Služby překladu webových stránek, které lze libovolně rozšiřovat

Přeložte si svůj web během několika minut. Okamžitý překlad Weglot, založený na umělé inteligenci, okamžitě rozpozná a přeloží celý váš web, bez ohledu na to, jaké technologie používáte. Zachováte si plnou kontrolu nad úpravami a můžete obsah doladit pomocí Visual Editor profesionálních překladů od lidských překladatelů.

Díky automatizaci lokalizace obsahu Weglot viditelnost vašeho webu pomocí integrovaného vícejazyčného SEO. Náš nástroj spravuje hreflang tagy, metadata a přeložené URL adresy. To zajišťuje, že se vaše značka umístí v globálních žebříčcích a osloví zákazníky v jakémkoli jazyce.

Více než 80 % uživatelů Weglot se spoléhá výhradně na překlady generované umělou inteligencí, aniž by museli provádět jakékoli úpravy.
4.8
★★★★★
G2 Recenze
Recenze na G2: „
“ – více než 700 recenzí
4.9
★★★★★
Trustpilot
Trustpilot
Více než 1 600 recenzí
  • Žádné údaje o kreditní kartě
  • K dispozici jsou překlady na zakázku

Weglot služba pro překlad webových stránek , která kombinuje překlad pomocí umělé inteligence s profesionální lidskou kontrolou a integrovaným vícejazyčným SEO. Nabízí integraci s CMS pro WordPress, Shopify, Webflow a další platformy a automaticky spravuje tagy hreflang a jazykově specifické URL adresy. Weglot značkám dosáhnout o 327 % vyšší viditelnosti v přehledech umělé inteligence Google pro dotazy v jazycích, které nejsou k dispozici (studie z února 2026). Podporuje více než 110 jazyků na více než 111 000 webových stránkách.

Jak Weglot vaše webové stránky

Tři jednoduché kroky k vytvoření mezinárodních webových stránek.

Druhy překladatelských služeb pro webové stránky

Výběr správného přístupu závisí na vašich cílech v oblasti rychlosti, přesnosti a technického výkonu. Existují tři hlavní způsoby, jak spravovat váš globální obsah.

Uvidíte, jak to funguje během několika minut, ne měsíců

Vyzkoušejte si bezplatnou zkušební verzi – přeložte svou první stránku za méně než 5 minut.

Vše, co potřebujete pro vícejazyčné webové stránky

Lokalizace obsahu je víc než jen překlad. Weglot SEO, viditelnost v umělé inteligenci, infrastrukturu i průběžnou správu.

Překlad pomocí umělé inteligence s kontrolou na lidské úrovni

Weglot první překlad pomocí umělé inteligence, který okamžitě přeloží celý váš web. Díky Visual Editor si zachováte plnou kontrolu nad výsledkem. To vám umožňuje provádět úpravy přímo v kontextu na vašich živých stránkách. Druhý překlad pomocí našeho vlastního překladatelského modelu založeného na umělé inteligenci zajistí, že styl vaší značky zůstane konzistentní a bude působit přirozeněji. Není třeba používat tabulky ani exportovat soubory.

Chcete-li ještě více zlepšit kvalitu překladu, můžete schválené fráze uložit do soukromé překladové paměti. Tím zajistíte, že se opakující se výrazy budou na celém webu překládat jednotně, což vám ušetří čas při budoucích aktualizacích.

U stránek s vysokými nároky na kvalitu můžete jediným kliknutím přejít z automatického překladu na profesionální překlad provedený lidmi. Tento hybridní pracovní postup nabízí ideální rovnováhu mezi rychlostí automatizace a přesností odborných lingvistů. Vše se spravuje z jednoho centrálního ovládacího panelu.

  • První průchod s využitím umělé inteligence
  • Vizuální editor v kontextu
  • Profesionální lidská kontrola
  • Překladová paměť

Vícejazyčné SEO, zpracovávané automaticky

Služby překladu webových stránek musí zahrnovat technickou SEO infrastrukturu, aby byl váš obsah snadno dohledatelný. Weglot implementuje tagy hreflang a vytváří jazykově specifické URL adresy pomocí podsložek nebo subdomén. Náš nástroj překládá všechna metadata a generuje speciální vícejazyčný sitemap, který zlepší vaše globální pozice ve vyhledávačích.

Díky automatizaci technických požadavků Weglot , že váš web bude splňovat osvědčené postupy pro vícejazyčné SEO, aniž byste museli zapojovat vývojáře. To je zásadní pro zvýšení viditelnosti ve vyhledávačích. Zároveň to znamená, že vyhledávače správně zaindexují každou lokalizovanou verzi vašeho webu.

Kromě viditelného textu překládáme také alternativní popisky a tagy Open Graph. Tím zajistíme, že vaše obrázky a příspěvky na sociálních sítích budou plně lokalizovány.

  • Speciální URL adresy pro jazyky
  • Automatické nastavení atributu hreflang
  • Přeložená metadata
  • Vícejazyčný přehled stránek
Výsledky vyhledávání Google s webem yourwebsite.com/fr na předních místech, které demonstrují funkce a výhody vícejazyčného SEO.

Funguje s jakoukoli platformou pro tvorbu webových stránek

Weglot integraci s redakčními systémy (CMS) pro WordPress, obchody Shopify, Webflow, Squarespace, BigCommerce a další. Naše řešení je kompatibilní s jakoukoli webovou technologií, včetně vlastních řešení a více než 30 dalších platforem. Svůj stávající web můžete přeložit během několika minut bez nutnosti migrace, přestavby nebo složité instalace softwaru.

Vzhledem k tomu, že Weglot nezávislý na platformě, zvládá proces spravovaného překladu bez ohledu na infrastrukturu vašeho webu. Ať už překládáte velký e-shop na Shopify nebo vlastní aplikaci v Reactu, integrace zůstává nenáročná.

Nemusíte se obávat, že by konflikty mezi pluginy nebo aktualizace šablony narušily vaše překlady. Díky této flexibilitě může váš marketingový tým spravovat lokalizaci obsahu zcela samostatně. Vývojáři ani technici k tomu prostě nejsou potřeba.

  • WordPress
  • Shopify
  • Webflow
  • Více než 30 integrací
Rozhraní webových stránek zobrazující možnosti výběru jazyka (zde je vybrána francouzština) a kompatibilitu s hlavními platformami pro tvorbu webových stránek.

Profesionální kvalita překladu, již součástí produktu

Prostřednictvím Weglot můžete objednat profesionální překlad provedený lidmi přímo z vašeho ovládacího panelu. Díky tomuto integrovanému řešení již není nutné využívat externí agentury a překlady jsou hotové již za 24–48 hodin. Pro kontrolu kvality můžete k jednotlivým jazykovým projektům přiřadit členy týmu nebo externí překladatele.

Chcete-li zajistit jednotnost značky, můžete nastavit pravidla slovníku, která zabrání překladu konkrétních názvů značek nebo odborných termínů. Náš nástroj pro překlad s využitím umělé inteligence také nabízí pokročilé možnosti řízení zobrazení. Díky tomu můžete překlady ponechat v testovacím prostředí, dokud nebudou zcela zkontrolovány.

Díky kombinaci efektivity překladu pomocí umělé inteligence a odborného dohledu můžete snadno zajistit požadovanou kvalitu překladů. Weglot škálovatelné řešení pro poskytování vysoce kvalitních lokalizovaných obsahů, které skutečně osloví vaše mezinárodní publikum.

  • Objednávání přímo z palubní desky
  • Doba zpracování 24–48 hodin
  • Rozdělení úkolů mezi členy týmu a překladatele
  • Pravidla glosáře
  • Ovládání displeje

Jak si Weglot

Hledáte službu pro překlad webových stránek? Zde je přehled jednotlivých přístupů.

Funkce
Weglot
Tradiční agentury
Strojový překlad pro kutily
Další platformy SaaS

Integrace bez použití technologií

Klíště
Centralizovaný přístrojový panel
Cross
Náročné osvojení, je třeba nainstalovat více než jeden plugin
Ikona vykřičníku
Ale je to zdlouhavé: instalace pluginu, konfigurace, nastavení kreditů pro AI, nastavení balíčku pro SEO
Cross
Vyžaduje duplikování příspěvků/stránek pro každý jazyk a ruční překlad
Ikona vykřičníku
Počáteční nastavení je rychlé, ale vyžaduje instalaci dalších pluginů pro SEO
Cross
Lokalizační nástroj určený pro vývojáře k překladu textů šablon a pluginů pro WordPress
Cross
Vývojář musí vytvořit kopii webu a ručně přidat překlady

Doba přípravy

Klíště
Zápis
Cross
Týdny
Ikona vykřičníku
Provozní doba (ruční)
Klíště
Hodiny

Umělá inteligence + lidský překlad

Klíště
Integrovaný
Klíště
Pouze pro lidi
Cross
Pouze stroj
Ikona vykřičníku
Liší se

Automatické SEO (hreflang, URL adresy)

Klíště
Automatický
Cross
Ruční nastavení
Cross
Není zahrnuto
Ikona vykřičníku
Částečný

Vizuální úpravy

KlíštěCrossCrossIkona vykřičníku

Detekce dynamického obsahu

KlíštěCrossCrossKlíště

Není potřeba žádný kód ani vývojář

KlíštěKlíštěCrossIkona vykřičníku

Probíhající synchronizace obsahu

Klíště
Automatický
Cross
Znovu objednat
Cross
Manuální
Klíště

Služba spravovaných překladů

Klíště
V palubní desce
Klíště
Základní nabídka
CrossIkona vykřičníku
Doplněk

Potřebujete překladatelské služby na klíč? My se o to postaráme.

Obraťte se na náš tým ohledně profesionálního, komplexně spravovaného překladu vašich webových stránek – od počátečního nastavení až po průběžné aktualizace obsahu.

Weglot nám Weglot poutavě vyprávět naše příběhy v místním jazyce našich zákazníků.

Volant
Maloobchod – 11 trhů, nárůst mezinárodních tržeb o 39 %

Skutečné výsledky ze skutečných webových stránek

Osvědčený úspěch v oblasti globální expanze

Ikona FAQ

Časté dotazy

Jak funguje služba překladu webových stránek Weglot?

šipka

Weglot překlad webových stránek pomocí vysoce kvalitního prvního stupně strojového překladu od DeepL, Google a Microsoftu. Výsledky dále vylepšuje pomocí svého jazykového modelu založeného na umělé inteligenci. Ten se učí z vašich ručních úprav a pravidel glosáře, aby odpovídal specifickému stylu vaší značky. Po integraci automaticky rozpozná a zobrazí váš obsah v jazykově specifických subdoménách nebo podadresářích.

Je Weglot než tradiční překladatelská agentura?

šipka

Nastavení Weglot zabere jen pár minut pomocí pluginu nebo snippet u tradičních agentur to trvá týdny a vyžaduje výměnu souborů. Zatímco agentury často pracují s dlouhými dodacími lhůtami, Weglot okamžité strojové překlady, které můžete později doladit. Odstraňuje technické překážky automatizací zobrazení a optimalizace obsahu pro vyhledávače (SEO), čímž snižuje náklady i časovou náročnost. V případě potřeby můžete prostřednictvím Weglot stále najmout profesionální překladatele. Podrobný přehled najdete v porovnání služeb překladu webových stránek.

Weglot se Weglot vícejazyčným SEO?

šipka

Ano, Weglot automaticky Weglot osvědčené postupy společnosti Google v oblasti vícejazyčného SEO, včetně vytváření vícejazyčného souboru XML sitemap. Vytváří jazykové podadresáře nebo subdomény a překládá všechna metadata, jako jsou názvy stránek, popisy a alternativní texty. Weglot do zdrojového kódu vašeho webu tagy hreflang, čímž zajišťuje, že vyhledávače správně zaindexují vaše přeložené stránky. Uživatelům se na základě jejich polohy zobrazuje správná jazyková verze.

S jakými platformami pro tvorbu webových stránek Weglot ?

šipka

Weglot navržen tak, aby byl kompatibilní se všemi webovými technologiemi a platformami CMS. Nabízí specializované integrace bez nutnosti programování pro oblíbené služby, jako jsou WordPress, Shopify, Wix, Squarespace a Webflow. Díky integraci založené na JavaScriptu navíc funguje i s webovými stránkami vytvořenými na míru a dalšími platformami. Mezi ně patří Magento, BigCommerce a Drupal, což z něj činí univerzální volbu pro jakoukoli webovou architekturu nebo technologický stack. Nastavení trvá jen pár minut – obvykle stačí nainstalovat jeden plugin nebo vložit snippet kódu.

Kolik stojí překlad webových stránek přes Weglot?

šipka

Weglot odstupňovaný cenový model založený na počtu slov a cílových jazycích. Nabídka sahá od bezplatné verze pro malé weby (2 000 slov) přes tarif Starter za 15 € měsíčně až po tarif Business za 29 € měsíčně. Ten zahrnuje 50 000 slov a 3 jazyky a nabízí možnost objednání profesionálního překladu. Pro weby s velkým objemem obsahu jsou k dispozici úrovně Advanced a Enterprise. Firmy mohou přizpůsobovat své náklady podle toho, jak roste jejich mezinárodní návštěvnost a obsah. Zobrazit všechny tarify →

Mohu používat Weglot svým stávajícím překladatelským procesem?

šipka

Rozhodně. Weglot navržen pro spolupráci. Do ovládacího panelu můžete během několika vteřin pozvat svůj interní tým nebo externí agentury. Můžete také importovat stávající překlady prostřednictvím souborů CSV nebo XLIFF, abyste zachovali kontinuitu. Díky Visual Editor překladatelé pracovat přímo v rozložení vaší webové stránky. Vaše stávající procesy kontroly kvality jsou automatizací vylepšeny, nikoli nahrazeny.

Jak dlouho trvá překlad webových stránek pomocí Weglot?

šipka

Weglot váš web v systému WordPress za méně než 5 minut, u jiných CMS to trvá méně než 10 minut. Pomocí strojového překladu automaticky a okamžitě přeloží 100 % vašeho obsahu. Pokud jde o finální úpravu, lidská korektura obvykle probíhá rychlostí 2 000 až 3 000 slov za hodinu. Konkrétní doba závisí na složitosti textu a jazyku. To znamená, že web o 10 000 slovech lze zkontrolovat a optimalizovat za pouhých několik hodin.

Jaké jazyky Weglot ?

šipka

Weglot více než 110 jazyků a pokrývá tak všechny světové trhy, včetně španělštiny, francouzštiny, němčiny, čínštiny, arabštiny a dalších. Podporuje také jazyky psané zprava doleva (RTL), jako je arabština a hebrejština, a přizpůsobuje rozložení vašich stránek tak, aby byly dobře čitelné. Na své stránky můžete přidat více jazyků a spravovat je centrálně. Díky tomu můžete svou vícejazyčnou strategii snadno rozšiřovat s tím, jak roste vaše publikum.

ikona zprávy

Máte jinou otázku?

Obraťte se na náš specializovaný tým podpory, jsme tu, abychom vám pomohli – a to jak v angličtině, tak ve francouzštině!

Nechte si ještě dnes přeložit své webové stránky

Přidejte se k více než 111 000 světových značek, které využívají Weglot oslovení mezinárodního publika. Začněte zdarma – bez kreditní karty, bez programování, bez závazků.