
Bare det å ha et nettsted betyr ikke at nettbutikken din er klar for å selge til internasjonale kunder!
De internasjonale kundene dine vil helt sikkert kunne få tilgang til nettstedet ditt fra sitt eget land. Men vil de gjøre det? Og hvis de gjør det, er det sannsynlig at de vil kjøpe noe?
Sannsynligvis ikke, hvis du ikke har drevet aktiv markedsføring mot dem. For hvis du ikke er til stede i landet deres, ikke vet noe om markedet deres eller ikke snakker språket deres, har de liten grunn til å besøke nettstedet ditt, for ikke å snakke om å bestille noe fra deg.
Et viktig skritt for å lykkes med å selge til internasjonale kunder er å gjøre virksomheten din kjent i deres lokale marked. Vi har satt sammen seks markedsføringstips som kan hjelpe deg med nettopp dette når du satser i utlandet.
Enten du er en ny bedriftseier som driver en oppstartsbedrift eller en etablert gründer, er vi sikre på at du vil lære et nytt triks eller to når du leser videre!
Sammenlignet med å selge innenlands, er det å selge til internasjonale kunder en helt ny type virksomhet. Du må blant annet overbevise kunder som kanskje snakker et annet språk og handler i en annen valuta, og du må sørge for at virksomheten din overholder lokale lover. Så er det verdt å prøve å selge internasjonalt med tanke på disse potensielle utfordringene?
Svaret er et rungende ja! Det er fordi..:
Når du har etablert deg i det nye markedet, må du markedsføre virksomheten din for å få lokale kunder. Her er seks taktikker du kan legge til i den internasjonale markedsføringsstrategien din:
Det er feil å anta at kundene i de utenlandske markedene har de samme trekkene som kundene i hjemmemarkedet - for det har de ikke.
Alle markeder er forskjellige, fra kultur til språk, preferanser for netthandel og mye mer. Du må gjennomføre grundige markedsundersøkelser av dine nye kunder og klienter for å få et helhetlig bilde av hvordan de tenker, hva de verdsetter og hva som vil appellere til dem. Deretter kan du utvikle effektive digitale markedsførings- og reklamekampanjer for å overbevise dem (mer om dette senere!).
I tillegg til å forstå kundene dine, bør du også legge en strategi for hvordan du best kan nå ut til dem. En del av markedsundersøkelsen bør derfor omfatte en gjennomgang av populære kommunikasjons- og salgskanaler i målmarkedet, slik at du kan markedsføre merkevaren og tilbudene dine gjennom dem.
For eksempel er den sosiale medieappen TikTok svært populær i mange deler av verden nå, men du bør markedsføre deg på den kinesiske ekvivalenten, Douyin, hvis du utvider virksomheten din til Kina. På samme måte bør du som forhandler vurdere å selge på Amazons nettbaserte markedsplass, som dominerer mye av netthandelen i USA, hvis du skal utvide virksomheten din til USA.
Til slutt bør du gjøre deg kjent med viktige høytider og anledninger i målgruppen din. De er fantastiske muligheter for å holde høytidsrelaterte salg og kampanjer!
Ingen forretningsinnsats vil bære frukter hvis målgruppen ikke kan forstå det du selger. Så bryt ned potensielle språkbarrierer ved å oversette alle kundevendte merkevareressurser og alt innhold. Dette inkluderer:
Du kan hyre inn ekspertoversettere til å oversette alt slikt materiale, men dette kan føre til at oversettelsesprosjektet blir svært kostbart. Et billigere alternativ er å oversette innholdet manuelt internt. Dette er imidlertid tidkrevende, og du risikerer også å begå oversettelsesfeil hvis ingen av de ansatte er kjent med målspråket.
Vår foretrukne tilnærming er å bruke maskinoversettelse, som innebærer å utnytte sofistikert maskinlæringsteknologi for å automatisk oversette store tekstmengder. Weglot tilbyr en løsning som kan hjelpe deg med å oversette ethvert nettsted . Den er enkel å bruke og tilbyr automatisk innholdsgjenkjenning for å produsere oversettelser av høy kvalitet i sanntid, blant andre fordeler. (Vi deler flere detaljer om dette senere!)
Weglot og DeepL diskuterte nylig hvordan maskinoversettelse har utviklet seg til å bli en solid ressurs for enhver markedsfører som ønsker å ekspandere globalt, og hvilke MT-strategier som kan bidra til å optimalisere oversettelsesprosessen og gi bedre resultater.
Å oversette nettstedet ditt er et godt første skritt på veien mot å hjelpe det lokale publikummet med å sette større pris på merkevaren og tilbudene dine. Du bør imidlertid også lokalisere nettstedet - med andre ord tilpasse språk, design og kulturelle elementer til den lokale konteksten.
Du kan for eksempel tilpasse teksten på nettstedet ditt slik at den inkluderer lokale dialekter, slang og referanser. Der det er hensiktsmessig, kan du også oppdatere bildene på nettstedet slik at de viser lokale ikoner og elementer som målgruppen din umiddelbart vil kjenne igjen.
Noen andre ting du kan gjøre for å gi besøkende en lokalisert opplevelse av nettstedet, er
Å lokke med fristende tilbud er en effektiv metode for å tiltrekke seg kunder i et nytt marked. Det kan du for eksempel gjøre:
Du må også markedsføre kampanjene dine, så publiser dem i de kanalene som folk i målgruppen din bruker ofte. (Markedsundersøkelsene du har gjennomført, kommer godt med her!)
Samarbeid med lokale påvirkere kan også bidra til at kampanjene dine når ut til flere potensielle kunder. For å få maksimal avkastning på investeringen bør du imidlertid kun samarbeide med influencere som har et publikum som sannsynligvis vil være interessert i det du tilbyr. Publikummet deres trenger ikke å være ekstremt stort - det er kvaliteten som teller!
Det er mer sannsynlig at kundene kjøper produkter som andre har snakket godt om, så vis frem positive anmeldelser av hvordan produktene dine har hjulpet tidligere kunder.
Så langt det er mulig, bør disse anmeldelsene komme fra personer i det lokale publikummet. Det er nemlig ikke sikkert at det lokale markedet synes at anmeldelser fra utenlandske kunder er like relevante for kjøpsbeslutningen deres. Hvis du har en blanding av gode anmeldelser fra lokale og utenlandske kunder (i forhold til det aktuelle målmarkedet), bør du derfor gi større synlighet til dem som kommer fra det lokale publikummet.
Influencer-markedsføring kan også hjelpe deg med å generere mer sosialt bevis. Dette innebærer vanligvis at du sender produktprøver til influencere i bytte mot at de promoterer produktene dine til sitt publikum.
Selv om du naturligvis ønsker at influencerne skal si gode ting om produktene dine, er det også viktig at influencernes anmeldelser fremstår som autentiske. En influencer-markedsføringskampanje kan lett slå feil hvis influenceren roser merkevaren din, men følgerne deres oppdager at influenceren har gitt en feilaktig fremstilling av viktige egenskaper ved produktene dine.
I stedet for å skape goodwill hos kundene og internasjonalt salg, kan et slikt feiltrinn skade omdømmet til merkevaren din og hindre deg i å komme inn på det lokale markedet.
Det er uunngåelig - når du driver virksomhet i et bestemt land, må du følge landets lover. Det betyr blant annet at du må belaste kundene dine med skatt i henhold til lokale skatteregler og overholde alle relevante regler for databeskyttelse.
Men det trenger ikke nødvendigvis å være en byrde å overholde slike regler! Med en forståelse av de lokale myndighetenes retningslinjer kan du bruke dem til din fordel. Her er noen ideer:
Nettstedet ditt fungerer som en nettbutikk for internasjonale kunder, og må snakke deres språk hvis det skal bidra til å drive salget. Weglot s nettstedsoversettelsesløsning gjør det enkelt å oversette ethvert nettsted raskt og med høy grad av nøyaktighet, uansett hvor mange nettsider nettstedet måtte ha.
Weglot har også vist seg å øke salget for bedrifter som betjener internasjonale kunder. Bare ta det fra nettbutikkplattformen The Bradery :

Virksomheten ønsket å opprette ulike språkversjoner av sitt internasjonale Shopify-nettsted ved hjelp av en oversettelsesløsning som var enkel å implementere og bruke - spesielt når man oversetter mer enn 500 produkter hver dag. De hadde tidligere brukt en konkurrerende oversettelsesapp på Shopify, men de var ikke fornøyde med resultatene. De trengte en løsning som var mer automatisert og eliminerte noe av det manuelle arbeidet.
Bradery fant en slik løsning i Weglot , som automatisk kunne oppdage og oversette alt nytt nettstedsinnhold på språk. Som et resultat, hver gang The Bradery la til et nytt produkt på hovednettstedet sitt, kunne de stole på Weglot å umiddelbart oversette produktet til to andre språkversjoner av bedriftens nettsted. Takk til Weglot s fleksibilitet, testet de til og med flere språk, som nederlandsk og italiensk, med letthet.
Denne kraftige funksjonen gjorde det mulig for The Bradery å skalere virksomheten i utlandet og nå ut til flere internasjonale kunder nesten uten problemer. De sparte hundrevis av timer på oversettelse av nettstedet - en bragd med tanke på det store volumet av produktoversettelser de gjør hver dag!
For en bedrift som hittil bare har operert lokalt, utgjør internasjonale kunder et uutnyttet hav av muligheter. Å gå utenlands er en velprøvd metode for å øke inntektene, og du kan bruke markedsføringstipsene vi har skissert ovenfor for å få et forsprang på din internasjonale ekspansjon.
Du trenger også de riktige verktøyene for å hjelpe deg med ditt utenlandsprosjekt – og for å oversette nettstedet ditt finnes det ingen bedre løsning enn Weglot Ved å bruke en proprietær blanding av maskinlæringsoversettelser, Weglot leverer oversettelser av høy kvalitet i stor skala for å hjelpe deg med å gjøre nettstedet ditt flerspråklig i løpet av minutter. Med Weglot , kan du:
Weglot er kompatibel med alle ledende nettstedplattformer, inkludert WordPress, Shopify og Webflow Opplev kraften av Weglot på nettstedet ditt ved å registrere deg for en 14-dagers gratis prøveperiode her .
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.