Guide

Hur man skapar en tvåspråkig webbplats: En komplett guide

Weglot produktbild
Skriven av
Granskad av
Uppdaterad den
9 september 2025

Tvåspråkiga webbplatser gör att du kan nå en större marknad och sälja till privatpersoner och företag internationellt. Om du lägger till ett annat språk på din webbplats kan du potentiellt fördubbla din räckvidd och få fler affärer både inom landet och utomlands.

I den här artikeln kommer vi att diskutera några av fördelarna med tvåspråkiga webbplatser och visa dig hur du kan använda Weglot för att skapa en flerspråkig webbplats för ditt företag.

Fördelarna med att skapa en tvåspråkig webbplats

Det finns två viktiga fördelar med en tvåspråkig webbplats.

Nå ut till icke-engelsktalande utomlands och i hemlandet

En tvåspråkig webbplats är avgörande för både stora och små företag som verkar internationellt. Drygt hälften av internet är på engelska, men bara 25 procent av internetanvändarna har engelska som första språk.

Det är också en fördel om du säljer i ett land där människor talar mer än ett språk. I USA talar 41 miljoner människor spanska, och för många är det också deras modersmål.

Att lägga till ett annat språk på din webbplats kan därför öka din potentiella räckvidd avsevärt. Forskning från Nielsen-Netratings visade att eftersom människor som inte talar engelska i allmänhet är underrepresenterade på nätet, är de mer mottagliga för webbplatser som översätter innehåll.

Förstärk ditt varumärke

Att översätta din webbplats till ett annat språk säger något om ditt varumärke: du är modern, utåtriktad och flexibel.

Även om dina webbplatsbesökare har engelska som andraspråk kan en tvåspråkig webbplats på deras språk underlätta för dem och sända ett budskap om att du menar allvar med att engagera dig i dem. Det kan vara mycket kraftfullt.

Det kan också öka försäljningen - många som handlar på nätet köper bara om webbplatsen är översatt till deras modersmål.

Hitta en lösning för en tvåspråkig webbplats

Att hitta en flerspråkig webbplatslösning - oavsett om det gäller din befintliga sida eller en helt ny webbplats - är inte alltid lätt. Några av de funktioner du behöver inkluderar:

  • Kvalitet: noggrann och korrekt översättning
  • Användarvänlighet: snabb översättning utan teknisk kompetens
  • Flexibilitet: valet mellan maskinöversättning och mänsklig översättning
  • Effektivitet: en lösning som du kan hantera med minimal tidsåtgång

Låt oss ta en titt på var och en.

Kvalitetsöversättning du kan lita på

Du måste se till att den översättningslösning du använder översätter allt innehåll på din webbplats, inklusive inlägg, e-handelsprodukter och andra delar av sidan som widgetar och menyn.

Det är inte alla flerspråkiga lösningar som gör detta: vissa översätter bara huvudinnehållet och lämnar resten av skärmen oöversatt. Detta är inte tillräckligt bra - en verkligt tvåspråkig webbplats bör fungera bättre än om dina besökare bara skulle använda Google Translate i webbläsaren.

Översättningsprogram som är lätta att använda

Du sparar både tid och pengar om din översättningslösning är enkel att installera och kan automatiseras.

Du behöver också något som hjälper dig med sökmotoroptimering på båda språken så att potentiella kunder som talar båda dina målspråk kan hitta dig. Personer som talar ett språk kan söka efter helt andra sökord än de som används av personer som talar ett annat språk.

En tvåspråkig lösning som är flexibel efter dina behov

En bra lösning för din tvåspråkiga webbplats bör vara flexibel. Den ska översätta din webbplats, oavsett vilken plattform du använder och vilken webbläsare dina besökare använder. Oavsett om du använder WordPress, Shopify, Wix eller någon annan plattform måste du veta att den fungerar.

Programvara som gör hanteringen av din tvåspråkiga webbplats effektiv

Din första tanke kanske är att skapa en separat webbplats för det främmande språket och använda den för innehåll som riktar sig till den andra marknaden på det andra språket. Eller så kanske du bestämmer dig för att använda ett WordPress multisite-nätverk och hosta de två webbplatserna på det, med olika domännamn eller subdomäner för var och en.

Om du skapar flera webbplatser får du mer arbete och det kan bli mycket dyrt. Det kommer att fördubbla arbetsbelastningen för webbplatshantering, webbdesign och skapande av innehåll, och det kommer att fördubbla dina hostingkostnader. Det kan också påverka din SEO och kan förvirra användarna. Det löser faktiskt inte heller problemet med hur du ska översätta din webbplats.

Det är mycket enklare att använda en flerspråkig lösning för att översätta din webbplats till det språk som dina nuvarande besökare föredrar. På så sätt har du bara en webbplats att hantera, en uppsättning innehåll och ett domännamn.

Så hur kan du bygga en flerspråkig webbplats utan extra ansträngning och samtidigt se till att den håller hög kvalitet, är SEO-optimerad och flexibel?

Hur Weglot hjälper dig att skapa en tvåspråkig webbplats

Weglot är en allt-i-ett-översättningslösning som är utformad för att göra det enkelt att skapa och underhålla flerspråkiga webbplatser. Det låter dig lägga till nya språk på webbplatsen och ger dina webbplatsbesökare möjlighet att välja det språk de vill använda. Du kan också ställa in den så att den automatiskt upptäcker användarnas plats och ställer in språket baserat på det.

Funktioner för översättning av innehåll

Att använda Weglot för att översätta ditt innehåll är enkelt. Det ger dig inte bara ett första lager av automatisk översättning, utan du har också möjlighet att hyra ut översättningen av specifika delar av innehållet till professionella översättare. Du kan välja att låta dina automatiska översättningar vara som de är, eller använda en kombination av maskinöversatt och mänskligt översatt innehåll.

Weglot översättningslösning är optimerad för sökmotorer på båda språken på din tvåspråkiga webbplats, så att dina potentiella kunder kommer att kunna hitta dig, oavsett vilket språk de söker på.

Du kan använda Weglot som en del av ett team för att hantera och översätta din tvåspråkiga webbplats. Så om du har en person som laddar upp engelskt innehåll (eller vad det primära språket är) och en annan teammedlem som hanterar översättningar (antingen automatiserade eller mänskliga) och ytterligare en som hanterar innehållsoptimering och SEO, kommer Weglot att ge dem all den åtkomst de behöver för att få din tvåspråkiga webbplats att verkligen lysa.

Weglot interaktiv demo

Funktioner för integration

Weglot utformat för att fungera med alla större innehållshanteringssystem och mjukvaruplattformar, inklusive WordPress, WooCommerce, Shopify, SquareSpace, Wix och Weebly.

prova weglot gratis

Att integrera översatt innehåll på din flerspråkiga webbplats med Weglot är utformat för att vara enkelt. Den upptäcker allt innehåll på din webbplats (inklusive hemsida, blogg, rullgardinsmenyer, rubriker, sidofältwidgets etc.) och översätter det automatiskt. Om du behöver kan du granska och redigera det översatta innehållet, eller så kan du bara låta programvaran göra allt arbete.

Den innehåller också en språkomkopplare med flaggikoner eller landskoder så att användarna kan växla mellan språk, vilket förbättrar användarupplevelsen. Så snart de gör det kommer allt innehåll på den aktuella sidan att översättas för dem.

Exempel på språkomkopplare

Exempel på tvåspråkiga webbplatser

Två varumärken som har använt Weglot för att skapa flerspråkiga webbplatser är Ron Dorff och The Bradery.

Ron Dorff är ett e-handelsvarumärke som förenar svensk funktionalitet med fransk stil.

Ron Dorffs webbplats

De behövde en lösning för webbplatsöversättning som var enkel att använda och som kunde översätta allt deras franskspråkiga innehåll snabbt, utan att missa något. Hela deras webbplats översattes med Weglot på bara några dagar. Som ett resultat ökade trafiken med 400%.

The Bradery är ett e-handelsvarumärke som dagligen säljer etiska modemärken för att hjälpa till med överlager.

Braderys hemsida

De behövde en flerspråkig e-handelssajt på två språk som skulle vara lätt att hantera och som kunde skalas. De upptäckte snabbt en av Weglotutmärkande funktioner - möjligheten att blanda mänsklig översättning och maskinöversättning, vilket gjorde det möjligt för dem att hantera de 500+ produkter som de lägger till på sin webbplats dagligen.

Självstudie: Hur man använder Weglot för att skapa en tvåspråkig webbplats

Att skapa en tvåspråkig webbplats med Weglot består av en enkel steg-för-steg-process.

När du har installerat och konfigurerat de språk du vill använda (t.ex. från den engelska versionen till spanska) översätts allt innehåll automatiskt åt dig. För att hantera översatt innehåll använder du redigeraren i kontexten. På så sätt kan du översätta och optimera innehållet på din flerspråkiga webbplats. Du kan översätta och hantera allt nytt innehåll som du lägger till på exakt samma sätt.

För att komma åt dina översättningar i Weglot , klicka på Visual Editoroch sedan på knappen Börja redigera. Din webbplats öppnas i en ny flik i webbläsaren med det översättningsbara innehållet markerat.

Weglot Visual Editor

Om du planerar att använda mänsklig översättning kan du få tillgång till översättningstjänster från instrumentpanelen. Gå till Translations och klicka sedan på det språk vars översättningar du vill ha tillgång till. Du kan sedan välja en del av innehållet (t.ex. en sida eller ett inlägg) som har översatts och beställa en mänsklig översättning direkt från din Weglot .

När ditt innehåll är översatt kan du optimera det för SEO med hjälp av redigeraren i kontexten för att justera det översatta innehållet och inkludera nyckelord.

Stöd för allt detta är funktionen för teamsamarbete. Du kan bjuda in nya medlemmar till teamet i Weglot genom att klicka på Inställningar och sedan Team. Härifrån kan du hantera teammedlemmar och bjuda in nya.

En tvåspråkig webbplats kan ge ditt företag en skjuts framåt

Att skapa en tvåspråkig webbplats kan öppna upp ditt företag för en dubbelt så stor marknad. Om du kan hitta en översättningslösning som är enkel att använda och som översätter allt innehåll korrekt och snabbt kan du nå ut till fler kunder och stärka ditt varumärke.

Att använda Weglot översättningslösning för att översätta och hantera din flerspråkiga webbplats gör det enkelt samtidigt som du får en professionell och användarvänlig flerspråkig webbplats, vilket i sin tur frigör tid för dig att fokusera på ditt innehåll och din kärnverksamhet. Prova Weglot 14-dagars kostnadsfria testversion (utan förpliktelser) och se själv hur enkelt du kan översätta din webbplats.

I den här guiden tittar vi närmare på:
Hur pålitlig är AI-översättningen för den här webbplatsen?
noggrannhetspoäng
Vill du veta hur noggrann översättningen är för din webbplats och dina översatta språk? Använd vårt kostnadsfria verktyg för att få en uppskattning och personliga tips.

Utforska mer om att arbeta med Weglot

FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.
Kom igång

Gör dig redo att börja

Nå nya målgrupper på några minuter utan att offra ditt teams tid. Vem som helst kan installera det.