Gérez la traduction de votre site web sans opérations manuels, sans allers-retours fastidieux avec vos équipes, le tout dans un budget raisonnable. La migration vous inquiète ? Notre corpus de ressources et notre service client sont là pour faciliter la transition !
Démarrez la traduction de votre site web avec Weglot sans partir de zéro. Les traductions actuelles de votre site web ne sont pas perdues : la fonctionnalité d'importation de Weglot vous permet d'importer vos traductions précédentes et d'effectuer une première mise en concordance afin de ne pas repartir de la case départ.
Bien que le processus de migration ne soit pas 100% automatique, les opérations initialement requises pour passer à Weglot seront largement compensées par les heures et ressources que vous gagnerez quotidiennement !
.
Exportez les traductions actuelles de votre site web (format CSV ou XLIFF)
Installez Weglot sur votre site
Dans votre interface Weglot, utilisez la fonctionnalité d'analyse d'URL pour détecter l'intégralité du contenu de votre site.
Importez les traductions existantes de votre site web et effectuez une première mise en concordance des traductions.
Chargez votre glossaire de termes dans Weglot pour vous assurer que chaque mot ou expression soit systématiquement ou jamais traduit, et conservez les règles que vous aviez déjà défini pour vos traductions. Ou bien recommencez directement depuis votre interface Weglot.
Exportez votre glossaire à partir de votre outil précédent
Télécharger le fichier « Exemple de glossaire Weglot »
Harmonisez le format
Réimportez dans Weglot
L'équipe d'assistance de Weglot ou votre gestionnaire de compte dédié (pour les plans Entreprise) est à votre disposition pour vous aider à rendre votre migration aussi facile que possible. Nous vous aiderons à maximiser et à réutiliser les traductions de vos sites web précédents dans la mesure du possible.
Bien qu'il n'existe pas de méthode de migration en un seul clic, vous pouvez compter sur notre équipe d'assistance technique expérimentée pour vous aider à naviguer dans le processus afin que votre nouveau projet de traduction de site Web Weglot puisse être opérationnel le plus rapidement possible.
Grâce à la détection du contenu et à sa traduction en continu, à la mémoire de traduction et au glossaire, vous pouvez lancer la traduction de votre site web et la laisser s'effectuer en mode pilote automatique.
Combinez la vitesse de la traduction automatique avec l'édition manuelle et la possibilité de collaborer avec des membres de votre équipe ou des traducteurs professionnels.
Weglot crée des URLs dédiées aux différentes langues, ajoute des balises hreflang et traduit vos métadonnées, pour une traduction intégrale de votre site et une meilleure visibilité dans les moteurs de recherche.