

Začali jste hledat a narazili jste na mnoho různých překladatelských řešení, včetně Weglot a TranslatePress, a teď si lámete hlavu, které z nich si vybrat.
Oba nástroje jsou sice velmi silné, ale přesto se liší, pokud jde o typ překladatelských projektů, uživatelskou přívětivost a celkovou sadu funkcí.
Přestože se může zdát, že jsme zaujatí, chceme vám pomoci vybrat ten nejlepší možný nástroj pro vaši firmu tím, že vám poskytneme upřímnou a podrobnou recenzi obou nástrojů.
Začněme!

Weglot je multifunkční překladatelský nástroj vytvořený s cílem pomoci lidem překládat jejich webové stránky bez nutnosti jakýchkoli technických znalostí. I když je nezávislý na CMS, což znamená, že můžete toto řešení použít na všech hlavních platformách CMS, včetně WordPress, Webflow, Shopify, Squarespace a Wix, Weglot jako plugin pro WP. Do našeho pluginu investujeme spoustu času a WordPress je stále naším hlavním partnerem v oblasti CMS s více než 60 000 aktivními webovými stránkami.
Proto je pro nás důležité, že jsme agnostik CMS, protože to našim zákazníkům umožňuje používat na svých webových stránkách více CMS a řešení třetích stran. Pokud chcete přejít na jinou platformu, můžete tak učinit s minimálním dopadem na vícejazyčnost.
Hlavní myšlenkou Weglot je poskytnout majitelům firem a stránek možnost zpřístupnit své webové stránky více národnostem a odstranit tak omezení, která jsou spojena s jednojazyčnými webovými stránkami.
Podívejme se na hlavní funkce:


TranslatePress je překladový plugin pro WordPress, který se zaměřuje na poskytování uživatelům možnosti přímo překládat obsah z přední strany jejich webových stránek.
Jeho hlavními funkcemi jsou:
Nyní, když jste se seznámili s oběma překladovými pluginy, pojďme se vrhnout na naše podrobné srovnání. Podíváme se na snadnost použití, možnosti překladu, možnosti SEO a ceny, abychom vám poskytli úplnou představu o tom, která možnost nejlépe vyhovuje vašim potřebám.
Proces nastavení Weglot je jednoduchý a přímočarý.




Jakmile je Weglot nastaven, automaticky zjistí a přeloží veškerý obsah na vašich webových stránkách, včetně později přidaného nového obsahu. Typ obsahu se neomezuje pouze na stránky, příspěvky a produkty - zahrnuje také formuláře pro generování vedení, obrázky, dynamické řetězce, výstupy ze zkratek, vyskakovací okna a e-mailová potvrzení.
Jakmile je vše přeloženo, můžete vše spravovat a provádět ruční změny z jednotného ovládacího panelu. Pokud máte s některými překlady potíže, máte také možnost objednat si profesionální lidské překlady - to vše v rámci stejného ovládacího panelu.
Funkce slovníku odstraňuje nutnost upravovat běžné chyby v překladu a udržuje vše konzistentní. Vytvořená pravidla lze použít pro více jazykových párů najednou.
Weglot je překladatelský nástroj, který se skutečně zaměřuje na co nejjednodušší proces pro každého uživatele. Většina funkcí je téměř zcela automatizovaná, a to včetně detekce obsahu, překladu, publikování a dokonce i vícejazyčného SEO, což výrazně minimalizuje ruční práci. Je také kompatibilní s jakýmkoli pluginem a aplikací třetích stran.
Jelikož TranslatePress plugin vytvořený výhradně pro WordPress, instalace a správa tohoto nástroje probíhá výhradně v rozhraní WP.
Zde je návod, jak začít:

2. Přejděte do nastavení zásuvného modulu a vyberte jazykové páry.


Jak jsme již zmínili, automatický překlad vyžaduje trochu více práce, abyste s ním mohli začít pracovat, a pokud používáte bezplatný účet, můžete zvolit pouze možnost Překladač Google.

Zbytek nastavení je poměrně jednoduchý, takže jakmile se dostanete přes tento krok s API, nebo pokud máte placenou verzi, neměli byste mít žádné problémy s navigací v pluginu a překladem různých částí webu.
Oba nástroje nabízejí uživatelům snadný proces instalace, ale Weglot je uživatelsky přívětivější v tom, že ve výchozím nastavení zapíná funkci automatického překladu, což vám umožní zobrazit přeložené verze vašich webových stránek během několika minut.
Na druhou stranu, s TranslatePress nemáte na začátku přístup k žádnému automatickému překladu, protože musíte vygenerovat API Google Translate, což může být pro technicky neznalé uživatele trochu obtížnější. K zahájení používání je také nutné zadat platební údaje. S Weglot nemusíte zadávat žádné platební metody a vše začne fungovat okamžitě.
Dalším faktorem, který odlišuje tyto pluginy, je to, že TranslatePress výhradně v WordPressu. Ačkoli může být výhodou mít vše na jedné platformě, může to také představovat bezpečnostní riziko, protože budete muset pozvat každého spolupracovníka do svého administrátorského panelu WordPressu, zejména pokud využíváte externí překladatelské služby.
S Weglot jsou překlady odděleny od vašich webových stránek. A můžete bezpečně přidávat a spravovat spolupracovníky, aniž byste ohrozili bezpečnost svých webových stránek.
Weglot je kompatibilní s jakýmkoli zásuvným modulem. Pokud byste použili aplikaci třetí strany mimo WordPress, stále by fungovala tak, že by detekovala obsah a umožnila vám ho přeložit.
Weglot má mírný náskok díky snadnému používání a přímočaré spolupráci, protože pomáhá týmům zvládat více překladatelských projektů pomocí funkcí, jako jsou profesionální překlady, týmová spolupráce a funkce glosáře pro efektivní správu překladů.
Weglot je nástroj, který nabízí velmi dynamický přístup k překladu. Automaticky detekuje, překládá a zobrazuje obsah, jako je text a dynamické prvky, například média, zkrácené kódy, formuláře a nástroje pro tvorbu stránek, pomocí kombinace poskytovatelů strojového překladu:
Tato kombinace umožňuje nástroji poskytnout uživatelům co nejpřesnější překlad jejich webových stránek do více než 110 různých jazyků.
Překlady jsou soustředěny na ovládacím panelu Weglot , přes který máte přístup k mnoha základním funkcím:
Skvělou volbou je visual editor, který vám umožňuje překládat přímo z přední části webové stránky.

Každá část tohoto ovládacího panelu je snadno přístupná a umožňuje vám vytvořit plně přizpůsobený pracovní postup pro vás a váš tým.
Pokud chcete službu přestat používat, můžete snadno exportovat překlady a glosáře, takže nemusíte přijít o svůj pokrok.
Překlady můžete upravovat ve Visual Editor prostřednictvím seznamu překladů.

Pokud se vám překlad nelíbí, můžete jej buď opravit ručně, nebo si objednat profesionální překlad.

Překladový slovník platformy je skvělou funkcí pro udržení konzistence termínů, frází a názvů značek, čímž se vyhnete opakovaným úpravám. Tento aspekt je užitečný zejména při lokalizaci obsahu, kdy zajišťuje konzistentnost překladů a jejich odezvu u cílového publika.

Zahrnutím jazykově specifických frází a nuancí můžete navázat lepší kontakt se svými zahraničními zákazníky.
Další věcí, která pomáhá vytvářet konzistentně lokalizované prostředí, je schopnost Weglot automaticky překládat nový obsah ve všech aspektech zákaznické cesty, včetně formulářů a vyskakovacích oken přidaných z řešení třetích stran, což s TranslatePress není možné.
Funguje s celou řadou systémů pro správu obsahu (CMS), takže nejste omezeni na WordPress, pokud se rozhodnete migrovat nebo pokud již máte některé části webu hostované jinde - například Shopify. Import a export obsahu pomocí aplikace Weglot se provádí pouze několika kliknutími z hlavního ovládacího panelu.

TranslatePress mohou automaticky překládat obsah webových stránek do 132 různých jazyků a pomocí visual editor potřebné úpravy.
Na druhou stranu umožňuje uživatelům vybrat si dva poskytovatele strojového překladu: Google Translate v bezplatné verzi a DeepL v placených tarifech.

Jak jsme viděli, Překladač Google potřebuje ruční integraci a podléhá limitům použití, zatímco použití stránky DeepL je spojeno s dalšími náklady v závislosti na množství přeloženého textu.
Překlady v TranslatePress uloženy v databázi WordPress a platforma také nabízí visual editor ruční překlady. Tento editor umožňuje překlad veškerého obsahu, včetně dynamických prvků, jako jsou zkrácené kódy, formuláře a nástroje pro tvorbu stránek, stejně jako obrázky.

Mějte na paměti, že pokud nepřidáte žádné rozhraní API pro strojový překlad, riskujete, že nebude přeložen veškerý obsah vašich webových stránek. Tedy pokud nejste schopni vše přeložit ručně.
Weglot nabízí všestrannější a automatizované překlady s využitím více poskytovatelů MT k zajištění optimální kvality překladu pro různé jazykové páry. Jeho komplexní ovládací panel usnadňuje spolupráci a správu překladatelských projektů, zatímco překladatelský slovník a důraz na lokalizaci významně zvyšují uživatelský komfort. S nástrojem Weglot máte také možnost objednat si profesionální překlady přímo z ovládacího panelu, což je skvělé ve chvílích, kdy potřebujete odborný vstup do nového obsahu.
Naopak TranslatePress sice nabízí účinné překladatelské nástroje, ale vyžaduje více ručního nastavení a správy, zejména při integraci služeb MT a zpracování překladů v prostředí WordPress. Přístup Weglot je vhodnější pro uživatele, kteří hledají široké automatizované překladatelské řešení, zatímco TranslatePress pro ty, kteří preferují praktičtější přístup integrovaný do WordPress.
SEO pro vícejazyčné webové stránky může být komplikované, ale se společností Weglot to není problém. S každým plánem získáte důležité funkce vícejazyčného SEO, jako jsou např:
"Značky Hreflang jsou klíčové pro efektivní vícejazyčné SEO, protože signalizují vyhledávačům jazykové a regionální zaměření webových stránek. "
Rémy Berda, spoluzakladatel a technický ředitel společnosti Weglot

Všechny vícejazyčné funkce SEO jsou k dispozici zdarma a nemusíte za ně platit nic navíc.
TranslatePress své SEO funkce především prostřednictvím placeného balíčku SEO. Tento balíček umožňuje uživatelům ručně překládat důležité prvky SEO metadat, jako jsou URL slugy, názvy stránek, popisy, alternativní tagy obrázků a názvy a popisy sociálních médií.
Podobně jako Weglot, TranslatePress nastavuje atributy hreflang pro přeložený obsah, čímž zajišťuje správné jazykové cílení pro vyhledávače. Umožňuje také uživatelům vytvářet vícejazyčné mapy stránek, což pomáhá s indexací webu.
Jak Weglot TranslatePress v poskytování základních SEO funkcí pro vícejazyčné weby, i když používají mírně odlišné přístupy.
Z hlediska SEO jsou oba nástroje kompetentní a každý z nich přináší cenné funkce, které mohou významně zvýšit výkonnost SEO vícejazyčných webových stránek. Jejich silné stránky v oblasti automatizace a podrobného ovládání z nich dělají stejně životaschopné volby v závislosti na preferencích uživatele a požadované úrovni přizpůsobení.
Nicméně, vícejazyčné SEO-přátelství je zdarma pro všechny plány s Weglot (s výjimkou pro překlad URL, k dispozici v Pro plány a vyšší). Navíc Weglot automaticky implementuje osvědčené postupy vícejazyčného SEO, jakmile jej nainstalujete na své webové stránky.
Na druhou stranu, za vícejazyčné funkce v TranslatePress budete muset zaplatit a budete je muset nastavit ručně.
Weglot poskytuje bezplatnou zkušební verzi, která uživatelům umožňuje vyzkoušet si jeho základní překladatelské schopnosti pro jeden jazyk. To zahrnuje překlad umělou inteligencí, kontrolu úprav, přístup k vícejazyčnému slovníku, vícejazyčné indexování SEO a přesměrování návštěvníků do jiného jazyka.
S postupujícími cenovými úrovněmi služby Weglot se zvyšuje počet překládaných slov, měsíčních požadavků na překlad, podporovaných jazyků a webových stránek. Pokročilé funkce, jako jsou vlastní jazyky, import/export překladů a prémiová podpora, jsou k dispozici v plánech vyšších úrovní.
Cena začíná na 15 eurech měsíčně a může být rozšířena až na podnikový plán s vlastními cenami, což z něj činí univerzální možnost pro firmy všech velikostí.

TranslatePress bezplatnou verzi, která zahrnuje překlad pouze do jednoho jazyka prostřednictvím rozhraní Google API a ruční překlad pomocí visual editor. Nezahrnuje však možnost překladu SEO titulků, popisů a slugů ani podporu Yoast SEO.
Jeho placené tarify, které se pohybují od 7,99 €/měsíc do 22,99 €/měsíc za tarif Developer, odemykají další funkce. Mezi ně patří vícejazyčné SEO nástroje, více jazyků, integrace DeepL API (za kterou je třeba připlatit) a možnost používat TranslatePress více webových stránkách.
Nejvyšší tarif nabízí plný přístup ke všem funkcím TranslatePress, včetně podpory neomezeného počtu webových stránek.

Weglot komplexnější, ale dražší řešení. Poskytuje širokou škálu funkcí, včetně vícejazyčných SEO nástrojů, překladu médií, překladu pomocí umělé inteligence a překladů od více poskytovatelů strojového překladu ve všech svých tarifech, včetně bezplatné verze (s výjimkou překladu URL, který je k dispozici od tarifu Pro za 79 €). Tato cenová struktura vám poskytuje funkce a možnosti, které budete potřebovat s rostoucími požadavky na váš web a překlady. Naopak TranslatePress, který je zpočátku cenově dostupnější, si některé ze svých pokročilých funkcí, jako jsou vícejazyčné SEO nástroje, vyhrazuje pro své placené tarify.
TranslatePress v podstatě skvělé řešení s více základními funkcemi, které se hodí hlavně pro menší projekty. Weglot je zase vhodný pro firmy, které chtějí kompletní, škálovatelné řešení a zároveň chtějí ušetřit čas strávený údržbou webových stránek v několika jazycích. Hodnota každého nástroje závisí na konkrétních požadavcích a rozsahu projektu uživatele.
Pokud již hledáte překladové pluginy, pravděpodobně jste narazili na Polylang a Multilingual Plugin (WPML), takže v této části se na oba nástroje rychle podíváme.

Polylang oblíbený překladový plugin pro WordPress, který byl navržen tak, aby tvorba vícejazyčných webových stránek WordPress byla jednoduchá a efektivní.
Klíčové funkce:
Náklady:

WPML je komplexní řešení pro vytváření vícejazyčných stránek ve WordPressu. Je určeno pro jednoduché blogy i složité firemní stránky.
Klíčové funkce:
Náklady:
Pokud chcete rozšířit svůj globální dosah a zlepšit uživatelský zážitek, musíte pro svůj web WordPress vybrat správný překladový plugin. Weglot TranslatePress, stejně jako Polylang WPML, představují skvělou volbu pro zpřístupnění vašeho webového obsahu různorodému, vícejazyčnému publiku. Každý z těchto pluginů nabízí jedinečné přednosti a funkce, které vyhovují různým požadavkům a složitosti webových stránek.
Je důležité, abyste svůj výběr přizpůsobili svým konkrétním potřebám. Ať už upřednostňujete snadné automatické použití, kontrolu nad překlady, možnosti SEO nebo nákladovou efektivitu, existuje plugin, který vyhovuje návrhu. Zde je srovnávací tabulka, která vám pomůže zjistit, který z nich je pro vaše potřeby nejlepší:
Weglot jako komplexnější řešení, které nabízí výjimečný uživatelský zážitek díky svým výkonným funkcím pro překlad webových stránek a působivé sadě nástrojů pro vícejazyčné SEO. Zjednodušuje proces překladu, což z něj činí ideální volbu pro firmy, které hledají automatizované a efektivní řešení a zároveň si chtějí zachovat plnou kontrolu nad kvalitou překladu. Na druhou stranu, TranslatePress více ručního zadávání, ale poskytuje silnou platformu v rámci ekosystému WordPress.
Vaše rozhodnutí o překladatelském pluginu může významně ovlivnit přístupnost vašich webových stránek, dosah na trh a růst podnikání. Dobře zvolený plugin nejenže prolomí jazykové bariéry, ale také otevře nové možnosti globálního zapojení.
Pokud vás Weglot zaujal, využijte jeho bezplatné zkušební verze a vyzkoušejte si na vlastní kůži jeho rozsáhlou sadu funkcí a to, jak může proměnit vaše webové stránky ve vícejazyčné centrum.