戻してください。
Weglotの翻訳メモリ機能は翻訳リストをスキャンして、翻訳の必要な新しいコンテンツに類似した文を探し出します。新しい翻訳をすでに保存されている翻訳と比較し、一致率(%)を算出します。 一致する部分があった場合、すでに翻訳されたコンテンツを再利用することができ、翻訳編集プロセスのスピードアップに役立ちます。