多言語SEOに自動的に最適化された完全翻訳ウェブサイト。

Weglotは、お客様のウェブページをサーバーサイドで翻訳します。これは、ターゲット顧客のウェブブラウザに送信される前にウェブコンテンツが翻訳されることを意味します。サーバーサイド翻訳では、Googleクローラーがソースコード内で翻訳を直接検出してインデックス化します。これは、Googleのベストプラクティスに沿うものです。

Weglotは、メニュー、ウィジェット、フッター、テーマ要素、動的コンテンツに至るまで、ウェブページのすべてを検出。サイト全体を新しいターゲット言語に書き換えます。中途半端に翻訳されたウェブページは、人間の訪問者はもちろんのこと、ロボット型検索エンジンを混乱させる可能性があります。

ドイツのトラフィック増加
出典:Napta
AI概要における可視性の向上
出典:Weglot

通常のSEOと同様に、多言語SEOでは、各言語で最も関連性の高い検索クエリとキーワードについて調査し、理解することが必要です。Weglotのダッシュボードを通して、SEO専門スタッフ、ウェブコンテンツ制作チーム、翻訳者と直接協力し、SEO戦略を構築することができます。

お客様の多言語ウェブサイトを管理する上で、信頼できるサポートの重要性を理解しています。Weglotサポートチームは、英語とフランス語の両方でお客様のご質問にお答えします!
ウェグロットのサポートチームが高い評価を得ているのには理由があります。ご質問のある方は、お気軽にお問い合わせください。


わずか2分でウェブサイト翻訳の全プロセスをすべてご覧いただける、インタラクティブなデモでWeglotのパワーをご体験ください。

Weglotは、ウェブサイト上では目に触れることのない、メタデータを含む、ウェブサイトのすべてのコンテンツを自動的に検出し、翻訳リストに追加します。 翻訳リストまたはビジュアルエディタで、どの翻訳も同じ方法で簡単に編集できます。

例えば、オリジナルのウェブサイトがwww.example.comであれば、フランス語版の場合、サブディレクトリはwww.example.com/fr/、サブドメインはwww.fr.example.comとなります。

Weglotは翻訳されたページに自動的にhreflangタグを追加します。タグが正しく実装されているか確認したい場合は、Weglotのhreflangタグ チェッカーツールを無料でお使いいただけます。

はい、ウェブサイトの翻訳は、Google AI Overviews(GEO)やChatGPTの結果など、大規模言語モデル(LLM)の出力における可視性を大幅に向上させます。最新の調査によると、翻訳されたコンテンツを持つウェブサイトは、翻訳されていないサイトと比較して、これらのAI駆動型検索結果における可視性が327%向上しました。これは、AI検索ツールが言語一致したローカライズされたコンテンツを強く優先するためであり、多言語ウェブサイトは国際市場においてはるかに高い露出を得られるからです。