ウェブサイトの翻訳プロジェクトを自動化しましょう

ウェブサイト翻訳のワークフローを自動化して、時間を節約し、より良い結果を迅速に得ましょう。

Weglotはウェブサイト翻訳での手作業を軽減しますパターン

ウェブサイト翻訳プロジェクトを加速化させる主な機能

コンテンツ検出

翻訳メモリ

ビジュアル編集

エクスポート&インポート

用語集

ウェブサイト翻訳プロジェクトを自動化しましょう

コンテンツ検出

コンテンツ検出

Weglotは、お客様のウェブサイト全体を自動的にスキャン、検出して、継続的に翻訳し、コンテンツの訳もれを確実に防ぎます。

翻訳メモリ

翻訳メモリ

​翻訳メモリを使えば、時間とコストを節約できます。ウェブサイト全体で繰り返される文(キャッチフレーズやCTAなど)には、同じ翻訳が適用されます。

用語集

用語集

用語集が搭載されているため、訳文に一貫性を持たせられ、同じ単語を何度も入力する必要がありません。

チームコラボレーション
オールインワン ダッシュボード

翻訳管理の一元化

専用のダッシュボードから翻訳プロジェクト(サードパーティ製アプリやプラグインで生成されたコンテンツも含む)を一元管理し、翻訳は別のダッシュボードで保存しましょう。

チームメンバーや翻訳者とのコラボレーション、翻訳の割り当て、リアルタイムでの進行状況確認を行え、通常はメールで処理するやりとりを大幅に削減できます。

手作業はもう終わりにしましょう。
ビジュアルエディタ
ビジュアルエディタ

表示された翻訳を文脈に応じて編集しましょう

ウェブサイトのライブプレビューを見ながら翻訳の編集と管理を行い、各翻訳文の表示位置を正確に確認しましょう。ウェブサイト内を素早くナビゲートし、最も露出度の高いページを優先的に編集しましょう。

編集は更新され、瞬時にウェブサイトに公開されます。この機能で、ターゲット言語において文字量が増減したことによるレイアウトの変化も見て確認できるので、適切に翻訳を編集することができます。 

7万以上のグローバルブランドが、翻訳プロジェクトを自動化する理由

50+
時間を大幅に節約
出典:Angell Stella
100+
時間を大幅に節約
出典:Parkdepot
最大の収穫は、大幅に時間を節約できたことです。週に2回、10分ほどかけて、希望通りに機能しているかダブルチェックしています。それ以外はすべてWeglotがやってくれます。
アデル・オブリー
The Bradery ECマネージャー
グラデーションバー
URL除外

必要なページだけを翻訳

新市場へ参入する際、ウェブサイトをすべて翻訳する必要はありません。例えば、特定のサービスまたは製品を提供したくない場合もあるでしょう。Weglotならサイトの特定のページや部分を翻訳から除外できるため、新しいターゲット市場に重要なページに集中することができます。

翻訳されたウェブサイトが利用可能になります!
インポート/エクスポート機能
インポート/エクスポート
翻訳管理

Weglot外で翻訳を管理

Weglotのダッシュボード外での翻訳の編集をご希望ですか?Weglotのインポート/エクスポート機能を使用してダッシュボードとは別に翻訳を編集しましょう。作業が終了したら翻訳プロジェクトにインポートします。

新しいサポートチームの
ご紹介

多言語ウェブサイトを管理する際、信頼できるサポートを受けられることが重要だと私たちは考えています。Weglotのサポートチームは、お客様のご質問に迅速にお答えします。

私たちのサポートチームが高評価を得ているのには理由があります。ご質問のある方は、今すぐお問い合わせください。

G2でユーザーから常にNo.1評価

Weglot G2 2024年 春 サポート新しいサポートチームのご紹介

インタラクティブな製品デモ

わずか2分でウェブサイト翻訳の全プロセスをすべてご覧いただける、インタラクティブなデモでWeglotのパワーをご体験ください。

FAQアイコン

よくある質問 FAQ

コンテンツ検出の仕組みは?
上矢印アイコン
Weglotは常にお客様のウェブサイトが100%確実に翻訳されるようにしています。その仕組みをご紹介します。
1.
翻訳するウェブサイトのコンテンツをスキャンする
2.
新しく加えた言語への翻訳を生成する 3. Weglotのダッシュボードに翻訳を保存する 4. 翻訳されたコンテンツをウェブサイトに表示する
ウェブサイトの公開前に翻訳を編集できますか?
上矢印アイコン
編集できます。Weglotのダッシュボード内で「公開する」オプションをオフにしてから、非公開モードで翻訳を編集してください。公開の準備ができた時にオプションをオンに戻してください。
翻訳メモリはどのように機能しますか?
上矢印アイコン
Weglotの翻訳メモリ機能は翻訳リストをスキャンして、翻訳の必要な新しいコンテンツに類似した文を探し出します。新しい翻訳をすでに保存されている翻訳と比較し、一致率(%)を算出します。 一致する部分があった場合、すでに翻訳されたコンテンツを再利用することができ、翻訳編集プロセスのスピードアップに役立ちます。
質問アイコン

別の質問がありますか?

専任のサポートチームにご連絡ください!

お問い合わせ
無料トライアル