
et er spennende muligheter som åpner seg når du skal lansere nettstedet ditt på internasjonale markeder, men det byr også på en del utfordringer. Du må tilpasse deg ulike språk, kulturelle nyanser og lokal søkeatferd samtidig som du håndterer SEO for flere regioner og søkemotorer. Men ikke bekymre deg - det er verdt det! Ved å nå ut til nye målgrupper kan du øke den globale trafikken og merkevaresynligheten, noe som igjen fører til mer imponerende konverteringsrater.
For å få mest mulig ut av denne globale ekspansjonen trenger du en solid strategi som inkluderer lokaliserte søkeordsundersøkelser. I motsetning til generelle søkeordsundersøkelser fokuserer disse på å forstå lokal søkeatferd, språkpreferanser og kulturelle nyanser for å forbedre rangeringen i søkemotorene og skape vekst i virksomheten.
I denne guiden går vi gjennom de beste fremgangsmåtene for å utføre lokaliserte søkeordsundersøkelser, slik at du kan bli en ekspert på internasjonal SEO!
Det hele starter med å forstå målgruppen din og tegne et bilde av den ideelle kunden. Still deg selv spørsmål som
Verktøy som Google Analytics og Facebook Audience Insights kan hjelpe deg med å samle inn denne informasjonen for bestemte steder.
Deretter må du finne ut hvilke land eller regioner du ønsker å satse på, slik at du kan begynne å forstå den lokale språkbruken og kulturen. Kanskje målområdet ditt snakker flere språk eller har unike tradisjoner som påvirker hvordan folk søker på nettet.
Ikke glem å ta hensyn til språkpreferanser. I noen områder kan folk bruke en blanding av språk i søkene sine. I India kan du for eksempel finne søk på både engelsk og hindi.
Til slutt bør du sette deg inn i den lokale kulturen. Finnes det noen skikker, høytider eller trender som kan påvirke hvordan folk søker? Hvis du forstår disse nyansene, kan du få bedre kontakt med målgruppen din.
Nå som du vet hvem du retter deg mot, er det på tide å finne ut hvordan de søker. Tenk på det som å lære deg målgruppens "dialekt" på nettet - ordene og frasene de bruker når de leter etter det du tilbyr.
Begynn med å bruke Google Trends for å finne populære søkeord i det området du ønsker å besøke. Du vil kanskje bli overrasket over hvor mye disse kan variere! Mens amerikanere for eksempel søker etter "apartments", er det mer sannsynlig at briter leter etter "flats". Det er disse små forskjellene som kan være avgjørende for din lokale SEO-strategi.
Ikke glem å tenke på "hvorfor" søkene gjøres. Er folk ute etter informasjon, prøver de å finne et bestemt nettsted eller er de klare til å kjøpe noe? Når du forstår denne hensikten, kan du skreddersy innholdet slik at det samsvarer med det målgruppen din egentlig er ute etter.
Hold også et øye med sesongbaserte trender. Kanskje produktet ditt er en het gavevare i en lokal høytid du aldri har hørt om!
Til slutt bør du sjekke om målgruppen din foretrekker å søke på mobil eller datamaskin. Hvis de alltid er på farten, bør du sørge for at nettstedet ditt ser bra ut på smarttelefoner (noe du uansett bør gjøre). Verktøy som Google Analytics kan hjelpe deg med å finne ut av dette.
Har du noen gang lurt på hva konkurrentene dine driver med? Da er det på tide å ta på seg detektivhatten og undersøke! Ved å undersøke konkurrentenes innhold kan du oppdage hull, gripe muligheter og forbedre din egen strategi.
Her er hva du trenger å gjøre:
Nå er det på tide å gå i dybden på søkeordsanalysen ved å inkludere spesialiserte verktøy som vil gjøre livet ditt enklere.
Her er et profftips: Ikke bare hold deg til Google. Selv om Google er den største aktøren (med rundt 82 % av det globale søkemarkedet), er andre søkemotorer også viktige. Hvis du retter deg mot markeder i Kina, Russland eller Sør-Korea, bør du gjøre deg kjent med henholdsvis Baidu, Yandex og Naver. Hver av disse har sine egne verktøy for søkeordsanalyse, som Baidu Keyword Planner, Yandex Wordstat og Naver Keyword Planner.
Husk at det å forstå de unike egenskapene til hver enkelt søkemotor kan gi deg et reelt forsprang i din lokaliserte søkeordstrategi!
Når det gjelder lokale søkeord, er det viktig å favne bredt og samtidig være relevant.
Du kan gjøre dette ved å starte med mer spesifikke lokale termer som bynavn, nabolag og lokale landemerker. De er gode for å fange opp folk som vet nøyaktig hvor de vil finne noe. Dette inkluderer også generelle lokale termer som "beste restauranter i nærheten av meg", som kan hjelpe deg med å fange opp folk som er på utkikk etter noe i nærheten, men som ikke har et bestemt sted i tankene.
💡Tips: Verktøy som Moz Local kan hjelpe deg med å finne og optimalisere for disse "nær meg"-søkeordene på en enkel måte.
Husk at målet er å gjenspeile den lokale søkeintensjonen. Bruk ord som "kjøp", "finn" og "i nærheten av meg" for å matche det den lokale målgruppen faktisk skriver inn i søkefeltet.
Så har du long tail-søkeordene, som er lengre, mer spesifikke fraser som kanskje ikke får like mange søk, men personene som bruker dem, er ofte mer klare til å handle. Tenk "beste økologiske kaffebarer i Seattle sentrum" i stedet for bare "kaffebarer Seattle".
Når du arbeider med markeder som bruker forskjellige språk eller skript, må du sjonglere mellom søkeord på morsmålet og omskrevne søkeord.
Enkelt sagt er søkeord på morsmålet mer relevante i markeder der folk foretrekker innhold på morsmålet sitt. De er autentiske og gir god gjenklang hos lokale målgrupper. Hvis du retter deg mot et marked der det lokale språket dominerer, bør du bruke disse.
Translittererte søkeord er derimot ord som er fonetisk oversatt fra ett språk til et annet. De er svært nyttige når du retter deg mot tospråklige målgrupper eller markeder som er kjent med flere språk. Tenk på Canada (fransk og engelsk) eller Belgia (nederlandsk, fransk og tysk), der mange mennesker er komfortable med å bruke mer enn ett språk.
Translittererte søkeord er også nyttige for merkevaretermer eller når det ikke finnes noen direkte oversettelse av søkeordet på det lokale språket.
Nøkkelen er å finne den rette balansen. Bruk verktøy som Googles autofullføring eller bruk tid på lokale fora for å se hvordan folk faktisk formulerer søkene sine. Og sørg alltid for at de oversatte søkeordene gir mening i den lokale konteksten.
Noen ganger trenger du en lokal guide for å virkelig forstå hvordan landet ligger. Da er det nyttig å samarbeide med en lokal SEO-strateg.
Disse fagpersonene snakker språket, forstår de kulturelle nyansene og kjenner de lokale søkevanene som sin egen bukselomme, noe som gjør innsikten deres utrolig verdifull for søkeordsanalysen og den overordnede SEO-strategien din.
Men hvordan finner du den rette strategen? Plattformer som Clutch er et godt sted å begynne, fordi de inkluderer detaljerte anmeldelser og rangeringer av byråer som spesialiserer seg på lokal SEO. Du kan også se etter enkeltpersoner gjennom Upwork eller Fiverr.
Uansett hvem du velger å samarbeide med, må du huske at en god lokal SEO-strateg vil hjelpe deg med å utvikle skreddersydde strategier som er tilpasset lokale markeder. De kan også benytte seg av sitt lokale nettverk for å bygge lenker og siteringsmuligheter.
💡 Tips: Hvis du bruker Weglot til nettsideoversettelse (mer om det senere!), kan du faktisk bestille profesjonelle oversettere for viktige landingssider direkte gjennom plattformen deres. Eller legge til din egen SEO-spesialist for å gjøre endringer i oversettelsene dine.
Slik setter du opp og kjører effektive A/B-tester:
Husk at effektiv A/B-testing er en kontinuerlig prosess. Gjennomgå teststrategien jevnlig, og tilpass den til de overordnede SEO- og forretningsmålene dine for å oppnå best mulig resultat.
Nå som du har fått den lokaliserte søkeordstrategien opp å gå, er det på tide å gjøre opp status. Det som måles, blir tross alt styrt!

Internasjonal SEO kan være overveldende, men du kan gjøre hele prosessen smidigere og enklere ved å bruke Weglot til å oversette og optimalisere innholdet på nettstedet ditt til over 110 språk. Det er perfekt for globale bedrifter som ønsker å komme i kontakt med målgrupper over hele verden.
Weglot er også en komplett lokaliseringsløsning som lar deg samarbeide med innholdsforfattere, SEO-eksperter og oversettere på ett sted. I tillegg tar den seg automatisk av tekniske SEO-praksiser som oversettelse av metadata og implementering av hreflang-tagger .
La oss ta en titt på Weglot litt mer detaljert.




Angell Mobility & MINI lanserte et flerspråklig nettsted for MINIs globale fanbase ved hjelp av Weglot Målet deres var å lage et raskt og brukervennlig nettsted som kunne være vert for flere språkversjoner uten å måtte administrere separate butikker.
For å hjelpe dem med å oppnå dette, anbefalte deres digitale partner Stellar Weglot som verktøyet for jobben, og resultatene taler for seg selv:
Weglot verktøy brukt:
Volkier Bentinck , medgründer av Stellar, roste Weglot « Ingenting der ute slår Weglot . Som byrå er oppsettet superenkelt. Men mest av alt elsker kundene våre opplevelsen. »
Det kan være vanskelig å gjøre virksomheten din til en internasjonal satsing, men det kan bli mye enklere hvis du tar deg tid til å bli kjent med det lokale publikummet og hvordan de søker og handler på nettet. Og selv om du har et solid grunnlag, må du hele tiden oppdatere og analysere søkeordstrategien din for å holde tritt med trender og endret kundeatferd.
Hvis du leter etter en pålitelig lokaliseringspartner, Weglot er akkurat det rette verktøyet for jobben. Det forenkler prosessen med å oversette og lokalisere alt innholdet ditt, noe som gjør det enkelt å administrere flerspråklige nettsteder. Med funksjoner som automatisk innholdsgjenkjenning og oversettelse sparer du tid og krefter på manuelle oversettelser. I tillegg gjør det sentraliserte dashbordet det enkelt å overvåke lokaliseringsfremdriften, administrere språk og opprettholde konsistens på tvers av alt oversatt innhold.
Klar til å gjøre bedriften din global? Start med å gjennomføre grundig lokalisert søkeordundersøkelse, og prøv deretter Weglot med vår 10-dagers gratis prøveperiode for å gi liv til ditt flerspråklige nettsted.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.