Překlad webu

Jak najít nejlepší editor překladů pro vaše webové stránky

Jak najít nejlepší editor překladů pro vaše webové stránky
Aktualizováno dne
11. června 2024
5. února 2026

Editor překladu webových stránek umožňuje ručně upravovat obsah, který byl strojově přeložen. To vám dává větší kontrolu nad vícejazyčným obsahem: upravte jej pro přehlednost a zahrňte klíčová slova SEO; můžete také přidat jazykové prvky, které automatický překladatel nemusí použít.

Téměř 60 % webových stránek je v angličtině, ale rodilými mluvčími angličtiny je méně než třetina uživatelů internetu. To je obrovský nevyužitý trh lidí, kteří nejsou obsluhováni ve svém rodném jazyce - a promarněné příležitosti pro podniky, které je chtějí oslovit.

V tomto příspěvku se podíváme na to, co potřebujete od dobrého editoru překladů. Poté vám ukážeme, jak vám visual editor Weglot visual editor ovládat váš vícejazyčný obsah a pomáhá vám zlepšit uživatelský zážitek (UX) a SEO na vašem webu.

Co potřebujete od redaktora překladu?

Úprava přeloženého obsahu může přispět k jeho lepší čitelnosti pro rodilé mluvčí jazyka, do kterého překládáte. Zlepší se tím také uživatelská zkušenost (UX) a zlepší se optimalizace pro vyhledávače (SEO), protože můžete zahrnout klíčová slova, která lidé hledají ve svém vlastním jazyce.

Pokud provozujete mezinárodní e-shop, můžete přidávat informace o produktech v jazycích, které jsou specifické pro vaši cílovou zemi. Nebo pokud poskytujete služby v mezinárodním měřítku, můžete obsah upravit tak, aby se zaměřoval na výrazy, které lidé při hledání těchto služeb v různých jazycích hledají. Tímto způsobem můžete oslovit miliony lidí na mezinárodní úrovni i ve své zemi, kteří nemluví anglicky.

Takto přeložené stránky navíc povedou k lepšímu uživatelskému zážitku, což zase povede k většímu počtu konverzí a více peněz do vaší kapsy. Podle výzkumů může vynikající UX zvýšit konverze až o 400 %.

Značky, jako je Murad, používají Weglot k překladu svých stránek a jejich optimalizaci, aby mohly oslovit zákazníky ve více oblastech a zvýšit konverze na mezinárodní úrovni.

Existuje několik klíčových funkcí, které vám pomohou získat z editoru překladu maximum:

  • Rychlé překlady
  • Kontrola nad přeloženým textem
  • Snadné používání
  • Nástroje pro spolupráci
  • Integrace s webovými platformami

Podívejme se na jednotlivé výhody postupně.

Rychlé překlady

Efektivní editor překladů vyváží snadné použití s kontrolou a poskytne vám nástroje, které potřebujete k úpravě přeloženého textu na vícejazyčném webu. Weglot je navržen tak, aby se snadno a rychle používal, ale má všechny funkce, které vám umožní překládat vaše stránky způsobem, který je pro vaši firmu vhodný.

Po instalaci Weglot se automaticky přeloží veškerý obsah do nového jazyka přímo na obrazovkách správce webu.

Kontrola nad přeloženým textem

Dobré překladatelské řešení vám pak umožní přistupovat k jednotlivým položkám obsahu a upravovat je ve všech přeložených jazycích. Výzkumy ukazují, že existují kulturní rozdíly ve slovech používaných k popisu stejných věcí v různých jazycích a že tyto rozdíly mají vliv na SEO.

Weglot má kontextový editor, který vám ukáže, jak vypadá přeložený text pro uživatele, který navštíví váš web. Díky tomu nemusíte přepínat mezi editorem a obrazovkou front-endu, abyste viděli, jak vypadá na živém webu.

Snadné používání

K překladu obsahu webových stránek byste neměli potřebovat vývojáře webových stránek. Chcete jednoduché uživatelské rozhraní, které umožní netechnickým uživatelům přístup k přeloženému obsahu a jeho úpravu.

Weglot přeloží váš obsah a umožní vám ho upravovat, aniž byste museli psát kód: je určen pro každého. Přeloží pouze váš obsah: značky HTML a prvky není třeba překládat.

Je důležité mít přístup ke všem překladům na jednom místě a také vidět všechny prvky každé stránky vašeho webu pohromadě. To vám pomůže spravovat obsah v kontextu a pracovat na každé stránce samostatně. visual editor Weglotvám visual editor vše, co se nachází na aktuální stránce vašeho webu, abyste mohli upravovat přeložený text.

Weglot Visual Editor

Nástroje pro spolupráci

Pokud na překladu webových stránek spolupracuje tým lidí, pomůže, když budou mít všichni přístup k veškerému obsahu v reálném čase. Může se stát, že jeden člen týmu nahraje obsah v primárním jazyce a ostatní členové budou spravovat překlady.

Funkce Teams společnosti Weglotumožňuje pozvat členy týmu z organizace i mimo ni, což umožňuje úspěšnou týmovou spolupráci.

Integrace s webovými platformami

Vašim zákazníkům je jedno, jaké webové platformy používáte, a to by mělo platit i pro vaše překladatelské řešení. Ať už používáte WordPress, Shopify, Wix, WooCommerce, Squarespace nebo jejich kombinaci, vaše překladatelské řešení by mělo fungovat se všemi vašimi systémy.

Weglot je kompatibilní se všemi hlavními systémy pro správu obsahu a tvůrci webových stránek a umožňuje spravovat je všechny z jednoho ovládacího panelu.

Další funkce

Skvělý editor překladů obsahuje také pokročilé funkce, které vám umožní ještě větší kontrolu nad vícejazyčným obsahem. Weglot umožňuje překládat glosáře a obsah, například widgety, mimo hlavní obsahovou oblast stránky. Můžete také získat přístup k lidským překladatelům a najmout si profesionální překladatelské služby přímo z ovládacího panelu.

Je důležité vědět, že překladatelské řešení, které si vyberete, má dobrou pověst a je hojně využíváno jinými firmami. Společnosti Weglot důvěřuje více než 70 000 majitelů webových stránek, kterým pomáhá překládat a spravovat jejich vícejazyčné webové stránky, a na serveru Trustpilotpětihvězdičkové hodnocení. Značky jako The Bradery zjistily, že vytvoření vícejazyčných webových stránek je s Weglot jednoduché a ziskové.

Domovská stránka Bradery

Použijte Weglot k překladu obsahu: usnadní vám to práci a zefektivní vaše webové stránky.

Jak nainstalovat Weglot a používat ji k úpravám přeloženého obsahu

Proces překladu pomocí aplikace Weglot je jednodušší, než byste možná čekali.

Instalace pluginu a překlad stávajícího obsahu

Začněte instalací systému Weglot obvyklým způsobem pro systém správy obsahu.

Po instalaci a aktivaci Weglot přejděte na konfigurační obrazovku a nastavte zdrojový jazyk a cílové jazyky, které chcete na svých stránkách používat.

Weglot pak automaticky přeloží veškerý zdrojový text na vašem webu.

Úprava přeloženého obsahu

Chcete-li upravit přeložený obsah, přejděte do visual editor Weglot . Zde můžete vidět přeložený obsah v designu vaší webové stránky a pracovat s ním, přičemž uvidíte, jak bude vypadat pro návštěvníky vaší webové stránky.

V Weglot klikněte na odkaz Překlady v horní části obrazovky a poté klikněte na Visual Editor pod ním.

přístup kvisual editor weglot

Klikněte na tlačítko Zahájit úpravy a vaše stránka se otevře v novém okně ve visual editor nezpřeloženým textem.

Klikněte na přepínač jazyků nebo rozevírací nabídku na vašem webu a přepněte na jazyk, který chcete upravovat. Stránka se zobrazí s obsahem v cílovém jazyce pro úpravy nebo korekturu.

Chcete-li upravit konkrétní zdrojový segment obsahu, klikněte na ikonu tužky vlevo a zobrazí se vyskakovací okno pro úpravy. Zde uvidíte nepřeložený řetězec textu a přeložený text.

weglot visual editor

Proveďte úpravy nebo opravte případné chyby a kliknutím na tlačítko OK změny uložte.

Označení obsahu jako zkontrolovaného

Nyní můžete na této stránce upravovat další obsah nebo pomocí nabídek a odkazů procházet webem a upravovat další stránky nebo obsah. Ten bude uložen pomocí překladové paměti. Jakmile dokončíte úpravy obsahu, můžete jej označit jako zkontrolovaný. Přejděte do nabídky Překlady > Překlady a vyberte jazykový pár, který chcete zkontrolovat.

Seznam překladů weglot

Zobrazí se seznam veškerého přeloženého obsahu s dalšími informacemi, jako je počet slov a stav.

Seznam překladů weglot

Ostatní členové vašeho týmu uvidí, že jste tento obsah zkontrolovali a že je dokončen. Osoba s celkovou odpovědností za správu obsahu tak může vidět, co udělali ostatní členové týmu, kteří používají editor překladu.

Použijte editor překladu a vylepšete své vícejazyčné webové stránky

Překlad webových stránek je skvělým způsobem, jak otevřít své podnikání novému publiku a trhům. Ještě silnější však je, pokud vaše vícejazyčné řešení obsahuje editor překladů, takže můžete optimalizovat obsah pro UX a SEO.

Dobrý editor překladů se snadno používá a kombinuje s jemným ovládáním tam, kde to potřebujete. Usnadní vám spolupráci s ostatními členy týmu a uvolní vám čas, abyste se mohli soustředit na svou hlavní činnost.

A poskytování pohlcujícího zážitku z UX v rodném jazyce uživatelů může také vést až ke 400% nárůstu příjmů. To je obrovská prodejní příležitost.

S Weglot nepotřebujete žádné technické dovednosti a můžete si vybrat, kolik času chcete věnovat správě překladů. Ať už chcete rychle a přesně přeložit obsah, upravit přeložený obsah a optimalizovat jej pro uživatele a SEO nebo si najmout profesionální překladatele, kteří překlad provedou za vás, všechny tyto možnosti jsou k dispozici prostřednictvím překladatelského řešení společnosti Weglot. Překlad obsahu pomocí služby Weglot vám usnadní správu a překlad obsahu a jeho optimalizaci pro SEO a UX. Vyzkoušejte na svých stránkách Weglot a přesvědčte se, jak efektivní může být.

ikona směru
Objevte Weglot

Přidejte se k více než 110 000 značkám, které už překládají své weby s Weglotem

Přeložte svůj web okamžitě s pomocí AI, doladíte ho lidskými úpravami a spustíte ho během několika minut.

V tomto článku se podíváme na:
Ikona rakety

Jste připraveni začít?

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Přečtěte si články, které by se vám mohly líbit

Nic nebylo nalezeno.
Ikona FAQ

Časté dotazy

Nic nebylo nalezeno.

Modrá šipka

Modrá šipka

Modrá šipka