Nettsideoversettelse

Slik legger du til Hreflang-tagger på WordPress-nettstedet ditt: Den komplette veiledningen

Slik legger du til Hreflang-tagger på WordPress-nettstedet ditt: Den komplette veiledningen
Merve Alsan
Skrevet av
Merve Alsan
Elizabeth Pokorny
Gjennomgått av
Elizabeth Pokorny
Oppdatert
3. juni 2024
22. desember 2025

Vil du ha nettkunder fra hele verden? Da må nettstedet ditt snakke deres språk.

Selv om engelsk er et av de mest brukte språkene i verden, betyr det ikke at alle kan snakke det. Selv om de besøkende kan forstå den engelske versjonen av nettstedet ditt, kan det hende at de behersker et annet språk bedre. Og hvis du er ute etter deres virksomhet, må du tilpasse deg deres språkpreferanser - ikke omvendt.

Derfor må du oversette innholdet ditt til de ulike språkene i målgruppene dine. Men for å sikre at nettstedet ditt viser riktig språkinnhold til riktig målgruppe, må du også legge til kode kjent som "hreflang-tagger" på nettstedet ditt.

Hvis du bruker WordPress til nettstedet ditt, må du være oppmerksom på at det ikke er utviklet for flerspråklige nettsteder. Derfor finner du ikke en innebygd innstilling i WordPress som heter "Legg til Hreflang-tagger" eller lignende.

Men ikke bekymre deg, for det finnes ulike alternativer for å legge til hreflang-koder på et WordPress-nettsted. Så la oss sette oss inn i dette:

  • Hva hreflang-tagger er,
  • Deres betydning for internasjonale nettsteder som retter seg mot besøkende fra ulike land, og
  • Hvordan du kan legge dem til på WordPress-nettstedet ditt.

Vi gir deg også noen tips om hvordan du kan drive et flerspråklig nettsted som gir en eksepsjonell brukeropplevelse og øker salget.

Hva er hreflang-tagger?

Hreflang-tagger eller hreflang-taggattributter er HTML-kodeattributter som angir språket på en nettside og den geografiske regionen den ble opprettet for. La oss si at vi har en hjemmeside med URL-adressen "https://www.example.com/gb" som inneholder denne hreflang-taggen:

<link rel=“alternate” hreflang=“en-gb” href=“https://www.example.com/gb/” />

Her indikerer hreflang-taggen at hjemmesiden "https://www.example.com/gb/" er:

  • På engelsk, i henhold til ISO-639-1-språkkoden "en", og er
  • Opprettet for besøkende fra Storbritannia, i henhold til ISO 3166-1 alpha-2 regionskoden "gb".

Nettsidene kan inneholde flere hreflang-tagger om gangen - og det er faktisk nødvendig hvis du har flere varianter av nettsidene for å nå ut til besøkende med ulike språk og regionale innstillinger.

Søkemotorer bruker hreflang-tagger for å avgjøre hvilket språk og hvilken regional variant av en nettside som skal vises til søkerne. Google anbefaler faktisk offisielt å bruke hreflang-tagger som en del av lokaliseringsprosessen. I eksemplet ovenfor, hvis en søker fra Frankrike har fransk som språkinnstilling, vil det ikke være hensiktsmessig for søkemotoren å henvise søkeren til nettsiden "https://www.example.com/gb/".

I stedet kan søkemotoren forsøke å henvise søkeren til en alternativ versjon av den samme nettsiden som har hreflang-attributtet 'rel="alternate" hreflang="fr-fr"' (forutsatt at denne siden finnes).

Har du noen gang prøvd å besøke en global ".com"-versjon av en nettside, bare for å oppdage at du automatisk blir omdirigert til en landsspesifikk variant av den samme nettsiden? Hvis ikke, kan du prøve å gå til"https://nike.com/"og se om denne URL-en endres når nettleseren behandler forespørselen din.

Formålet med hreflang-tagger er rett og slett å hjelpe besøkende med å få tilgang til nettinnhold som er spesielt tilpasset deres lokale kontekst.

{{ ebook -banner}}

Når må du legge til Hreflang-tagger?

Ikke alle nettsteder trenger hreflang-tagger. Men hvis nettstedet ditt:

  • er tilgjengelig på flere språk,
  • har innhold som er rettet mot bestemte regioner,
  • henvender seg til publikum som snakker dialekter av samme språk (for eksempel brasiliansk portugisisk kontra portugisisk eller australsk engelsk kontra kanadisk engelsk)

Du trenger definitivt hreflangs for å bli mer synlig i søkemotorer.

Kort sagt, hvis nettstedet ditt har flere versjoner av en side som er rettet mot forskjellige målgrupper, er hreflang-tagger viktige.

Hvorfor er Hreflang-tagger viktige for flerspråklige nettsteder?

I hovedsak gir hreflang-tagger søkemotorer råd om en nettsides målspråk og regionale innstillinger – så de er avgjørende for nettsteder med et internasjonalt publikum. Dette er fordi hreflang-tagger kan hjelpe med å:

1. Optimaliser nettstedets globale rangering i søkemotorer

Søkemotorer ønsker å vise de mest relevante søkeresultatene, både når det gjelder innhold og språk. Ved å bruke hreflang-tagger hjelper du søkemotorene med å forstå hvilken versjon av nettsidene dine som er mest relevant for søkere med bestemte språk- og regioninnstillinger. Resultatet kan være at søkemotorene rangerer den aktuelle sidevarianten høyere i søkeresultatene for disse søkerne.

Hvis søkemotoren for eksempel oppdager at nettsiden din inneholder hreflang-attributtet "rel="alternate" hreflang="en-us"", vil den vite at nettsiden din er beregnet på engelskspråklige brukere fra USA. Følgelig kan den rangere siden høyere i søkeresultatene for engelskspråklige søkere fra USA - noe som er det du ønsker når du forfølger en global SEO-strategi (søkemotoroptimalisering).

I tillegg gjør søkemotorer sitt beste for å vise unikt innhold til søkerne. Så når du bruker hreflang-tagger, signaliserer du til søkemotorene at visse nettsider ikke skal betraktes som duplikatinnhold, selv om innholdet kan være svært likt. Dermed lærer søkemotorene at de bør rangere alle disse svært like sidene, i stedet for å velge bare én versjon av siden som skal rangeres.

2. Forbedre brukeropplevelsen

I tråd med søkemotorenes forsøk på å vise unikt og relevant innhold, bidrar hreflang-tagger til å lede besøkende til språkversjoner av nettsider som er laget spesielt for dem. Dette gir deg muligheten til å lage nettsider som gir en virkelig lokal brukeropplevelse - fra å referere til det lokale været til å bruke stedsspesifikke bilder eller til og med inkludere unik slang som ikke brukes andre steder.

Når du har gjort det, kan du skape en følelse av tilknytning mellom besøkende og merkevaren din. Du kan til og med skape goodwill som får de besøkende til å bruke penger hos deg!

3. Reduser nettstedets fluktfrekvens

"Avvisningsfrekvens" refererer til prosentandelen av besøkende som forlater et nettsted etter bare å ha sett én side. Ideelt sett bør du prøve å holde fluktfrekvensen så lav som mulig.

Som nevnt i forrige punkt bidrar hreflang-tagger til å lede besøkende til innhold som er relevant for dem. Hvis dette fører til at de besøkende får en god brukeropplevelse på nettsiden de først har landet på, kan det hende at de blir værende for å bla gjennom andre sider på nettstedet ditt. Dette er gode nyheter når det gjelder å redusere fluktfrekvensen.

En lavere fluktfrekvens kan også føre til mer håndfaste forretningsresultater, for eksempel flere påmeldinger til kurs og økt bestillingsvolum.

Slik implementerer du Hreflang-tagger på WordPress-nettstedet ditt

Nå som vi har sett viktigheten av hreflang-koder, hvordan kan vi faktisk implementere dem på et WordPress-nettsted? Her er to løsninger:

1. Bruk en SEO-vennlig WordPress-plugin

WordPress-plugins er livreddere som hjelper deg med å utvide nettstedets funksjoner uten at du trenger å kode noe særlig. Det samme gjelder implementering av hreflang-koder - den riktige WordPress-løsningen med hreflang-funksjonalitet kan automatisk legge til hreflang-koder på alle nettsidene dine på dine vegne. 

Weglot-hjemmeside

Weglot er først og fremst en kodefri AI- nettstedsoversettelsesplugin som integreres med WordPress-nettstedet ditt for å oversette nettstedsinnhold til praktisk talt alle språk.

Ved å utnytte sofistikert maskinspråkteknologi som DeepL og Yandex Translate, Weglot oversetter innhold raskt og med høy grad av nøyaktighet. Du kan deretter engasjere profesjonelle oversettere eller gjøre manuelle endringer selv rett fra Weglot dashbord for å finjustere oversettelsene dine til perfeksjon.

Det er ikke alt: Weglot legger også enkelt til hreflang-tagger på hver nettside på nettstedet ditt . Dette sparer deg enormt mye tid og frigjør deg til å fokusere på kjerneforretningsansvar.

For å komme i gang med Weglot , registrer deg for en gratis Weglot -konto her og start et nytt oversettelsesprosjekt. Kopier din Weglot konto-API (du finner det på innstillingssiden for din Weglot prosjekt) og lagre det på et trygt sted – du trenger det snart!

Deretter søker du etter og installerer Weglot plugin til WordPress-nettstedet ditt:

Legg til Weglot-pluginen

Lim inn din Weglot konto-API-en på innstillingssiden. Weglot er nå alt satt opp og klart til å gå.

For å oversette innholdet på nettstedet ditt, velg nettstedets originalspråk og språkene du vil at nettstedet skal oversettes til. Når du lagrer endringene, Weglot vil umiddelbart oversette innholdet ditt, og også legge til hreflang-tagger på nettsidene dine.

Mens Weglot gjør jobben sin, kan du jobbe med andre gjøremål for å gjøre nettstedet ditt flerspråklig. Sjekk ut vår guide til beste praksis for flerspråklige WordPress-nettsteder hvis du trenger litt hjelp med dette.

2. Legg til Hreflang-tagger manuelt på WordPress-nettstedet ditt

Alternativt, hvis du foretrekker å ikke bruke en tredjepartsløsning for å automatisere leggingen av hreflang-tagger på WordPress-nettstedet ditt, kan du alltid velge en mer manuell tilnærming. Du må imidlertid være ekstra forsiktig når du legger til hreflang-tagger manuelt, fordi:

  • Hreflang-tagger inneholder mange bevegelige deler: fra å bruke riktig språk- og regionkode til å strukturere hreflang-taggene i riktig format - du må sørge for at du komponerer hreflang-taggene dine riktig for at de skal fungere.
  • Manuell implementering blir spesielt komplisert for store nettsteder som inneholder mange sidevarianter: Jo flere nettsider du har, og jo flere språk du har oversatt dem til, desto flere hreflang-koder må du opprette og legge til på nettstedet ditt. Dette gir større rom for menneskelige feil - og en liten tabbe kan føre til at hreflang-taggene ikke fungerer som tiltenkt.

Derfor anbefales manuell hreflang-implementering kun for seriøse kodere som har tid og tålmodighet til å feilsøke eventuelle hreflang-feil som oppstår. Hvis du passer inn i denne kategorien, kan du legge til hreflang-tagger manuelt på en av følgende måter:

a) Via HTTP-overskrifter

Head over to the <head> section – pun not intended – of one of your web pages, then add all the hreflang tags you need there. Rinse and repeat for every web page (or page variant, to be precise) on your website. Be sure to provide the correct language and region codes, and alternate page URLs, in your hreflang tags.

Selv om denne metoden høres enkel ut i teorien, kan det bli ganske slitsomt å legge til flere hreflang-tagger manuelt på alle nettsidene dine. Og ikke bare det: Hvis nettsidene dine ender opp med å inneholde dusinvis av hreflang-tagger, kan det gå ut over innlastingshastigheten. Det kan gå ut over SEO-en din, fordi søkemotorer foretrekker å rangere nettsider som lastes inn raskere, alt annet likt.

b) Via nettstedets XML-kartkart

Et XML-nettstedskart er en fil som inneholder informasjon om innholdet på nettstedet ditt (sider, bilder, videoer osv.). Søkemotorene bruker XML-nettstedskartet for å finne ut hvilket innhold på nettstedet ditt som er viktigst, slik at de bør være spesielt oppmerksomme på å gjennomsøke - og dermed indeksere og rangere - det.

Hvis du vil legge til hreflang-koder i XML-sitemapet ditt, bruker du kode som ser slik ut:

Ved å legge til hreflang-koder i XML-nettstedskartet forenkler du den manuelle hreflang-implementeringsprosessen. Dette er fordi du i hovedsak plasserer alle hreflang-kodene dine på ett sentralt sted, uten at du trenger å replikere dem på flere sider. Som et resultat eliminerer du unødvendig kode på siden, og kan også forkorte sidens lastetider. Men jo flere sidevarianter du har, jo mer kompleks blir XML hreflang-implementeringen din.

Uansett hvilken metode du bruker for å legge til hreflang-taggene dine manuelt, må du være oppmerksom på implementeringsfeil etterpå. Hvis hreflang-taggene dine ikke er lagt til riktig, kan du få feilmeldingen «Nettstedet ditt har ingen hreflang-tagger» i Google Search Console .

Selv om dette er et vanlig problem med DIY-implementering, kan det ta litt tid å identifisere og løse den nøyaktige årsaken til feilen. Hvis du har støtt på dette problemet, har vi en egen veiledning for feilsøking av feilen "Nettstedet ditt har ingen hreflang-tagger" som du kan ha nytte av.

Beste fremgangsmåter for å legge til Hreflang-tagger på det flerspråklige WordPress-nettstedet ditt

Det er ikke bare å legge til hreflang-tagger på WordPress-nettstedet ditt. Følg disse beste fremgangsmåtene for hreflang for å få et godt flerspråklig nettsted som er bygget for internasjonal SEO:

Bruk de riktige kodene

Gjett aldri kodene selv. For eksempel peker ikke en-uk til engelsktalende i Storbritannia, men snarere til engelsktalende i Ukraina. Som nevnt tidligere, bruk riktig ISO 639-1- format for språkkoder og ISO 3166-1 -format for regionale koder.

Legg til x-standard-tagger

Hvis du setter opp hreflang-tagger selv, må du sørge for å inkludere en x-default-tag. Denne angir reservesiden for brukere med språk du ikke eksplisitt har målrettet mot.

Koble alle språkversjoner til hverandre

Hreflang-tagger må være resiprokale (eller toveis): alle språkversjoner av en side skal lenke til alle alternativene (og seg selv). Hvis den engelske siden din refererer til spansk, må den spanske siden referere til engelsk i retur.

Valider Hreflang-tagger i WordPress

Som vi har vært inne på tidligere, er det mange bevegelige deler og risikoer forbundet med å legge til hreflang-tagger manuelt. Selv om du er en erfaren koder, kan du ikke helt utelukke menneskelige feil. Det er også vanskelig å vite om du har implementert dem feil - du må sjekke hver enkelt av dem manuelt og se om de viser riktig landskode.  

Derfor anbefaler vi at du bruker vår gratis hreflang-taggkontroll! Bare kopier og lim inn nettadressen din, velg en søkemotor du vil optimalisere for, og klikk på "Test URL"-knappen. 

Weglot Hreflang Checker

Verktøyet sjekker om hreflang-taggene dine er riktig implementert og viser deg detaljer som alternative språk-URL-er, om de er indekserbare eller ikke, gjeldende status og om det er noen feil. I eksempelet nedenfor kan du se at hreflang-taggene var implementert feil!

Velg godt utformede WordPress-plugins

Øk ytelsen og funksjonaliteten til de flerspråklige WordPress-nettstedene dine ved hjelp av anerkjente og kraftige WordPress-tillegg. Slike plugins inkluderer:

  • WooCommerce hvis du har tenkt å drive en nettbutikk, eller
  • Yoast SEO eller Slim SEO for å hjelpe søkemotorer med å indeksere og rangere innholdet ditt bedre.

Dessuten kan mange av disse plugin-modulene brukes gratis! Dette er en stor mulighet til å gjøre nettstedet ditt enda bedre uten at det koster noe, så ikke nøl med å legge til slike plugins på det flerspråklige nettstedet ditt hvis det er fornuftig å gjøre det. Sørg for å sjekke om de er kompatible med WordPress-temaet ditt før du bruker dem på nettstedet ditt!

Hreflang-koder: En avgjørende komponent i ethvert flerspråklig WordPress-nettsted

Hvis du skal lage et flerspråklig WordPress-nettsted, har du absolutt ikke råd til å hoppe over hreflang-tagger. Å legge til disse taggene på nettstedet ditt - og å legge dem til på riktig måte - er nøkkelen til å sikre dette:

  • Søkemotorene rangerer de riktige språk- og regionvariantene av sidene dine i søkeresultatene,
  • Brukerne kanaliseres til det mest relevante innholdet for sitt eget språk og sin egen region, og det
  • Til syvende og sist optimaliserer du tilstedeværelsen på nettstedet ditt for maksimal global rekkevidde og salg.

Med sin evne til å automatisere implementeringen av hreflang-tagger og gjengi maskinoversettelser av høy kvalitet av innhold, Weglot er den ideelle AI-oversettelsesløsningen for nettansvarlige som ønsker å ta WordPress-nettstedet sitt til verdensscenen. Den støtter over 110 språk, inkludert spansk, tysk, arabisk, singalesisk, afrikaans osv.

Registrer deg for en gratis prøveversjon for å prøve Weglot .

retnings-ikon
Oppdag Weglot

Bli med over 110 000 merker som allerede oversetter nettsidene sine med Weglot

Oversett nettsiden din umiddelbart med AI, finjuster med menneskelige redigeringer, og publiser på få minutter.

I denne artikkelen tar vi en titt på:
Rakettikon

Klar til å komme i gang?

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Les artikler du kanskje også liker

FAQ-ikon

Ofte stilte spørsmål

Ingen treff.

Blå pil

Blå pil

Blå pil