
Imaginez que vous souhaitiez acheter un article particulier. Cependant, cet article est plutôt difficile à trouver, et aucun de vos détaillants locaux ne l'a en stock. Est-il temps d'abandonner ?
Non ! Heureusement, après une rapide recherche sur Google, vous découvrez qu'un magasin en ligne situé dans un autre pays le propose à la vente. Vous passez commande en quelques clics et, au bout d'une semaine, un colis est expédié depuis l'étranger jusqu'à votre porte, contenant l'article que vous vouliez en parfait état. C'est un succès !
Tout cela est possible grâce à la magie du commerce électronique transfrontalier.
Le commerce électronique transfrontalier, ou "xborder ecommerce" en argot Internet, est l'achat et la vente de produits provenant de l'étranger. Un exemple pratique est celui d'un consommateur canadien qui achète un vase unique fabriqué à la main sur la boutique en ligne d'un artisan local basé en Italie. Le propriétaire du magasin italien expédie ensuite le produit au client canadien. Les transactions transfrontalières de commerce électronique peuvent avoir lieu entre un détaillant ou une marque et un consommateur (B2C), entre deux entreprises (B2B) ou entre deux particuliers (C2C). Ces transactions peuvent avoir lieu sur des places de marché internationales, telles qu'Amazon, eBay et Alibaba, ou sur les sites web multilingues de détaillants individuels
Le commerce électronique transfrontalier n'est pas un phénomène nouveau. Il existe depuis un certain temps déjà : Amazon a été fondé aux États-Unis en 1994 et Alibaba en Chine en 1999, par exemple. Depuis lors, le paysage commercial n'est plus le même.
Cependant, comme les consommateurs se tournent de plus en plus vers les achats en ligne - la commodité est tout simplement inégalable - le commerce électronique transfrontalier a pris un essor considérable au cours des dernières années. En fait, le cabinet d'études de marché Kaleido Intelligence prévoit que les consommateurs du monde entier dépenseront la somme colossale de 1,12 milliard de dollars sur les sites d'achat internationaux et les services numériques en 2022.
Selon Visa, 90 % des leaders du commerce électronique interrogés ont déclaré qu'une présence dans le commerce électronique serait vitale pour assurer le succès de leur entreprise d'ici à 2024. Si vous gérez une boutique en ligne ou envisagez d'en créer une, le commerce électronique transfrontalier peut être la clé d'une croissance exponentielle pour votre boutique. Toutefois, la réussite ne se fait pas du jour au lendemain et nécessite une certaine connaissance de la stratégie internationale en matière de commerce électronique. Vous devrez également jeter les bases d'une mise en œuvre efficace de vos stratégies de commerce électronique transfrontalier.
Pour les apprenants visuels, voici un aperçu rapide de ce que les entreprises en ligne doivent faire pour pénétrer de nouveaux marchés :
Vous avez déjà une boutique en ligne ? C'est fantastique - votre expérience en matière de commerce électronique vous sera très utile pour vous lancer à l'international. Toutefois, avant de vous lancer, assurez-vous que votre boutique :
En revanche, vous n'avez peut-être pas encore de boutique en ligne. Dans ce cas, vous devrez en créer une avant d'aller plus loin. Pour ce faire, vous avez au moins deux possibilités :
Conseil de pro : si vous n'avez pas beaucoup d'expérience en matière de développement web, nous vous recommandons d'opter pour la première option, c'est-à-dire de créer votre boutique à l'aide d'une plateforme de commerce électronique. Il sera beaucoup plus simple de gérer, par exemple, une boutique Shopify internationale que d'essayer de mettre en place un réseau multisite, et cela demandera beaucoup moins de travail.
Vous vous demandez comment créer votre propre entreprise de commerce électronique ? Voici un aperçu du processus :
Que vous soyez débutant ou vétéran dans le domaine du commerce électronique, vous devez vous familiariser avec le commerce électronique transfrontalier avant de commencer à vendre à l'échelle internationale. Bien qu'il présente de nombreux avantages, il peut s'agir d'un véritable défi. Voici en particulier quatre questions auxquelles il faut réfléchir et auxquelles il faut se préparer lorsque l'on se lance dans le commerce électronique transfrontalier :
Les gens du monde entier ont des goûts et des préférences différents. Vous devez donc vous assurer qu'il existe une demande et une clientèle pour vos produits sur les marchés étrangers que vous visez.
Par exemple, alors que la root beer est une boisson populaire aux États-Unis, elle n'est pas très appréciée au Japon. Par conséquent, si vous gérez une boutique en ligne vendant de la bière de racine, vous devriez peut-être laisser tomber le marché japonais.
Vous serez peut-être surpris d'apprendre que certaines entreprises en ligne n'effectuent aucune étude de marché préalable dans ce domaine. Elles partent du principe que leurs produits se vendent comme des petits pains dans leur pays d'origine et qu'ils auront également du succès à l'étranger. C'est l'un des principaux problèmes qui peuvent se poser, car le marché du commerce électronique est très différent d'un pays à l'autre et l'absence d'étude de marché avant le lancement peut même entraîner la fermeture de l'entreprise, car les ventes risquent de ne pas être très élevées.
Cette hypothèse pourrait s'avérer coûteuse si elle s'avérait incorrecte. Pour réduire le risque de lancer votre boutique en ligne sur les mauvais marchés, commencez toujours par vous renseigner sur la demande potentielle de vos produits à l'étranger, car cette recherche peut même vous aider à trouver de nouveaux marchés que vous n'aviez pas envisagés au départ ! L'ouverture de votre site web aux marchés internationaux signifie qu'il y aura probablement des dizaines de possibilités de commerce électronique.
Avant de décider de vous installer dans un pays donné, vérifiez la réglementation locale relative à l'exploitation d'une entreprise de commerce électronique dans ce pays.
En effet, les différents pays peuvent avoir des restrictions sur la façon dont certains produits peuvent être vendus et distribués sur leur marché local. Par exemple, l'importation de foie gras est interdite en Inde, tandis que le Canada interdit la vente de lait cru ou non pasteurisé.
Par ailleurs, apprenez à vous affranchir des coutumes locales de vos marchés cibles. C'est particulièrement vrai si vous devez obtenir des licences ou des permis pour importer vos produits. Cela vous permettra de faciliter le dédouanement et d'éviter que vos marchandises ne restent bloquées à la frontière ou, pire encore, qu'elles ne soient confisquées sans compensation, ce qui risque de gâcher encore plus l'expérience de vos clients potentiels.
Les lois fiscales constituent une autre restriction susceptible de survenir dans un contexte international. Les lois fiscales régissant les devises étrangères peuvent varier d'un pays à l'autre. Cela aura un impact sur le prix des articles vendus, et si la taxe supplémentaire n'est pas claire pour les clients au moment de la vente, cela peut avoir un effet négatif sur leur expérience.
Comment allez-vous faire parvenir vos produits à vos clients ? Déterminez si vous serez en mesure de les expédier directement dans les pays ciblés ou si vous devrez vous associer à un service logistique tiers. Une logistique cohérente et prévisible est presque une condition sine qua non de la réussite du commerce électronique transfrontalier.
Dans certaines situations, il peut être avantageux de travailler avec un transporteur local. Vous pouvez ainsi tirer parti de son infrastructure de livraison existante pour effectuer des livraisons plus rapides, au lieu d'essayer d'expédier vous-même des commandes dans un territoire peu familier.
Vos méthodes d'expédition vous aideront également à déterminer vos frais d'expédition et, par conséquent, votre modèle de tarification. Vous pouvez aussi vous rendre compte que les frais d'expédition d'un produit particulier sont trop élevés et envisager de vendre d'autres produits à l'étranger.
Nous l'avons mentionné brièvement, mais disposer de méthodes de paiement adaptées à vos nouveaux clients est un élément essentiel pour stimuler vos ventes de commerce électronique à l'échelle mondiale. Imaginez que vous n'ayez pas la possibilité de payer comme vous le souhaitez ou, pire encore, que le prix d'un article soit exprimé dans une devise étrangère.
La conversion des devises et la prise en compte des modes de paiement préférés du marché visé, tels que les cartes de crédit ou PayPal (entre autres).
Il s'agit d'un élément important pour les clients qui décident de faire des achats chez vous, surtout si vous n'avez pas de présence physique dans leur pays. Comment les clients peuvent-ils vous contacter pour obtenir de l'aide ou un recours pour leurs achats transfrontaliers ? Pour offrir une expérience client exceptionnelle, vous devrez mettre en place des procédures de service à la clientèle efficaces afin de rassurer les acheteurs en ligne transfrontaliers en leur montrant que l'on s'occupera d'eux si quelque chose ne va pas avec leur commande.
L'une des options consiste à engager des équipes dédiées au service clientèle pour traiter les demandes d'assistance de vos clients étrangers, en particulier dans leur langue. Toutefois, si vous n'êtes pas sûr de pouvoir recruter du personnel maîtrisant la langue maternelle de vos clients, vous pouvez également confier votre service clientèle à des agences spécialisées.
Outre la recherche des quatre problèmes liés au commerce électronique transfrontalier mentionnés ci-dessus, il faut garder à l'esprit que les gens préfèrent faire leurs achats dans leur propre langue.
Dans son édition 2020 de l'enquête "Can't Read, Won't Buy - B2C", le cabinet d'études de marché CSA Research a interrogé plus de 8 700 consommateurs dans 29 pays :
Cela signifie que si vous souhaitez développer votre activité en ligne dans d'autres pays, votre boutique en ligne devra parler la langue de vos clients internationaux. En outre, le contenu de votre boutique doit être traduit avec précision - jusque dans les moindres détails, comme les descriptions de produits - et respecter les nuances culturelles de votre marché cible.
Tout cela est essentiel pour asseoir votre crédibilité sur les nouveaux marchés, en particulier en tant que nouvel arrivant à l'étranger. Ce n'est que lorsque vous aurez gagné la confiance de vos clients internationaux que vous gagnerez également leur confiance.
La mise en place d'une équipe de localisation efficace peut considérablement renforcer les efforts de commerce électronique transfrontalier, en stimulant la croissance du chiffre d'affaires et en établissant une présence de la marque sur de nouveaux marchés. En comprenant les nuances culturelles, les réglementations juridiques et les subtilités linguistiques, une équipe de localisation bien rodée facilite l'entrée sur le marché et veille à ce que le message de l'entreprise trouve un écho auprès de diverses bases de consommateurs.
Dans le contexte du commerce électronique transfrontalier, l'équipe de localisation joue un rôle essentiel dans la traduction et l'adaptation des informations sur les produits, du contenu marketing, de l'assistance à la clientèle et des documents juridiques afin de répondre aux attentes et aux préférences des marchés cibles. Leur travail ne se limite pas à la traduction littérale, mais comprend également l'adaptation culturelle afin de s'assurer que la marque et ses produits sont positionnés d'une manière conforme aux coutumes, aux traditions et aux normes locales.
Par exemple, l'équipe de marketing veille à ce que le contenu et le matériel de marketing reflètent la culture locale, en tenant compte des nuances linguistiques, des références culturelles et même de l'humour. Les concepteurs adaptent les visuels et la mise en page du site web à l'esthétique locale et à l'adéquation culturelle, tandis que les développeurs veillent à ce que la plateforme de commerce électronique s'adapte aux méthodes de paiement locales et réponde aux exigences légales locales.
En outre, le recours à des traducteurs connaissant bien la langue du marché local garantit une traduction précise des descriptions de produits, des messages marketing et des ressources d'assistance. Les réviseurs et les membres de l'équipe d'assurance qualité contribuent à maintenir le niveau de qualité le plus élevé, en veillant à ce que le produit final soit conforme aux normes de la marque tout en s'intégrant parfaitement au marché local.
Pour rationaliser le flux de travail et l'efficacité de l'équipe de localisation, un système de gestion de la traduction tel que Weglot peut s'avérer un outil inestimable. Il permet d'automatiser certaines parties du processus de traduction, d'améliorer la gestion des tâches, de réduire les risques d'erreurs et d'intégrer des rôles multiples pour faciliter le flux de travail global.
Ce glossaire sert de guide de référence rapide pour les termes et concepts clés abordés dans l'article et permet de mieux comprendre les aspects complexes du commerce électronique transfrontalier.
Commerce électronique transfrontalier (xborder ecommerce): L'achat et la vente de produits à partir de l'étranger. Il peut s'agir d'un consommateur qui achète un produit que le propriétaire du magasin lui expédie depuis l'étranger. Il peut également s'agir d'un commerce entre un détaillant ou une marque et un consommateur (B2C), entre deux entreprises (B2B) ou entre deux particuliers (C2C).
Places de marché internationales: Plateformes en ligne où se déroulent des transactions transfrontalières de commerce électronique. Amazon, eBay et Alibaba en sont des exemples.
Solution de localisation de sites web: Un service qui traduit un site web dans différentes langues afin de l'adapter à divers marchés cibles.
Réseau multisite: Un réseau qui contient des copies séparées du même site web sur différents domaines et dans différentes langues.
Paiements transfrontaliers: Le processus d'acceptation des méthodes de paiement internationales, y compris la conversion des devises étrangères dans la monnaie locale de l'entreprise.
Traduction de sites web: Le processus de modification de la langue d'un site web pour répondre aux besoins de différents marchés cibles. Il s'agit notamment de traduire avec précision le contenu du magasin et de respecter les nuances culturelles du marché cible.
Localisation de sites web: Le processus d'adaptation d'un site web existant à la langue et à la culture locales afin de gagner des parts de marché et de capter l'attention dans des régions ou des marchés spécifiques.
Se lancer dans le commerce électronique transfrontalier est une perspective passionnante. Si vous vous y prenez bien, vous pourrez non seulement augmenter vos ventes en ligne, mais aussi étendre votre présence dans le monde entier. Ce dernier point peut s'avérer particulièrement bénéfique pour construire une marque durable, appréciée par le public mondial pour les générations à venir.
Toutefois, pour réussir dans le commerce électronique mondial, il faut d'abord effectuer des recherches et une planification adéquates avant même de lancer votre boutique en ligne à l'étranger. Réfléchissez à des questions essentielles telles que la demande de vos produits à l'étranger, la manière dont vous les expédierez à l'étranger (y compris les restrictions éventuelles) et la manière dont vous pourrez fournir un service à la clientèle de qualité.
Vous devrez également traduire les pages de votre boutique en ligne pour les adapter à vos marchés cibles. En utilisant un mélange exclusif de traductions en langage machine, Weglot offre une solution efficace de localisation de sites Web pour de nombreuses plateformes de commerce électronique populaires, y compris Shopify, WooCommerce, Squarespace et bien d'autres.
Inscrivez-vous pour un essai gratuit de 10 jours de Weglot pour commencer.